msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-03 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Vítejte na Antarktidě"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:83
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29
msgid ""
"-Information blocks:\n"
"!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
"#Information blocks often contain useful tips.\n"
"#\n"
-"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from "
-"the bottom.\n"
+"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
"#\n"
"#Most blocks are activated this way."
msgstr ""
"#\n"
"#Většina bloků se takto chová."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:94
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40
msgid ""
"-Items:\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
"#\n"
"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to "
-"restart a level at a firefly.\n"
+"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
"#\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
"#\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also "
-"special items to help you in your quest."
+"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
msgstr ""
"-Předměty:\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Ohnivá květina dá Tuxovi schopnost střílení ohnivých koulí.\n"
"#\n"
"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#Mincí bys měl(a) sbírat co nejvíce. Musíš jich zaplatit 25 k pokračování "
-"u zvonku.\n"
+"#Mincí bys měl(a) sbírat co nejvíce. Musíš jich zaplatit 25 k pokračování u zvonku.\n"
"#\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Tento tučňák přidá Tuxovi 100 mincí.\n"
"#\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#V těchto blocích se mohou nacházet nejen mince, vejce a ohnivé květiny, "
-"ale také další předměty, které ti na cestě pomohou."
+"#V těchto blocích se mohou nacházet nejen mince, vejce a ohnivé květiny, ale také další předměty, které ti na cestě pomohou."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:113
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59
msgid ""
"-Checkpoints:\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will "
-"spawn beneath it if you die."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die."
msgstr ""
"-Zvonky:\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Dotkni se tohoto zvonku. Pokud zemřeš a máš ještě alespoň 25 mincí, vrátíš "
-"se sem a nemusíš hrát celou úroveň znovu."
+"#Dotkni se tohoto zvonku. Pokud zemřeš a máš ještě alespoň 25 mincí, vrátíš se sem a nemusíš hrát celou úroveň znovu."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:120
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66
msgid ""
"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over "
-"the blocks.\n"
+"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
"#\n"
"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
msgstr ""
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Cesta před tebou je zablokovaná. Budeš muset skočit s rozeběhem.\n"
"#\n"
-"#Stiskni a drž proto klávesu pro běh (pokud jsi neměnil(a) nastavení, je "
-"to klávesa Ctrl)."
+"#Stiskni a drž proto klávesu pro běh (pokud jsi neměnil(a) nastavení, je to klávesa Ctrl)."
#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
msgid "The Journey Begins"
msgid "Icyisland"
msgstr "Zmrzlý ostrov"
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:181
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Nalezl(a) jsi tajnou skrýš!"