Rudimentary approach at water splash effect for badguys
[supertux.git] / data / locale / cs.po
index e4e231a..395ed38 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 07:46+0000\n"
-"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: TeraTux devel Team <teratux.mail@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "Svět"
 
 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý"
 
 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
-msgstr "%s \"%s\" za \"%s\""
+msgstr "%s \"%s\" od autora \"%s\""
 
 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:103 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
 msgid "Add-ons"
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Doplňky"
 
 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:109
 msgid "No Addons installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nenainstalovány žádné doplňky"
 
 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:163
 msgid "No new Addons found"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné nové doplňky nebyly nalezeny"
 
 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:169
 msgid "Check Online (disabled)"
@@ -289,19 +289,19 @@ msgstr "Přispěné úrovně"
 
 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:28
 msgid "Abort Download"
-msgstr ""
+msgstr "Přerušit stahování"
 
 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:44
 msgid "Error:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba:\n"
 
 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:94
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
 
 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
 msgid "Continue"
@@ -504,15 +504,15 @@ msgstr "Ukončit hru"
 
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:85
 msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chceš ukončit SuperTuxe?"
 
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:86
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit"
 
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:87
 msgid "Quit SuperTux"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit SuperTuxe"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
 msgid "Select Language"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Copyright"
 msgid ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Je to volně šiřitelný software a bude uvítáno, když \\n\nho budete šířit za určitých podmínek. Podrobnosti najdete v souboru COPYING. \\n"
+msgstr "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Je to volně šiřitelný software a bude uvítáno, když\nho budete šířit za určitých podmínek. Podrobnosti najdete v souboru COPYING.\n"
 
 #: src/trigger/climbable.cpp:78
 msgid "Up we go..."