-# translation of sv.po to Swedish
+# translation of sv.po to
# Swedish translations for supertux package
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-22 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 03:30+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team: <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "NOLOK"
#: data/levels/world2/christoph1.stl:3
-#, fuzzy
msgid "Bouncy Coils"
msgstr "Studsande spiraler"
#: data/levels/world2/christoph3.stl:3
msgid "A Mouldy Grotto"
-msgstr ""
+msgstr "En mossig grotta"
#: data/levels/world2/christoph5.stl:3
msgid "Short Visit to El Castillo"
#: data/levels/world2/christophB.stl:3
msgid "Kneep-deep in the depth"
-msgstr ""
+msgstr "Upp till knäna i djupet"
#: data/levels/world2/christophC.stl:3
msgid "Duct Ape"
#: data/levels/world2/christophE.stl:3
msgid "The Silent Walls"
-msgstr ""
+msgstr "De tysta väggarna"
#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
msgid "Dan Morial"
#: data/levels/world2/fish.stl:3
msgid "Find the Bigger Fish!"
-msgstr ""
+msgstr "Hitta den större fisken!"
#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
msgid "Forest Level 1"
msgstr "Skogsnivå 1"
#: data/levels/world2/ghostly.stl:3
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgid "A Ghostly World"
+msgstr "En spöklik värld"
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
msgstr ""
+#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
+msgid "Entrance to the Castle"
+msgstr "Porten till slottet"
+
#: data/levels/world2/leaves.stl:3
msgid "Walking Leaves"
msgstr "Vandrande löv"
#: data/levels/world2/level1.stl:3
msgid "Roots, Woody Roots"
-msgstr ""
+msgstr "Rötter, träiga rötter"
#: data/levels/world2/level1.stl:146
msgid ""
#: data/levels/world2/level6.stl:3
msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Utan namn"
#: data/levels/world2/light+magic.stl:3
msgid "Light and Magic"
msgstr "Upp och ned"
#: data/levels/world2/village.stl:3
-msgid "A Village in the Forrest"
+msgid "A Village in the Forest"
msgstr "En by i skogen"
#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
msgid "Forest World"
msgstr "Skogsvärlden"
+