projects
/
supertux.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Updated translations
[supertux.git]
/
data
/
levels
/
world2
/
nn.po
diff --git
a/data/levels/world2/nn.po
b/data/levels/world2/nn.po
index
697b735
..
90855b7
100644
(file)
--- a/
data/levels/world2/nn.po
+++ b/
data/levels/world2/nn.po
@@
-1,34
+1,35
@@
-# Translation of SuperTux to Norwegian Nynorsk
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2006, 2007, 2013.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2006-2007,2013
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version:
supert
ux\n"
+"Project-Id-Version:
SuperT
ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-21 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-10 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"
X-Generator: Lokalize 1.5
\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=
n != 1
;\n"
+"
Language: nn
\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=
(n != 1)
;\n"
#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
msgid "Crumbling Path"
#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
msgid "Crumbling Path"
-msgstr "
Vaklande veg
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/airkey.stl:3
msgid "Treasure in the skies"
#: data/levels/world2/airkey.stl:3
msgid "Treasure in the skies"
-msgstr "
Løn i himmelen
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/builder.stl:3
msgid "Tux the Builder"
#: data/levels/world2/builder.stl:3
msgid "Tux the Builder"
-msgstr "
Byggmeister Tux
"
+msgstr ""
-# skip-rule: mellomrom-før
#: data/levels/world2/builder.stl:38
msgid ""
"-Portable Rocks:\n"
#: data/levels/world2/builder.stl:38
msgid ""
"-Portable Rocks:\n"
@@
-37,136
+38,131
@@
msgid ""
"!images/help/rockhowto2.png\n"
"!images/help/rockhowto3.png\n"
msgstr ""
"!images/help/rockhowto2.png\n"
"!images/help/rockhowto3.png\n"
msgstr ""
-"-Flyttbare steinar\n"
-"\n"
-"!images/help/rockhowto1.png\n"
-"!images/help/rockhowto2.png\n"
-"!images/help/rockhowto3.png\n"
#: data/levels/world2/castle.stl:3
msgid "Iceberg Fortress"
#: data/levels/world2/castle.stl:3
msgid "Iceberg Fortress"
-msgstr "
Isfjellslottet
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/castledoor.stl:3
#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
msgid "NOLOK"
#: data/levels/world2/castledoor.stl:3
#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
msgid "NOLOK"
-msgstr "
NOLOK
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph1.stl:3
msgid "Bouncy Coils"
#: data/levels/world2/christoph1.stl:3
msgid "Bouncy Coils"
-msgstr "
Lauvsprett
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph2.stl:3
msgid "Tree Fortress"
#: data/levels/world2/christoph2.stl:3
msgid "Tree Fortress"
-msgstr "
Treslottet
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph3.stl:3
msgid "A Mouldy Grotto"
#: data/levels/world2/christoph3.stl:3
msgid "A Mouldy Grotto"
-msgstr "
Mugg-grotta
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph5.stl:3
msgid "Short Visit to El Castillo"
#: data/levels/world2/christoph5.stl:3
msgid "Short Visit to El Castillo"
-msgstr "
Ein tripp til El Castillo
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph6.stl:3
msgid "Welcome to the Forest"
#: data/levels/world2/christoph6.stl:3
msgid "Welcome to the Forest"
-msgstr "
Velkommen til skogen
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph7.stl:3
msgid "Countercurrent"
#: data/levels/world2/christoph7.stl:3
msgid "Countercurrent"
-msgstr "
Motstraums
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph8.stl:3
msgid "Little Venice"
#: data/levels/world2/christoph8.stl:3
msgid "Little Venice"
-msgstr "
Vesle Venezia
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph9.stl:3
msgid "Two Tiny Towers"
#: data/levels/world2/christoph9.stl:3
msgid "Two Tiny Towers"
-msgstr "
To små tårn
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophA.stl:3
msgid "Three sheets to the wind"
#: data/levels/world2/christophA.stl:3
msgid "Three sheets to the wind"
-msgstr "
Tatt av vinden
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophB.stl:3
msgid "Kneep-deep in the depth"
#: data/levels/world2/christophB.stl:3
msgid "Kneep-deep in the depth"
-msgstr "
Til knes i djupna
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophC.stl:3
msgid "Duct Ape"
#: data/levels/world2/christophC.stl:3
msgid "Duct Ape"
-msgstr "
Apestrekar
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophD.stl:3
msgid "Room of Stars"
#: data/levels/world2/christophD.stl:3
msgid "Room of Stars"
-msgstr "
Stjernesalen
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophE.stl:3
msgid "The Silent Walls"
#: data/levels/world2/christophE.stl:3
msgid "The Silent Walls"
-msgstr "
Dei tause veggane
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
msgid "Dan Morial"
#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
msgid "Dan Morial"
-msgstr "
Dan Morial
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/detour.stl:3
msgid "Detour"
#: data/levels/world2/detour.stl:3
msgid "Detour"
-msgstr "
Ein avstikkar
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
-msgstr "
Myrkskogen - Vondekammeret
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
-msgstr "
Myrkskogen - Noloks auge
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
-msgstr "
Myrkskogen - Det svarte tårnet
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/fish.stl:3
msgid "Find the Bigger Fish!"
