# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/pl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
msgid "Welcome to Antarctica"
-msgstr "Witamy na Antarktydzie"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
msgid "The Journey Begins"
-msgstr "Początek podróży"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
msgid "Via Nostalgica"
#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
msgid "The Frosted Fields"
-msgstr "Chłodne pola"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr "O nie! Więcej Snowballów!"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
msgid "Stone Cold"
-msgstr "Zimny kamień"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
msgid "Grumbel's Sense of Snow"
#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
msgid "End of the Tunnel"
-msgstr "Koniec tunelu"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
msgid "A Path in the Clouds"
#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
msgid "Arctic Ruins"
-msgstr "Arktyczne ruiny"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
msgid "The Castle of Nolok"
-msgstr "Zamek Nolok"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
msgid "No More Mr Ice Guy"
#: data/levels/world1/bonus.stl:3
msgid "Bonus Level"
-msgstr "Dodatkowy poziom"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "Piknik z Penny"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
msgid "Icyisland"
-msgstr "Lodowa Wyspa"
+msgstr ""
#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37
msgid "You Found a Secret Area!"
-msgstr "Znalazłeś ukryty obszar!"
+msgstr ""