=Language and font update
[supertux.git] / data / levels / world1 / da.po
index 1d5f9f2..c41dd4f 100644 (file)
@@ -1,97 +1,75 @@
-# translation of da.po to
-# Danish translations for world package
-# Danske oversættelser for pakke world.
-# Copyright (C) 2009 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the world package.
-#
-# Anders <anders@ersej.dk>, 2007-2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-06 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 15:30+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit\n"
 
 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Velkommen til Antarktis"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:56
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
 msgid ""
 "-Bonus Blocks\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
 "#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
 "#\n"
 "#Hit them from below to get at their contents."
-msgstr ""
-"-Bonusblokke\n"
-"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonusblokke kan indeholde mønter, våben eller særlige ting, som kan hjælpe dig på din vej\n"
-"#\n"
-"#Hop op i dem fra neden for at finde ud af hvad de indeholder."
+msgstr "-Bonusblokke\n!images/objects/bonus_block/full-0.png\n#Bonusblokke kan indeholde mønter, våben eller særlige ting, som kan hjælpe dig på din vej\n#\n#Hop op i dem fra neden for at finde ud af hvad de indeholder."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:65
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
 msgid ""
 "-Eggs\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
 "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
-msgstr ""
-"-Æg\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#Dette æg får Tux til at vokse sig større. Nu kan Tux smadre trækasser med sit hovede."
+msgstr "-Æg\n!images/powerups/egg/egg.png\n#Dette æg får Tux til at vokse sig større. Nu kan Tux smadre trækasser med sit hovede."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
 msgid ""
 "-Checkpoints\n"
 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here.\n"
-" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
+"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins."
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:80
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
 msgid ""
 "-Running\n"
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
 "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
-msgstr ""
-"-Løb\n"
-"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Vejen er spærret. Tag tilløb inden du hopper over kasserne."
+msgstr "-Løb\n!images/tiles/signs/run.png\n#Vejen er spærret. Tag tilløb inden du hopper over kasserne."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:87
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93
 msgid ""
 "-Fire Flower\n"
 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
-msgstr ""
-"-Ildblomst\n"
-"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#Ildblomsten gør, at Tux kan skyde med ildkugler."
+msgstr "-Ildblomst\n!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n#Ildblomsten gør, at Tux kan skyde med ildkugler."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:94
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
 msgid ""
 "-Tux Doll\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
 "#The Tux doll gives Tux 100 coins."
-msgstr ""
-"-Tux-dukke\n"
-"!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#Tux-dukken giver Tux 100 mønter."
+msgstr "-Tux-dukke\n!images/powerups/1up/1up.png\n#Tux-dukken giver Tux 100 mønter."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:101
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107
 msgid ""
 "-Secret Areas\n"
 "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
-msgstr ""
-"-Hemmelige huler\n"
-"#Mange baner indeholder hemmelige huler gemt bag ved falske væge. Led efter spor for at finde dem."
+msgstr "-Hemmelige huler\n#Mange baner indeholder hemmelige huler gemt bag ved falske væge. Led efter spor for at finde dem."
 
 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
 msgid "The Journey Begins"
@@ -197,227 +175,49 @@ msgstr "Noloks Borg"
 msgid "No More Mr Ice Guy"
 msgstr "\"No More Mr Ice Guy\""
 
-#: data/levels/world1/bonus.stl:3
-msgid "Bonus Level"
-msgstr "Bonusbane"
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3
+msgid "A Fork in the Road"
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/extro.txt:6
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353
 msgid ""
-"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
-"\n"
-"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
-"#frantically searching for his beloved.\n"
-"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
-"#there, but instead, another note.\n"
-"\n"
-"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
-"#reading this, you have removed my\n"
-"#control over this icy fortress. But as\n"
-"#you can see, your beloved Penny is not\n"
-"#here. What you did not realize is that\n"
-"#this is just one of my many fortresses,\n"
-"#spread far across the lands!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
-"#but futile nonetheless. With every\n"
-"#fortress you conquer of mine, I will\n"
-"#escape to another, and take Penny with\n"
-"#me. Do not be silly... it is best that\n"
-"#you give up now.\"\n"
-"\n"
-"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
-"#felt something beneath his foot... an\n"
-"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
-"#a roughly sketched map with fortresses\n"
-"#drawn in various lands. On the corner\n"
-"#of the map was Penny's signature, a\n"
-"#drawing of the ice flower.\n"
-"\n"
-"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
-"#hand. No, he decided, he would not give\n"
-"#up. Penny was counting on him."
+"-Switches\n"
+"!images/objects/switch/left-0.png\n"
+"!images/objects/switch/switch-0.png\n"
+"!images/objects/switch/right-0.png\n"
+"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs.  This one activates the lift to your right."
 msgstr ""
-"-På vej ind i Noloks Tronsal!\n"
-"\n"
-"#Tux løb ind i Noloks tronsal,\n"
-"#hvor han panisk ledte efter sin elskede.\n"
-"#Desværre fandt han hverken Penny eller Nolok,\n"
-"#men i stedet endnu et brev.\n"
-"\n"
-"#\"Godt gået Tux, godt gået. Hvis du læser\n"
-"#dette, har du fjernet min,\n"
-"#kontrol over dette isfort. Men som\n"
-"#du ser, er din elskede Penny ikke\n"
-"#her.\n"
-"#Dette er bare et af mine mange forter,\n"
-"#som spreder frygt og rædsel tværs over landene!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, dine ambitioner er meget hæderlige,\n"
-"#men ikke desto mindre nyttesløse. For hvert\n"
-"#fort du indtager, vil jeg\n"
-"#flygte til det næste og tage Penny med\n"
-"#mig. Vær ikke dum... du kan lige så\n"
-"#godt give op nu.\"\n"
-"\n"
-"#Tux forlod skuffet salen, men pludselig\n"
-"#kunne han mærke noget under sin fod... en\n"
-"#konvolut adresseret til ham! Inden i den var\n"
-"#en skitse af et kort med forter\n"
-"#tegnet i forskellige lande. På hjørnet af\n"
-"#kortet var Pennys signatur, en\n"
-"#tegning af isblomsten.\n"
-"\n"
-"#Tux løb ud af fortet med kortet i\n"
-"#hånden. Han besluttede sig for ikke at give\n"
-"#op. Penny regnede med ham."
 
