+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: world2\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-10 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
msgid "Crumbling Path"
-msgstr "Murtuva polku"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/airkey.stl:3
msgid "Treasure in the skies"
-msgstr "Aarre pilvissä"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/builder.stl:3
msgid "Tux the Builder"
-msgstr "Päivä rakentajana"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/builder.stl:38
msgid ""
"!images/help/rockhowto2.png\n"
"!images/help/rockhowto3.png\n"
msgstr ""
-"-Kannettavat kivet:\n"
-"\n"
-"!images/help/rockhowto1.png\n"
-"!images/help/rockhowto2.png\n"
-"!images/help/rockhowto3.png\n"
#: data/levels/world2/castle.stl:3
msgid "Iceberg Fortress"
-msgstr "Jäävuoren Linnoitus"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/castledoor.stl:3
#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
msgid "NOLOK"
-msgstr "NOLOK"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph1.stl:3
msgid "Bouncy Coils"
-msgstr "Hyvä jousitus"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph2.stl:3
msgid "Tree Fortress"
-msgstr "Puiden valtakunta"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph3.stl:3
msgid "A Mouldy Grotto"
-msgstr "Tunkkainen luola"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph5.stl:3
msgid "Short Visit to El Castillo"
-msgstr "Pikavierailu El Castilloon"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph6.stl:3
msgid "Welcome to the Forest"
-msgstr "Tervetuloa metsään"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph7.stl:3
msgid "Countercurrent"
-msgstr "Vastavirta"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph8.stl:3
msgid "Little Venice"
-msgstr "Pieni Venetsia"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christoph9.stl:3
msgid "Two Tiny Towers"
-msgstr "Kaksi pientä tornia"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophA.stl:3
msgid "Three sheets to the wind"
-msgstr "Kolme piirua tuuleen"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophB.stl:3
msgid "Kneep-deep in the depth"
-msgstr "Aikaraja syvyydessä"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophC.stl:3
msgid "Duct Ape"
-msgstr "Putkistoapina"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophD.stl:3
msgid "Room of Stars"
-msgstr "Tähtien huone"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/christophE.stl:3
msgid "The Silent Walls"
-msgstr "Hiljaiset seinät"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
msgid "Dan Morial"
-msgstr "Dan Morial"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/detour.stl:3
msgid "Detour"
-msgstr "Kiertotie"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
-msgstr "Varjometsän pitäjä - Pahan kammio"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
-msgstr "Varjometsän pitäjä - Nolokin silmät"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
-msgstr "Varjometsän pitäjä - Musta torni"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/fish.stl:3
msgid "Find the Bigger Fish!"
-msgstr "Etsi isompi kala!"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
msgid "Forest Level 1"
-msgstr "Metsätaso 1"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/ghostly.stl:3
msgid "A Ghostly World"
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
-msgstr "avain 1 vesi - olkoon vesiputouksen takana"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key2.stl:3
msgid "key 2 earth - to be placed underground"
-msgstr "avain 2 maa - olkoon maan alla"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key3.stl:3
msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
-msgstr "avain 3 puu - olkoon suuressa puussa"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key4.stl:3
msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
-msgstr "avain 4 tuli - olkoon pienessä linnassa"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/key5.stl:3
msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
-msgstr "avain 5 ilma - olkoon pilvissä"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
msgid "Entrance to the Castle"
#: data/levels/world2/leaves.stl:3
msgid "Walking Leaves"
-msgstr "Vaeltavat lehdet"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level1.stl:3
msgid "Roots, Woody Roots"
-msgstr "Juuret, puiset juuret"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level1.stl:146
msgid ""
"#be supposed to come out\n"
"#of that door..."
msgstr ""
-"-Vihje:\n"
-"#Jos et keksi mitään\n"
-"# reittiä ovelle,\n"
-"#muista että saatat\n"
-"#tulla ulos siitä..."
#: data/levels/world2/level2.stl:3
msgid "Down The Rabbit Hole"
-msgstr "Kaninkolot"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level2.stl:46
msgid ""
"#leads through that dark\n"
"#hole in the ground..."
msgstr ""
-"-Voi ei!\n"
-"#Tie edessäsi on tukossa!\n"
-"#Näyttää siltä,\n"
-"#että ainoa reitti kulkee\n"
-"#tuon pimeän kolon kautta..."
#: data/levels/world2/level2.stl:55
msgid "-Are you lost?"
-msgstr "-Oletko eksyksissä?"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level4.stl:3
msgid "Going Underground"
-msgstr "Maan alle!"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level5.stl:3
msgid "Green Hills"
-msgstr "Vihreät kukkulat"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/level6.stl:3
msgid "No Name"
-msgstr "Ei nimeä"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/light+magic.stl:3
msgid "Light and Magic"
-msgstr "Valon taikaa"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
msgid "Owls' Revenge"
-msgstr "Pöllöjen paluu"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/shocking.stl:3
msgid "Shocking"
-msgstr "Sähköä"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/trees.stl:3
msgid "Penguins don't grow on Trees"
-msgstr "Pingviinit eivät kasva puissa."
+msgstr ""
#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
msgid "Under Construction"
-msgstr "Keskeneräinen"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
-msgstr "Ylös ja alas"
+msgstr ""
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forest"
#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
msgid "Forest World"
-msgstr "Metsämaailma"
-
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Nimetön"
-
-#~ msgid "A Village in the Forrest"
-#~ msgstr "Metsäkylä"
-
-#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-#~ msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."
+msgstr ""