Belarusian translation and font
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / fr.po
index b817c62..db47d30 100644 (file)
-# translation of fr.po to\r
-# French translations for bonus package\r
-# Traduction française de la première îles bonus\r
-# Copyright (C) 2011 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the bonus package.\r
-#\r
-# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\r
-msgid ""\r
-msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: da\n"\r
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2010-07-08 18:46+0200\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 15:33+0100\n"\r
-"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>"\r
-"Language-Team: \n"\r
-"MIME-Version: 1.0\n"\r
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"\r
-"X-Generator: poedit\n"\r
-"X-Poedit-Language: French\n"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3\r
-msgid "Flight Test"\r
-msgstr "Test d'envol"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3\r
-msgid "Dungeons but no Dragons"\r
-msgstr "Donjons sans Dragon"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3\r
-msgid "Lies!"\r
-msgstr "Mensonges !"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3\r
-msgid "Train Leaves in One Minute"\r
-msgstr "Le Train part dans UNE minute"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3\r
-msgid "Bonus Dias!"\r
-msgstr "Bonus dias!"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3\r
-msgid "Castle Gate"\r
-msgstr "Aux Portes du Château"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3\r
-msgid "A Long Way Home"\r
-msgstr "Loin de chez soi"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3\r
-msgid "Bonus Island Castle"\r
-msgstr "Château de l'île Bonus"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3\r
-msgid "Area 42"\r
-msgstr "Zone 42"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/extro.txt:3\r
-msgid ""\r
-"-Congratulations!\n"\r
-"\n"\r
-"#You have successfully finished\n"\r
-"#Bonus Island I\n"\r
-"\n"\r
-"\tfeaturing levels contributed by\n"\r
-"\tJason W. Thompson\n"\r
-"\tTorfi Gunnarsson\n"\r
-"\tAbednego\n"\r
-"\tMatr1x\n"\r
-"\n"\r
-"\n"\r
-"#If you didn't clear all levels yet,\n"\r
-"#find your way back home and take\n"\r
-"#another path. There is still more\n"\r
-"#challenge waiting for you!\n"\r
-"\n"\r
-"#And there is a secret level to be\n"\r
-"#found as well...\n"\r
-"\n"\r
-"#A big \"Thank you\" goes out to\n"\r
-"#everyone who contributed to this\n"\r
-"#release. We hope you enjoyed it!"\r
-msgstr ""\r
-"-Félicitation !\n"\r
-"\n"\r
-"# Vous avez finni\n"\r
-"#L'Île Bonus I\n"\r
-"\n"\r
-"\tsom indeholder baner lavet af\n"\r
-"\tJason W. Thompson\n"\r
-"\tTorfi Gunnarsson\n"\r
-"\tAbednego\n"\r
-"\tMatr1x\n"\r
-"\n"\r
-"\n"\r
-"#Si Vous n'avez pas fini tous \n"\r
-"#les niveau, Retournez sur vos pas et  \n"\r
-"#prenez un autre chemin. D'autres\n"\r
-"#Défis vous attendent encore !    \n"\r
-"\n"\r
-"#Avez-vous trouvé le niveau caché?\n"\r
-"# Alors en route...\n"\r
-"\t\n"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3\r
-msgid "Pipe Down Over There"\r
-msgstr "Suivez le tuyau"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3\r
-msgid "Something Fishy"\r
-msgstr "Eaux poissonneuses"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3\r
-msgid "Fire In The Sky"\r
-msgstr "Une pluie de feu"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3\r
-msgid "Have I been here before?"\r
-msgstr "Aurais-je déjà vu ça avant ?"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3\r
-msgid "Bad Guys Stink!"\r
-msgstr "Les méchants, ils sont méchants"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3\r
-msgid "A good start"\r
-msgstr "Un bon départ"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3\r
-msgid "Too easy"\r
-msgstr "Trop Fastoche"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3\r
-msgid "Still too easy"\r
-msgstr "Encore Trop Fastoche"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3\r
-msgid "Semi-Frozen"\r
-msgstr "Le Dégèle"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3\r
-msgid "Cave Of Mirrors"\r
-msgstr "Le palais des glaces"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3\r
-msgid "A Maze In The Sky"\r
-msgstr "L'Horreur dans le Ciel"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3\r
-msgid "Collapse Imminent!"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3\r
-msgid "Tip Of The Iceberg"\r
-msgstr "Le Sommet de l'Isberg"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3\r
-msgid "Bonus Island I"\r
-msgstr "Île Bonus 1"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12\r
-msgid "You found a secret place!"\r
-msgstr "Vous avez trouvé une Île cachée !"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20\r
-msgid "Hint: Use igloos to get back here."\r
-msgstr "Utilisez les igloos pour retourner ici"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29\r
-msgid "Warp to Matr1x' Sector"\r
-msgstr "Allez sur l'île de Matr1x "\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110\r
-msgid "Warp to Thompson's Domain"\r
-msgstr "Allez dans le domaine de Thompsons "\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104\r
-msgid "Leave the SuperTux Team Island"\r
-msgstr "Quittez l'Île de l'équipe 'SuperTux'"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50\r
-msgid "Warp to Abednego's Area"\r
-msgstr "Allez dans la zone d'Abednego"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143\r
-msgid "Leave Torfi's Territory"\r
-msgstr "Quittez le territoire de Torfis"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90\r
-msgid "Leave Abednego's Area"\r
-msgstr "Quittez la zone Abednegos "\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117\r
-msgid "Leave Thompson's Domain"\r
-msgstr "Quittez le domaine de Thompsons"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77\r
-msgid "Back to Matr1x' Sector"\r
-msgstr "Retournez sur l'île de Matr1x"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83\r
-msgid "Warp home"\r
-msgstr "Retournez au point de départ"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97\r
-msgid "Warp to the SuperTux Team Island"\r
-msgstr "Allez sur l'Île de l'équipe 'SuperTux'"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123\r
-msgid "Leave Matr1x' Sector"\r
-msgstr "Quittez l'île de Matr1x"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129\r
-msgid "Continue Matr1x' Sector"\r
-msgstr "Continuez sur l'île de Matr1x"\r
-\r
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136\r
-msgid "Warp to Torfi's Territory"\r
-msgstr "Allez dans le territoire de Torfis"\r
-\r
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 01:53+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
+msgid "Flight Test"
+msgstr "Test d'Envol"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
+msgid "Dungeons but no Dragons"
+msgstr "Donjons sans Dragon"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
+msgid "Lies!"
