Updated all .po files using tools/normalize-po-files.sh. Fixed tools/normalize-po...
[supertux.git] / data / levels / world1 / da.po
index 0ca9fa8..1d5f9f2 100644 (file)
 # translation of da.po to
 # Danish translations for world package
-# Danske oversættelser for pakke world.
-# Copyright (C) 2006 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
+# Danske oversættelser for pakke world.
+# Copyright (C) 2009 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the world package.
-# Anders <anders@ersej.dk>, 2006.
 #
+# Anders <anders@ersej.dk>, 2007-2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:33+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
-"Language-Team:  <da@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-06 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-10 15:30+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: Poedit\n"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
-msgid "Icyisland"
-msgstr "Is øen"
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
+msgid "Welcome to Antarctica"
+msgstr "Velkommen til Antarktis"
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:56
+msgid ""
+"-Bonus Blocks\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
+"#\n"
+"#Hit them from below to get at their contents."
+msgstr ""
+"-Bonusblokke\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonusblokke kan indeholde mønter, våben eller særlige ting, som kan hjælpe dig på din vej\n"
+"#\n"
+"#Hop op i dem fra neden for at finde ud af hvad de indeholder."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:65
+msgid ""
+"-Eggs\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
+msgstr ""
+"-Æg\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#Dette æg får Tux til at vokse sig større. Nu kan Tux smadre trækasser med sit hovede."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
+msgid ""
+"-Checkpoints\n"
+"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:80
+msgid ""
+"-Running\n"
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
+msgstr ""
+"-Løb\n"
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#Vejen er spærret. Tag tilløb inden du hopper over kasserne."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:87
+msgid ""
+"-Fire Flower\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
+msgstr ""
+"-Ildblomst\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#Ildblomsten gør, at Tux kan skyde med ildkugler."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:94
+msgid ""
+"-Tux Doll\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
+msgstr ""
+"-Tux-dukke\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#Tux-dukken giver Tux 100 mønter."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:101
+msgid ""
+"-Secret Areas\n"
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
+msgstr ""
+"-Hemmelige huler\n"
+"#Mange baner indeholder hemmelige huler gemt bag ved falske væge. Led efter spor for at finde dem."
+
+#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr "Rejsen begynder"
+
+#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr "Via Nostalgica"
+
+#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
+msgid "Tobgle Road"
+msgstr "Tobgles vej"
+
+#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
+msgid "The Somewhat Smaller Bath"
+msgstr "Det noget mindre bad"
+
+#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr "De frosne marker"
+
+#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
+msgid "Oh no! More Snowballs!"
+msgstr "Åh nej! Flere Snebolde!"
+
+#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
+msgid "Stone Cold"
+msgstr "Iskold"
+
+#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
+msgid "Grumbel's Sense of Snow"
+msgstr "Grumbels sans for sne"
+
+#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
+msgid "23rd Airborne"
+msgstr "Højt at flyve..."
+
+#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
+msgid "Night Chill"
+msgstr "Den kølige nat"
+
+#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
+msgid "Into the Stars"
+msgstr "Op mellem stjernerne"
+
+#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr "Over de arktiske himle"
+
+#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
+msgid "Entrance to the Cave"
+msgstr "Hulens indgang"
+
+#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
+msgid "Under the Ice"
+msgstr "Under isen"
+
+#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr "Livet i en fryser"
+
+#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr "'Er det bare mig eller...?'"
+
+#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr "Fyr!"
+
+#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr "Miyamoto Monumentet"
+
+#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr "Enden af tunnelen"
+
+#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
+msgid "A Path in the Clouds"
+msgstr "En sti i himlen"
+
+#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
+msgid "A Mysterious House of Ice"
+msgstr "Et mystisk hus af is"
+
+#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
+msgid "The Escape"
+msgstr "Flugten"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:220
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har fundet et hemmeligt område!"
