-# English translations for bonus package.
-# Copyright (C) 2007 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the bonus package.
-# Razvan <razvan.net@gmail.com>, 2007.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Razvan <razvan.net@gmail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bonus 2\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:22+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: English\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
msgid ""
"#everyone who contributed to this\n"
"#release. We hope that you enjoyed\n"
"#it, and that it made waiting for\n"
-"#milestone 2 a little easier. :-)\n"
+"#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
"\n"
"\n"
" The end of the ice age is near..."
msgstr ""
-"-Felicitari!\n"
-"\n"
-"#Ai trecut cu succes de\n"
-"#Insula Bonus II\n"
-"\n"
-"\n"
-"\tavand nivele contribuite de catre\n"
-"\tKevin\n"
-"\tJason Kleinemas\n"
-"\tDenilson\n"
-"\tTobe Deprez\n"
-"\tBig C\n"
-"\tThomas Nilsen\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tDaniel Alston\n"
-"\tNilrok\n"
-"\tCorlin Heydman\n"
-"\n"
-"\n"
-"#Inca o data, vrem sa multumim \n"
-"#tuturor care au contribuit la aceasta\n"
-"#lansare. Speram ca v-ati bucurat de\n"
-"#ea, si ca a meritat asteptarea pentru\n"
-"#milestone 2 putin mai usor. :-)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sfarsitul erei glaciare este aproape..."
-
-#: data/levels/bonus2/info:3
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Insula Bonus II"
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgid "Tradition"
msgstr "Traditie"
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Insula Bonus II"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Ai gasit un loc secret!"
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
msgid "Warp home..."
msgstr "Teleporteaza-te acasa..."
-