Normalized .po files by running:
[supertux.git] / data / locale / cs.po
index c611e52..d8673b5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -18,6 +18,129 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Nastavit klávesnici"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+msgid "Up"
+msgstr "Nahoru"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+msgid "Down"
+msgstr "Dolů"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+msgid "Jump"
+msgstr "Skok"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Kouknout vlevo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Kouknout vpravo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+msgid "Back"
+msgstr "Zpět"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Šipka nahoru"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Šipka dolů"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Šipka vlevo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Šipka vpravo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+msgid "Space"
+msgstr "Mezerník"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Pravý shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Levý shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+msgid "Right Control"
+msgstr "Pravý Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+msgid "Left Control"
+msgstr "Levý Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Pravý Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Levý Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+msgid "Press Key"
+msgstr "Stiskni klávesu"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Nastavit joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauza/Menu"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nenalezen žádný joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+msgid "Press Button"
+msgstr "Stiskni tlačítko"
+
 #: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
@@ -26,7 +149,7 @@ msgstr "Pauza"
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:275
+#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavení"
@@ -35,19 +158,27 @@ msgstr "Nastavení"
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Přerušit úroveň"
 
-#: src/game_session.cpp:256 src/statistics.cpp:232
+#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
 msgid "Coins"
 msgstr "Mince"
 
-#: src/game_session.cpp:262
+#: src/game_session.cpp:260
 msgid "contributed by "
 msgstr "Autor: "
 
-#: src/game_session.cpp:266 src/statistics.cpp:93
+#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
 
-#: src/main.cpp:207
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/main.cpp:213
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -56,13 +187,14 @@ msgstr ""
 "Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:209
-#, c-format
+#: src/main.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
@@ -111,208 +243,75 @@ msgstr "Zvuk (vypnut)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Hudba (vypnutá)"
 
-#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Nastavit klávesnici"
-
-#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Nastavit joystick"
-
-#: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
-
-#: src/statistics.cpp:111 src/statistics.cpp:168
+#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
 
-#: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
 
-#: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:181
+#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Nejméně času:"
 
-#: src/statistics.cpp:128 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
 
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:234
 msgid "You"
 msgstr "Ty"
 
-#: src/statistics.cpp:230
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: src/statistics.cpp:240
+#: src/statistics.cpp:245
 msgid "Secrets"
 msgstr "Skrýše"
 
-#: src/statistics.cpp:248
+#: src/statistics.cpp:253
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spustit hru"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
+#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Přispěné úrovně"
 
-#: src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:278
 msgid "Credits"
 msgstr "Autoři"
 
-#: src/title.cpp:277
+#: src/title.cpp:279
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: src/title.cpp:316
+#: src/title.cpp:318
 msgid ""
 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (c) 2006 Tým vývojářů SuperTuxu\n"
-"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software, "
-"smíš jej\n"
+"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software, smíš jej\n"
 "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
 
-#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Hra"
-
-#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:420
 msgid "Free"
 msgstr "Volná"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Up"
-msgstr "Nahoru"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Down"
-msgstr "Dolů"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
-msgid "Jump"
-msgstr "Skok"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Kouknout vlevo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Kouknout vpravo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Console"
-msgstr "Konzole"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Šipka nahoru"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Šipka dolů"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Šipka vlevo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Šipka vpravo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Space"
-msgstr "Mezerník"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Pravý shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Levý shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Control"
-msgstr "Pravý Ctrl"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Control"
-msgstr "Levý Ctrl"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Pravý Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Levý Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
-msgid "Press Key"
-msgstr "Stiskni klávesu"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauza/Menu"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nenalezen žádný joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
-msgid "Press Button"
-msgstr "Stiskni tlačítko"
-
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+msgid "Slot"
+msgstr "Hra"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"