+#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
+msgid "The Shattered Bridge"
+msgstr "Den knuste bro"
+
+#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr "Arktiske ruiner"
+
+#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
+msgid "The Castle of Nolok"
+msgstr "Noloks Borg"
+
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
+msgid "No More Mr Ice Guy"
+msgstr "\"No More Mr Ice Guy\""
+
+#: data/levels/world1/bonus.stl:3
+msgid "Bonus Level"
+msgstr "Bonusbane"
 
 #: data/levels/world1/extro.txt:6
 msgid ""
@@ -63,143 +237,43 @@ msgid ""
 "#hand. No, he decided, he would not give\n"
 "#up. Penny was counting on him."
 msgstr ""
-"-På vej ind i Noloks Tronsal!\n"
+"-På vej ind i Noloks Tronsal!\n"
 "\n"
-"#Tux løb ind i Noloks tronsal,\n"
+"#Tux løb ind i Noloks tronsal,\n"
 "#hvor han panisk ledte efter sin elskede.\n"
-"#Desværre fandt han hverken Penny eller Nolok,\n"
+"#Desværre fandt han hverken Penny eller Nolok,\n"
 "#men i stedet endnu et brev.\n"
 "\n"
-"#\"Godt gået Tux, godt gået. Hvis du læser\n"
-"#dette har du fjernet min,\n"
+"#\"Godt gået Tux, godt gået. Hvis du læser\n"
+"#dette, har du fjernet min,\n"
 "#kontrol over dette isfort. Men som\n"
 "#du ser, er din elskede Penny ikke\n"
-"#her. Hvad du ikke har indset er at\n"
-"#dette bare et af mine mange forter,\n"
-"#som spreder frygt og rædsel tværs over landene!\n"
+"#her.\n"
+"#Dette er bare et af mine mange forter,\n"
+"#som spreder frygt og rædsel tværs over landene!\n"
 "\n"
-"#\"Tux, dine ambitioner er meget hæderlige,\n"
-"#men ikke desto mindre nyttesløse. For hvert\n"
+"#\"Tux, dine ambitioner er meget hæderlige,\n"
+"#men ikke desto mindre nyttesløse. For hvert\n"
 "#fort du indtager, vil jeg\n"
-"#flygte til det næste og tage Penny med\n"
-"#mig. Vær ikke dum... du kan lige så\n"
+"#flygte til det næste og tage Penny med\n"
+"#mig. Vær ikke dum... du kan lige så\n"
 "#godt give op nu.\"\n"
 "\n"
 "#Tux forlod skuffet salen, men pludselig\n"
-"#kunne han mærke noget under sin fod... en\n"
+"#kunne han mærke noget under sin fod... en\n"
 "#konvolut adresseret til ham! Inden i den var\n"
 "#en skitse af et kort med forter\n"
-"#tegnet i forskellige lande. På hjørnet af\n"
+"#tegnet i forskellige lande. På hjørnet af\n"
 "#kortet var Pennys signatur, en\n"
 "#tegning af isblomsten.\n"
 "\n"
-"#Tux løb ud af fortet med kortet i\n"
-"#hånden. Han besluttede sig for ikke at give\n"
+"#Tux løb ud af fortet med kortet i\n"
+"#hånden. Han besluttede sig for ikke at give\n"
 "#op. Penny regnede med ham."
 
-#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
-msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr "'Er det bare mig eller...?'"
-
-#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
-msgid "Under the Ice"
-msgstr "Under Isen"
-
-#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
-msgid "The Escape"
-msgstr "Flugten"
-
-#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
-msgid "Ice in the Hole"
-msgstr "Is i hullet"
-
-#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
-msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr "Åh nej! Flere Snebolde!"
