# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>, 2013
+# Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: data/levels/bonus3/-89-2_degrees.stl:3
msgid "-89,2 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "-89,2 βαθμοί"
#: data/levels/bonus3/Global_Warming.stl:3
msgid "Global Warming"
-msgstr ""
+msgstr "Υπερθέρμανση του Πλανήτη"
#: data/levels/bonus3/One Night in the Sky.stl:3
msgid "One Night in the Sky"
#: data/levels/bonus3/crystal_beauty.stl:3
msgid "Crystal Beauty"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυστάλλινη Ομορφιά"
#: data/levels/bonus3/crystal_cataclysm.stl:3
msgid "Crystal Cataclysm"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυστάλλινος Κατακλυσμός"
#: data/levels/bonus3/crystalfields.stl:3
msgid "Out on the Crystal Fields"
#: data/levels/bonus3/deepest.stl:3
msgid "...deepest!"
-msgstr ""
+msgstr "....βαθύτερη!"
#: data/levels/bonus3/entering_castle.stl:3
msgid "Entering the castle"
#: data/levels/bonus3/flowers.stl:3
msgid "Flower Bonus"
-msgstr ""
+msgstr "Λουλούδι Μπόνους"
#: data/levels/bonus3/glaciers.stl:3
msgid "After the Glaciers"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά τους Παγετώνες"
#: data/levels/bonus3/hanging roof.stl:3
msgid "Hanging From the Roof"
#: data/levels/bonus3/hilly_landscape.stl:3
msgid "A hilly landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα ορεινό τοπίο"
#: data/levels/bonus3/in_the_spring.stl:3
msgid "In the Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Στην Άνοιξη"
#: data/levels/bonus3/its_getting_unfinishable.stl:3
msgid "It's getting unfinishable"
-msgstr ""
+msgstr "Γίνεται ατελείωτο"
#: data/levels/bonus3/light_in_the_darkness.stl:3
msgid "Some light in the darkness would be fine, thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Κάποιο φως στο σκοτάδι θα ήταν μια χαρά, ευχαριστώ!"
#: data/levels/bonus3/niv-1.1.stl:3
msgid "Snowfall alert"
#: data/levels/bonus3/niv-2.1.stl:3
msgid "Holes, a Day on Ice"
-msgstr ""
+msgstr "Τρύπες, μια Μέρα στον Πάγο"
#: data/levels/bonus3/niv-3.stl:3
msgid "The Toilette zone"
-msgstr ""
+msgstr "Η Ζώνη Τουαλέτας"
#: data/levels/bonus3/niv-3.stl:29
msgid ""
#: data/levels/bonus3/pinksnow.stl:3
msgid "Pink Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Ροζ Θέαμα"
#: data/levels/bonus3/red_alert_forest.stl:3
msgid "Red alert! The forest is burning!"
#: data/levels/bonus3/sever_escape.stl:3
msgid "Sewer escape"
-msgstr ""
+msgstr "Υπόνομος διαφυγής"
#: data/levels/bonus3/shakespeare-rain.stl:3
msgid "To rain or not to rain - That's the question"
#: data/levels/bonus3/snowy_hill.stl:3
msgid "A snowy hill"
-msgstr ""
+msgstr "Ένας χιονισμένος λόφος"
#: data/levels/bonus3/three_frosty_icebergs.stl:3
msgid "Three Frosty Icebergs"
-msgstr ""
+msgstr "Τρία Ψυχρά Παγόβουνα"
#: data/levels/bonus3/under ice.stl:3
msgid "Under the Ice"
#: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:3
msgid "Bonus Island III"
-msgstr ""
+msgstr "Μπόνους Νησί ΙΙΙ"
#: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"