msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Nastavit klávesnici"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Kouknout vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Kouknout vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Šipka nahoru"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Šipka dolů"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Šipka vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Šipka vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Levý shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Levý Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravý Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Levý Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Stiskni klávesu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavit joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nenalezen žádný joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Stiskni tlačítko"
-#: src/game_session.cpp:105 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/game_session.cpp:107 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/game_session.cpp:108 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:336
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
-#: src/game_session.cpp:110
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Přerušit úroveň"
-#: src/game_session.cpp:257 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Mince"
-#: src/game_session.cpp:263
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "Autor: "
-#: src/game_session.cpp:267 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Hudba (vypnutá)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Nejméně času:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Ty"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Skrýše"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:333
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:334
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Přispěné úrovně"
-#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:335
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:337
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
-#: src/title.cpp:338
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/title.cpp:377
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n"
"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
-#: src/title.cpp:486
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Volná"
-#: src/title.cpp:486 src/title.cpp:491
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Hra"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Opustit svět"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odebrat"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instalovat"