Expand bonus1/bonus-level2.stl to fill new max resolution.
[supertux.git] / data / levels / world2 / it.po
index 23d86b1..461e6c1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: World 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-12 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Manuela Kessler <exty@exty.ch>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tesoro nei cieli"
 msgid "Tux the Builder"
 msgstr "Tux il Costruttore"
 
-#: data/levels/world2/builder.stl:39
+#: data/levels/world2/builder.stl:38
 msgid ""
 "-Portable Rocks:\n"
 "\n"
@@ -132,13 +132,8 @@ msgid "Forest Level 1"
 msgstr "Foresta Livello 1"
 
 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: data/levels/world2/info:2
-#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Foresta"
+msgid "A Ghostly World"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/key1.stl:3
 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
@@ -160,6 +155,10 @@ msgstr "chiave 4 fuoco - da mettere in un piccolo castello"
 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
 msgstr "chiave 5 aria - da mettere nelle nuvole"
 
+#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
+msgid "Entrance to the Castle"
+msgstr ""
+
 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
 msgid "Walking Leaves"
 msgstr "Foglie che camminano"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Foglie che camminano"
 msgid "Roots, Woody Roots"
 msgstr "Radici Legnose"
 
-#: data/levels/world2/level1.stl:147
+#: data/levels/world2/level1.stl:146
 msgid ""
 "-Hint:\n"
 "#If there seems to be\n"
@@ -188,7 +187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Down The Rabbit Hole"
 msgstr "Nel Paese delle Meraviglie"
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:46
 msgid ""
 "-Oh no!\n"
 "#The path is blocked! It\n"
@@ -202,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "possibile sia attraverso quello\n"
 "scuro buco nel terreno..."
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:55
 msgid "-Are you lost?"
 msgstr "-Ti sei perso?"
 
@@ -238,15 +237,23 @@ msgstr "I Pinguini non crescono sugli Alberi"
 msgid "Under Construction"
 msgstr "In Costruzione"
 
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Solo per testing. Rimuovi questo settore e la porta che conduce qui per la release."
-
 #: data/levels/world2/updown.stl:3
 msgid "Up and Down"
 msgstr "Su e GiĆ¹"
 
 #: data/levels/world2/village.stl:3
-msgid "A Village in the Forrest"
-msgstr "Un Villaggio nella Foresta"
+msgid "A Village in the Forest"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Foresta"
+
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Sconosciuto"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Solo per testing. Rimuovi questo settore e la porta che conduce qui per la release."
 
+#~ msgid "A Village in the Forrest"
+#~ msgstr "Un Villaggio nella Foresta"