-#: data/levels/world1/intro.stl:3
-msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "Picnic med Penny"
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362
+msgid ""
+"-Spring Boards\n"
+"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n"
+"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high."
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/intro.txt:5
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493
 msgid ""
-"-Penny gets captured!\n"
-"\n"
-"#Tux and Penny were out having a nice\n"
-"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
-"#Suddenly, a creature jumped from\n"
-"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
-"#and Tux fell asleep!\n"
-"\n"
-"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
-"#is missing. Where she lay before now\n"
-"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
-"#says the letter. \"I have captured\n"
-"#your beautiful Penny and have taken her\n"
-"#to my fortress. The path to my fortress\n"
-"#is littered with my minions. Give up on\n"
-"#the thought of trying to reclaim her,\n"
-"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
-"#the distance. Determined to save his\n"
-"#beloved Penny, he begins his journey."
+"- Climbing\n"
+"# Tux can climb!  Press the UP key to start climbing.  Press the ACTION key or jump to let go."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
+msgid "The Mountain Pass"
 msgstr ""
-"-Penny bliver fanget!\n"
-"\n"
-"#Tux og Penny var på en dejlig\n"
-"#picnic på Antarktis isfjeld.\n"
-"#Pludselig hoppede et væsen frem\n"
-"#bag en isbusk, der var et lysglimt,\n"
-"#og Tux faldt i søvn!\n"
-"\n"
-"#Da Tux vågede, fandt han ud af, at Penny\n"
-"#var væk. Hvor hun før lå, var nu\n"
-"#et brev. \"Tux, min ærkefjende!\"\n"
-"#stod der på brevet. \"Jeg har fanget\n"
-"#din kønne Penny og har taget hende\n"
-"#til mit fort. Stien til mit fort\n"
-"#er fyldt med mine håndlangere. Du kan lige så godt\n"
-"#opgive tanken om at prøve at redde hende,\n"
-"#for du har ikke en chance! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux skuer ud over isen og ser Noloks borg i\n"
-"#horisonten. Han beslutter sig for at rede sin\n"
-"#elskede Penny og begynder sin rejse."
+
+#: data/levels/world1/bonus.stl:3
+msgid "Bonus Level"
+msgstr "Bonusbane"
+
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "Picnic med Penny"
 
 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
 msgid "Icyisland"
 msgstr "Isflagen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Checkpoints\n"
-#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
-#~ " Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Gem på midtvejen\n"
-#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-#~ "#Hop op i klokken for at gemme midtvejs. Hvis du kommer til skade på vejen, vil du starte herfra.\n"
-#~ "Statistikker bliver kun gemt hvis du ikke starter forfra."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You found a secret area!"
-#~ msgstr "Du har fundet en hemmelig hule!"
-
-#~ msgid "Icyisland levels"
-#~ msgstr "Isflagen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "-Information blocks:\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
-#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Most blocks are activated this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Informationskasse:\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-#~ "#Informationskasser indeholder ofte brugbare tips.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Som du har fundet ud af, kan de aktiveres ved at hoppe op i dem med hovedet først.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Sådan aktiveres de fleste kasser."
-
-#~ msgid ""
-#~ "-Items:\n"
-#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-#~ "#The egg makes Tux grow larger.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-#~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
-#~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Objekter:\n"
-#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-#~ "#Æget får Tux til at vokse sig\n"
-#~ "#større.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-#~ "#Ildblomsten giver\n"
-#~ "#Tux mulighed for\n"
-#~ "#at skyde med ildkugler!\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#Du burde samle så\n"
-#~ "#mange mønter som muligt.\n"
-#~ "#Når du har 100,\n"
-#~ "#bliver de byttet til\n"
-#~ "#et ekstra liv.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
-#~ "#Pingvinen giver Tux et\n"
-#~ "#ekstra liv.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonus kasser kan indeholde\n"
-#~ "#mønter, æg, ildblomster\n"
-#~ "#eller liv."
-
-#~ msgid ""
-#~ "-Checkpoints:\n"
-#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Checkpoints:\n"
-#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-#~ "#Aktivér checkpointet. Så længe du har mindst 25 mønter vil du genoplives under det hvis du dør."
-
-#~ msgid ""
-#~ "!images/tiles/signs/run.png\n"
-#~ "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
-#~ msgstr ""
-#~ "!images/tiles/signs/run.png\n"
-#~ "#Stien foran dig er spærret. Du bliver nød til at løbe mens du hopper over kasserne. #\n"
-#~ "#Hold løbe-tasten (kan indstilles i menuen) for at løbe."
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37
+msgid "You Found a Secret Area!"
+msgstr ""