+msgstr "Mensonges !"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
+msgid "Train Leaves in One Minute"
+msgstr "Le Train part dans UNE minute"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
+msgid "Bonus Dias!"
+msgstr "Bonus Dias !"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
+msgid "Castle Gate"
+msgstr "Aux Portes du Château"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
+msgid "A Long Way Home"
+msgstr "Loin de chez Soi"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
+msgid "Bonus Island Castle"
+msgstr "Château de l'île Bonus"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
+msgid "Area 42"
+msgstr "Zone 42"
+
+#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You have successfully finished\n"
+"#Bonus Island I\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tJason W. Thompson\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tAbednego\n"
+"\tMatr1x\n"
+"\n"
+"\n"
+"#If you didn't clear all levels yet,\n"
+"#find your way back home and take\n"
+"#another path. There is still more\n"
+"#challenge waiting for you!\n"
+"\n"
+"#And there is a secret level to be\n"
+"#found as well...\n"
+"\n"
+"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope you enjoyed it!"
+msgstr "-Félicitation !\n\n# Vous avez fini\n#L'Île Bonus I\n\n\tsom indeholder baner lavet af\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n\n\n#Si Vous n'avez pas fini tous \n#les niveau, Retournez sur vos pas et  \n#prenez un autre chemin. D'autres\n#Défis vous attendent encore !    \n\n#Avez-vous trouvé le niveau caché?\n# Alors en route…"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
+msgid "Pipe Down Over There"
+msgstr "Suivez le Tuyau"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
+msgid "Something Fishy"
+msgstr "Eaux Poissonneuses"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
+msgid "Fire In The Sky"
+msgstr "Une Pluie de Feu"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
+msgid "Have I been here before?"
+msgstr "Aurais-je déjà vu ça avant ?"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
+msgid "Bad Guys Stink!"
+msgstr "Les Méchants, ils sont Méchants"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
+msgid "A good start"
+msgstr "Un bon Départ"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
+msgid "Too easy"
+msgstr "Trop Fastoche"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
+msgid "Still too easy"
+msgstr "Encore Trop Fastoche"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
+msgid "Semi-Frozen"
+msgstr "Le Dégèle"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
+msgid "Cave Of Mirrors"
+msgstr "Le Palais des Glaces"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
+msgid "A Maze In The Sky"
+msgstr "L'Horreur dans le Ciel"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
+msgid "Collapse Imminent!"
+msgstr "Collapse Imminent ! "
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
+msgid "Tip Of The Iceberg"
+msgstr "Le Sommet de l'Isberg"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Île Bonus 1"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
+msgid "You found a secret place!"
+msgstr "Vous avez trouvé une Île cachée !"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
+msgid "Hint: Use igloos to get back here."
+msgstr "Utilisez les igloos pour retourner ici"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
+msgid "Warp to Matr1x' Sector"
+msgstr "Allez sur l'île de Matr1x "
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
+msgid "Warp to Thompson's Domain"
+msgstr "Allez dans le domaine de Thompsons "
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
+msgid "Leave the SuperTux Team Island"
+msgstr "Quittez l'Île de l'équipe 'SuperTux'"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
+msgid "Warp to Abednego's Area"
+msgstr "Allez dans la zone d'Abednego"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
+msgid "Leave Torfi's Territory"
+msgstr "Quittez le territoire de Torfis"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
+msgid "Leave Abednego's Area"
+msgstr "Quittez la zone Abednegos "
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
+msgid "Leave Thompson's Domain"
+msgstr "Quittez le domaine de Thompsons"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
+msgid "Back to Matr1x' Sector"
+msgstr "Retournez sur l'île de Matr1x"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
+msgid "Warp home"
+msgstr "Retournez au point de départ"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
+msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
+msgstr "Allez sur l'Île de l'équipe 'SuperTux'"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
+msgid "Leave Matr1x' Sector"
+msgstr "Quittez l'île de Matr1x"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
+msgid "Continue Matr1x' Sector"
+msgstr "Continuez sur l'île de Matr1x"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
+msgid "Warp to Torfi's Territory"
+msgstr "Allez dans le territoire de Torfis"