-
-#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
-msgid "No More Mr Ice Guy"
-msgstr "Ikke mere Mr Ice Guy"
-
-#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
-msgid "Above the Arctic Skies"
-msgstr "Over de arktiske Himle"
-
-#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
-msgid "End of the Tunnel"
-msgstr "Enden på Tunnelen"
-
-#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
-msgid "The Journey Begins"
-msgstr "Rejsen Begynder"
-
-#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
-msgid "Tobgle Road"
-msgstr "Tobgle Vejen"
-
 #: data/levels/world1/intro.stl:3
 msgid "Picnic With Penny"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
-msgid "Arctic Ruins"
-msgstr "Arktiske Ruiner"
-
-#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
-msgid "Night Chill"
-msgstr "Den Kølige Nat"
-
-#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
-msgid "A Path in the Clouds"
-msgstr "En Sti I Himlen"
-
-#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
-msgid "23rd Airborne"
-msgstr "Treogtyvende luftbåren"
-
-#: data/levels/world1/bonus.stl:3
-msgid "Bonus Level"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
-msgid "A Mysterious House of Ice"
-msgstr "Et Mystisk Hus af Is"
-
-#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
-msgid "Stone Cold"
-msgstr "Stenkold"
-
-#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
-msgid "The Frosted Fields"
-msgstr "De Frosne Marker"
-
-#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
-msgid "The Shattered Bridge"
-msgstr "Den Knuste Bro"
-
-#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
-msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr "Hulens  Indgang"
-
-#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
-msgid "Living in a Fridge"
-msgstr "Livet i en Fryser"
-
-#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
-msgid "The Castle of Nolok"
-msgstr "Noloks Borg"
-
-#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
-msgid "The Somewhat Smaller Bath"
-msgstr "Det Noget Mindre Bad"
-
-#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
-msgid "Grumbel's Sense of Snow"
-msgstr "Grumbels Sans for Sne"
-
-#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
-msgid "Via Nostalgica"
-msgstr "Via Nostalgica"
+msgstr "Picnic med Penny"
 
 #: data/levels/world1/intro.txt:5
 msgid ""
@@ -227,132 +301,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "-Penny bliver fanget!\n"
 "\n"
-"#Tux og Penny var på en dejlig\n"
-"#picnic på Antarktis isfjeld.\n"
-"#Pludselig hoppede et væsen frem\n"
+"#Tux og Penny var på en dejlig\n"
+"#picnic på Antarktis isfjeld.\n"
+"#Pludselig hoppede et væsen frem\n"
 "#bag en isbusk, der var et lysglimt,\n"
-"#og Tux faldt i søvn!\n"
+"#og Tux faldt i søvn!\n"
 "\n"
-"#Da Tux vågede, fandt han ud af at Penny\n"
-"#var væk. Hvor hun før lå var nu\n"
-"#et brev. \"Tux, min ærkefjende!\"\n"
-"#stod der på brevet. \"Jeg har fanget\n"
-"#din kønne Penny og har taget hende\n"
+"#Da Tux vågede, fandt han ud af, at Penny\n"
+"#var væk. Hvor hun før lå, var nu\n"
+"#et brev. \"Tux, min ærkefjende!\"\n"
+"#stod der på brevet. \"Jeg har fanget\n"
+"#din kønne Penny og har taget hende\n"
 "#til mit fort. Stien til mit fort\n"
-"#er fyldt med mine håndlangere. Du kan lige så godt\n"
-"#opgive tanken om at prøve at redde hende,\n"
+"#er fyldt med mine håndlangere. Du kan lige så godt\n"
+"#opgive tanken om at prøve at redde hende,\n"
 "#for du har ikke en chance! -Nolok\"\n"
 "\n"
-"#Tux leder og ser Noloks borg i\n"
-"#horisonten. Bestemt på at rede sin\n"
-"#elskede Penny, begynder han sin rejse."
-
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
-msgid "Welcome to Antarctica"
-msgstr "Velkommen til Antarktis"
+"#Tux skuer ud over isen og ser Noloks borg i\n"
+"#horisonten. Han beslutter sig for at rede sin\n"
+"#elskede Penny og begynder sin rejse."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97
-msgid ""
-"-Information blocks:\n"
-"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-"#Information blocks often contain useful tips.\n"
-"#\n"
-"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
-"#\n"
-"#Most blocks are activated this way."