#: data/levels/world2/fish.stl:3
msgid "Find the Bigger Fish!"
-msgstr "
Den største fisken
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
msgid "Forest Level 1"
#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
msgid "Forest Level 1"
-msgstr "
Skogbrett 1
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/ghostly.stl:3
msgid "A Ghostly World"
#: data/levels/world2/ghostly.stl:3
msgid "A Ghostly World"
-msgstr "
Spøkverda
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
-msgstr "
Nøkkel 1 (vatn) skal plasserast bak fossen
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key2.stl:3
msgid "key 2 earth - to be placed underground"
#: data/levels/world2/key2.stl:3
msgid "key 2 earth - to be placed underground"
-msgstr "
Nøkkel 2 (jord) skal plasserast under jorda
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key3.stl:3
msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
#: data/levels/world2/key3.stl:3
msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
-msgstr "
Nøkkel 3 (tre) skal plasserast i eit stort tre
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key4.stl:3
msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
#: data/levels/world2/key4.stl:3
msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
-msgstr "
Nøkkel 4 (eld) skal plasserast i eit lite slott
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key5.stl:3
msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
#: data/levels/world2/key5.stl:3
msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
-msgstr "
Nøkkel 5 (luft) skal plasserast i skyene
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
msgid "Entrance to the Castle"
#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
msgid "Entrance to the Castle"
-msgstr "
Inngangen til slottet
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/leaves.stl:3
msgid "Walking Leaves"
#: data/levels/world2/leaves.stl:3
msgid "Walking Leaves"
-msgstr "
Haustgule blader
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level1.stl:3
msgid "Roots, Woody Roots"
#: data/levels/world2/level1.stl:3
msgid "Roots, Woody Roots"
-msgstr "
Tilbake til røtene
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level1.stl:146
msgid ""
#: data/levels/world2/level1.stl:146
msgid ""
@@
-177,17
+173,10
@@
msgid ""
"#be supposed to come out\n"
"#of that door..."
msgstr ""
"#be supposed to come out\n"
"#of that door..."
msgstr ""
-"-Hint\n"
-"#Viss det ikkje ser ut\n"
-"#til å finnast nokon\n"
-"#måte å nå ei dør, kan\n"
-"#det vera meininga at\n"
-"#du skal komma ut av\n"
-"#døra ..."
#: data/levels/world2/level2.stl:3
msgid "Down The Rabbit Hole"
#: data/levels/world2/level2.stl:3
msgid "Down The Rabbit Hole"
-msgstr "
Gjennom kaninholet
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level2.stl:46
msgid ""
#: data/levels/world2/level2.stl:46
msgid ""
@@
-197,60
+186,51
@@
msgid ""
"#leads through that dark\n"
"#hole in the ground..."
msgstr ""
"#leads through that dark\n"
"#hole in the ground..."
msgstr ""
-"-Å nei!\n"
-"#Vegen vidare er stengt!\n"
-"#Det ser ut til at den\n"
-"#einaste måten å komma\n"
-"#vidare på er å hoppa\n"
-"#ned i det mørke hòlet\n"
-"#i bakken ..."
#: data/levels/world2/level2.stl:55
msgid "-Are you lost?"
#: data/levels/world2/level2.stl:55
msgid "-Are you lost?"
-msgstr "
-Har du gått deg vill?
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level4.stl:3
msgid "Going Underground"
#: data/levels/world2/level4.stl:3
msgid "Going Underground"
-msgstr "
Til underverda
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level5.stl:3
msgid "Green Hills"
#: data/levels/world2/level5.stl:3
msgid "Green Hills"
-msgstr "
Grøn var min barndoms dal
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level6.stl:3
msgid "No Name"
#: data/levels/world2/level6.stl:3
msgid "No Name"
-msgstr "
Namnlaus
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/light+magic.stl:3
msgid "Light and Magic"
#: data/levels/world2/light+magic.stl:3
msgid "Light and Magic"
-msgstr "
Lys og magi
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
msgid "Owls' Revenge"
#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
msgid "Owls' Revenge"
-msgstr "
Uglas hemn
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/shocking.stl:3
msgid "Shocking"
#: data/levels/world2/shocking.stl:3
msgid "Shocking"
-msgstr "
Sjokkerande
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/trees.stl:3
msgid "Penguins don't grow on Trees"
#: data/levels/world2/trees.stl:3
msgid "Penguins don't grow on Trees"
-msgstr "
Pingvinar veks ikkje på tre
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
msgid "Under Construction"
#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
msgid "Under Construction"
-msgstr "
Under konstruksjon
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
-msgstr "
Opp og ned
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forest"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forest"
-msgstr "
Ein landsby i skogen
"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
msgid "Forest World"
#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
msgid "Forest World"
-msgstr "Skogverda"
-
-
+msgstr ""