Updated Danish translation
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / cs.po
index c6d20ef..44e05d3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -11,10 +12,42 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
+#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
+msgid "Flight Test"
+msgstr "Zkušební let"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
+msgid "Dungeons but no Dragons"
+msgstr "Kobky bez draků"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
+msgid "Lies!"
+msgstr "Lháři!"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
+msgid "Train Leaves in One Minute"
+msgstr "Vlak odjíždí za minutu"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
+msgid "Bonus Dias!"
+msgstr "Bonus Dias!"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
+msgid "Castle Gate"
+msgstr "Brána pevnosti"
+
 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
 msgid "A Long Way Home"
 msgstr "Dlouhá cesta domů"
 
+#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
+msgid "Bonus Island Castle"
+msgstr "Hrad na bonusovém ostrově"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
+msgid "Area 42"
+msgstr "Oblast 42"
+
 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
 msgid ""
 "-Congratulations!\n"
@@ -62,63 +95,10 @@ msgstr ""
 "#Velké \"Díky\" každému, kdo k této verzi\n"
 "#přispěl. Doufáme, že se ti líbila!"
 
-#: data/levels/bonus1/info:3
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
 msgid "Bonus Island I"
 msgstr "Bonusový ostrov I"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
-msgid "Bonus Island Castle"
-msgstr "Hrad na bonusovém ostrově"
-
-#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
-msgid "Area 42"
-msgstr "Oblast 42"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
-msgid "Flight Test"
-msgstr "Zkušební let"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
-msgid "Dungeons but no Dragons"
-msgstr "Kobky bez draků"
-
-#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
-msgid "Semi-Frozen"
-msgstr "Napolo zmrzlý"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
-msgid "Lies!"
-msgstr "Lháři!"
-
-#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
-msgid "Cave Of Mirrors"
-msgstr "Jeskyně zrcadel"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
-msgid "Train Leaves in One Minute"
-msgstr "Vlak odjíždí za minutu"
-
-#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
-msgid "Have I been here before?"
-msgstr "Nebyl jsem už tady náhodou?"
-
-#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
-msgid "A Maze In The Sky"
-msgstr "Bludiště na nebi"
-
-#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
-msgid "Bad Guys Stink!"
-msgstr "Zlejšci jsou na nic!"
-
-#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
-msgid "Collapse Imminent!"
-msgstr "Pozor, sesype se to!"
-
-#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
-msgid "Tip Of The Iceberg"
-msgstr "Špička ledovce"
-
 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
 msgid "Pipe Down Over There"
 msgstr "Tamtou trubkou dolů"
@@ -131,6 +111,14 @@ msgstr "Rybina"
 msgid "Fire In The Sky"
 msgstr "Oheň na obloze"
 
+#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
+msgid "Have I been here before?"
+msgstr "Nebyl jsem už tady náhodou?"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
+msgid "Bad Guys Stink!"
+msgstr "Zlejšci jsou na nic!"
+
 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
 msgid "A good start"
 msgstr "Pěkný začátek"
@@ -143,76 +131,82 @@ msgstr "Moc jednoduché"
 msgid "Still too easy"
 msgstr "Ještě pořád moc jedoduché"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
-msgid "Bonus Dias!"
-msgstr "Bonus Dias!"
+#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
+msgid "Semi-Frozen"
+msgstr "Napolo zmrzlý"
 
-#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
-msgid "Castle Gate"
-msgstr "Brána pevnosti"
+#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
+msgid "Cave Of Mirrors"
+msgstr "Jeskyně zrcadel"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
+msgid "A Maze In The Sky"
+msgstr "Bludiště na nebi"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
+msgid "Collapse Imminent!"
+msgstr "Pozor, sesype se to!"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:192
+#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
+msgid "Tip Of The Iceberg"
+msgstr "Špička ledovce"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
 msgid "You found a secret place!"
 msgstr "Našel jsi tajné místo!"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:200
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
 msgstr "Tip: použij iglú k návratu."
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:209
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
 msgstr "Přenést se do Matr1xova sektoru"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
 msgid "Warp to Thompson's Domain"
 msgstr "Přenést se do Thompsonovy domény"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
 msgstr "Opustit ostrov týmu SuperTux"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:230
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
 msgid "Warp to Abednego's Area"
 msgstr "Přenést se do Abendnegova pole"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
 msgid "Leave Torfi's Territory"
 msgstr "Opustit Torfiho teritorium"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
 msgid "Leave Abednego's Area"
 msgstr "Opustit Abendnegovo pole"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
 msgid "Leave Thompson's Domain"
 msgstr "Opustit Thompsonovu doménu"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:257
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
 msgid "Back to Matr1x' Sector"
 msgstr "Vrátit se do Matr1xova sektoru"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:263
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
 msgid "Warp home"
 msgstr "Přenést se domů"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:277
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
 msgstr "Přenést se na ostrov týmu SuperTux"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:303
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
 msgid "Leave Matr1x' Sector"
 msgstr "Opustit Matr1xův sektor"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:309
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
 msgid "Continue Matr1x' Sector"
 msgstr "Pokračovat v Matr1xově sektoru"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:316
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
 msgid "Warp to Torfi's Territory"
 msgstr "Přenést se do Torfiho teritoria"
-