-msgstr ""
-"-Informations kasse:\n"
-"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-"#Informations kasser indeholder\n"
-"#ofte brugbare tips.\n"
-"#Som du allerede\n"
-"#har fundet ud af, kan de\n"
-"#aktiveres ved at hoppe op i\n"
-"#dem nedefra.\n"
-"#De fleste kasser\n"
-"#aktiveres sådan."
-
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:108
-msgid ""
-"-Items:\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow larger.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
-"#\n"
-"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
-"#\n"
-"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
-msgstr ""
-"-Objekter:\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#Æget får Tux til at vokse sig\n"
-"#større.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#Ildblomsten giver\n"
-"#Tux mulighed for\n"
-"#at skyde med ildkugler!\n"
-"#\n"
-"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#Du burde samle så\n"
-"#mange mønter som muligt.\n"
-"#Når du har 100,\n"
-"#bliver de byttet til\n"
-"#et ekstra liv.\n"
-"#\n"
-"!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#Pingvinen giver Tux et\n"
-"#ekstra liv.\n"
-"#\n"
-"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus kasser kan indeholde\n"
-"#mønter, æg, ildblomster\n"
-"#eller liv."
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
+msgid "Icyisland"
+msgstr "Isflagen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+#~ " Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Gem på midtvejen\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Hop op i klokken for at gemme midtvejs. Hvis du kommer til skade på vejen, vil du starte herfra.\n"
+#~ "Statistikker bliver kun gemt hvis du ikke starter forfra."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-Fireflies:\n"
-"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die."
-msgstr ""
-"-Ildfluer:\n"
-"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Aktivér ildfluen,\n"
-"#og så længe du\n"
-"#har mønter tilbage,\n"
-"#vil du genstarte\n"
-"#under den, hvis du dør."
-
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:134
 #, fuzzy
-msgid ""
-"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
-"#\n"
-"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
-msgstr ""
-"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Stien foran dig\n"
-"#er blokeret. Du bliver\n"
-"#nødt til at løbe, inden\n"
-"#du hopper over blokkene. Brug din\n"
-"#Løbe-tast (som standart\n"
-"#sat til Ctrl) for at opnå\n"
-"#højere fart."
-
-#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
-msgid "Into the Stars"
-msgstr "Op mellem Stjernerne"
-
-#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
-msgid "Miyamoto Monument"
-msgstr "Miyamoto Monumentet"
-
+#~ msgid "You found a secret area!"
+#~ msgstr "Du har fundet en hemmelig hule!"
+
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Isflagen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Information blocks:\n"
+#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
+#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "#Most blocks are activated this way."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Informationskasse:\n"
+#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+#~ "#Informationskasser indeholder ofte brugbare tips.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "#Som du har fundet ud af, kan de aktiveres ved at hoppe op i dem med hovedet først.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "#Sådan aktiveres de fleste kasser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Items:\n"
+#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
+#~ "#The egg makes Tux grow larger.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+#~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
+#~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Objekter:\n"
+#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
+#~ "#Æget får Tux til at vokse sig\n"
+#~ "#større.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+#~ "#Ildblomsten giver\n"
+#~ "#Tux mulighed for\n"
+#~ "#at skyde med ildkugler!\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+#~ "#Du burde samle så\n"
+#~ "#mange mønter som muligt.\n"
+#~ "#Når du har 100,\n"
+#~ "#bliver de byttet til\n"
+#~ "#et ekstra liv.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
+#~ "#Pingvinen giver Tux et\n"
+#~ "#ekstra liv.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+#~ "#Bonus kasser kan indeholde\n"
+#~ "#mønter, æg, ildblomster\n"
+#~ "#eller liv."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints:\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Checkpoints:\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Aktivér checkpointet. Så længe du har mindst 25 mønter vil du genoplives under det hvis du dør."
+
+#~ msgid ""
+#~ "!images/tiles/signs/run.png\n"
+#~ "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
+#~ msgstr ""
+#~ "!images/tiles/signs/run.png\n"
+#~ "#Stien foran dig er spærret. Du bliver nød til at løbe mens du hopper over kasserne. #\n"
+#~ "#Hold løbe-tasten (kan indstilles i menuen) for at løbe."