Added translations to Finnish (by Jan) and Norwegian Bokmal (by Karl), updated transl...
[supertux.git] / data / locale / sv.po
index 676c932..be5ecda 100644 (file)
@@ -1,19 +1,18 @@
-# translation of sv.po to
 # Swedish translations for SuperTux
 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
 #
 # Swedish translations for SuperTux
 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
 #
-#
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team:  <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Ställ in tangenter"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Ställ in tangenter"
 
@@ -63,13 +62,13 @@ msgid "Peek Right"
 msgstr "Titta åt höger"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgstr "Titta åt höger"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-#, fuzzy
 msgid "Console"
 msgid "Console"
-msgstr "Mynt"
+msgstr "Konsol"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Vänster Alt"
 msgid "Press Key"
 msgstr "Tryck ner en tangent"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Tryck ner en tangent"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Ställ in Joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Ställ in Joystick"
 
@@ -154,7 +153,7 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/main.cpp:214
+#: src/main.cpp:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:216
+#: src/main.cpp:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -230,23 +229,31 @@ msgstr ""
 "  --play-demo FIL NIVÅ         Spela upp en inspelad demo\n"
 "\n"
 
 "  --play-demo FIL NIVÅ         Spela upp en inspelad demo\n"
 "\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Ljud (deaktiverat)"
 
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Ljud (deaktiverat)"
 
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
@@ -286,47 +293,52 @@ msgstr "Hemligheter"
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
 msgid "Start Game"
 msgstr "Starta spel"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Starta spel"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andra nivåer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andra nivåer"
 
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Tillägg"
 
 #: src/title.cpp:271
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Tillägg"
 
 #: src/title.cpp:271
+#, fuzzy
 msgid "Check Online"
 msgid "Check Online"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera online"
 
 #: src/title.cpp:273
 
 #: src/title.cpp:273
+#, fuzzy
 msgid "Check Online (disabled)"
 msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
 
 
-#: src/title.cpp:387
+#: src/title.cpp:395
 msgid "Credits"
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Författare"
 
 
-#: src/title.cpp:388
+#: src/title.cpp:396
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/title.cpp:427
+#: src/title.cpp:435
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:536
+#: src/title.cpp:546
 msgid "Free"
 msgstr "Fritt"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Fritt"
 
-#: src/title.cpp:536 src/title.cpp:541
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
 msgid "Slot"
 msgstr "Fack"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Fack"
 
@@ -338,9 +350,3 @@ msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 #, fuzzy
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"
 #, fuzzy
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Ta bort"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Installera"