Belarusian translation and font
[supertux.git] / data / levels / world2 / sl.po
index 14595e8..16bb878 100644 (file)
@@ -1,23 +1,22 @@
-# translation of sl.po to
-# Slovenian translations for world package
-# Slovenski prevodi paketa world.
-# Copyright (C) 2005 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the world package.
-#
-# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005-2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sl\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
-"Language-Team:  <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-10 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
 msgid "Crumbling Path"
@@ -41,9 +40,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/castle.stl:3
-#, fuzzy
 msgid "Iceberg Fortress"
-msgstr "Kraljestvo dreves"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
@@ -56,19 +54,19 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
 msgid "Tree Fortress"
-msgstr "Kraljestvo dreves"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
 msgid "A Mouldy Grotto"
-msgstr "Plesniva votlina"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
 msgid "Short Visit to El Castillo"
-msgstr "Kratek obisk El Castilla"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
 msgid "Welcome to the Forest"
-msgstr "DObrodošli v gozdu"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
 msgid "Countercurrent"
@@ -98,6 +96,10 @@ msgstr ""
 msgid "Room of Stars"
 msgstr ""
 
+#: data/levels/world2/christophE.stl:3
+msgid "The Silent Walls"
+msgstr ""
+
 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
 msgid "Dan Morial"
 msgstr ""
@@ -120,21 +122,16 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/fish.stl:3
 msgid "Find the Bigger Fish!"
-msgstr "Poiščite večje ribe"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
-#, fuzzy
 msgid "Forest Level 1"
-msgstr "Gozdni svet"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
-msgid "Unnamed"
+msgid "A Ghostly World"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Gozdni svet"
-
 #: data/levels/world2/key1.stl:3
 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
 msgstr ""
@@ -155,6 +152,10 @@ msgstr ""
 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
 msgstr ""
 
+#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
+msgid "Entrance to the Castle"
+msgstr ""
+
 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
 msgid "Walking Leaves"
 msgstr ""
@@ -175,9 +176,9 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/level2.stl:3
 msgid "Down The Rabbit Hole"
-msgstr "Dol po zajčji luknji"
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:47
+#: data/levels/world2/level2.stl:46
 msgid ""
 "-Oh no!\n"
 "#The path is blocked! It\n"
@@ -186,17 +187,17 @@ msgid ""
 "#hole in the ground..."
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:56
+#: data/levels/world2/level2.stl:55
 msgid "-Are you lost?"
 msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/level4.stl:3
 msgid "Going Underground"
-msgstr "Gremo v podzemlje"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/level5.stl:3
 msgid "Green Hills"
-msgstr "Zeleni griči"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/level6.stl:3
 msgid "No Name"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
 msgid "Owls' Revenge"
-msgstr "Sovino maščevanje"
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
 msgid "Shocking"
@@ -222,14 +223,14 @@ msgstr ""
 msgid "Under Construction"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
 #: data/levels/world2/updown.stl:3
 msgid "Up and Down"
 msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/village.stl:3
-msgid "A Village in the Forrest"
+msgid "A Village in the Forest"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
 msgstr ""