Updated translations
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / sv.po
index 2ebb9d5..13c6270 100644 (file)
@@ -1,23 +1,22 @@
-# translation of sv.po to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# 
+# Translators:
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006-2008,2010
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sv\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
-"Language-Team:  <supertux-devel@lists.berlios.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
 msgid ""
@@ -44,19 +43,15 @@ msgid ""
 "#everyone who contributed to this\n"
 "#release. We hope that you enjoyed\n"
 "#it, and that it made waiting for\n"
-"#milestone 2 a little easier. :-)\n"
+"#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
 "\n"
 "\n"
 " The end of the ice age is near..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonusö II"
+msgstr "-Gratulerar!\n\n#Du slutförde Bonusö II\n\n\n\tmed nivåer bidragna av\n\tKevin\n\tJason Kleinemas\n\tDenilson\n\tTobe Deprez\n\tBig C\n\tThomas Nilsen\n\tTorfi Gunnarsson\n\tDaniel Alston\n\tNilrok\n\tCorlin Heydman\n\n\n#Ytterligare en gång vill vi tacka\n#alla som bidrog till denna version\n#av SuperTux. Vi hoppas att du\n#uppskattade den, och att den gjorde\n#väntan på Milsten 2 lite lättare. :-)\n\n\n Slutet på istiden är nära..."
 
 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
-msgstr ""
+msgstr "Mario antas hantera detta..."
 
 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
 msgid "fjerd"
@@ -68,7 +63,7 @@ msgstr "Den långa grottan"
 
 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
 msgid "Blind To The World"
-msgstr ""
+msgstr "Blind för världen"
 
 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
 msgid "snarf"
@@ -76,15 +71,15 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
 msgid "On The Road Again"
-msgstr ""
+msgstr "På vägen igen"
 
 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
 msgid "Frozen Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Frusen tunnel"
 
 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
 msgid "Luft Airship"
-msgstr ""
+msgstr "Luftskeppet"
 
 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
 msgid "...Where Everything Is Possible"
@@ -100,7 +95,7 @@ msgstr "Slutet på istiden"
 
 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
 msgid "Think Fast, or Die"
-msgstr ""
+msgstr "Tänk snabbt eller dö"
 
 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
 msgid "Fan Fortress"
@@ -112,7 +107,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
 msgid "Water Ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vattenvägar"
 
 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
@@ -124,11 +119,11 @@ msgstr "En kall dag"
 
 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
 msgid "High Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Hög gravitation"
 
 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
 msgid "Firestorm"
-msgstr ""
+msgstr "Eldstorm"
 
 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
 msgid "A Long Journey"
@@ -136,7 +131,7 @@ msgstr "En lång resa"
 
 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
 msgid "Life Support"
-msgstr ""
+msgstr "Livsuppehåll"
 
 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
 msgid "Cliff Jumping"
@@ -144,7 +139,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
 msgid "Into The Cave"
-msgstr ""
+msgstr "In i grottan"
 
 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
 msgid "You have 1 minute"
@@ -160,21 +155,24 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
 msgid "Castle in the Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Luftslott"
 
 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
 msgid "Tradition"
-msgstr ""
+msgstr "Tradition"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusö II"
 
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
 msgid "You found a secret place!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
 msgid "I wonder where that path leads to..."
 msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
 
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34
-#, fuzzy
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
 msgid "Warp home..."
 msgstr "Teleportera hem..."