-# Finnish translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#
-# Yaniel <jhs@psonet.com>, 2007
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Lapamiko <lapamiko@luukku.com>, 2007
-#
+# tingberg <tom.ingberg@iki.fi>, 2013
+# Yaniel <jhs@psonet.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:10+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-
-#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
-msgid "Start Game"
-msgstr "Aloita peli"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
-#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
-msgid "Back"
-msgstr "Takaisin"
-
-#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Lisätasot"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Lisäosat"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:272
-msgid "Check Online"
-msgstr "Päivitä lista"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:274
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Credits"
-msgstr "Tekijät"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:397
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:436
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n"
-"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n"
-#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
-msgid "Slot"
-msgstr "Lohko"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:547
-msgid "Free"
-msgstr "Tyhjä"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:239
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
msgstr ""
-"Käyttö: %s [OPTIONS] [TASOTIEDOSTO]\n"
-"\n"
-#: src/main.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" --help Show this help message\n"
-" --version Display SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Asetukset:\n"
-" -f, --fullscreen Kokonäytön tila\n"
-" -w, --window Ikkunatila\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Käynnistä SuperTux valitussa tarkkuudessa\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Anna monitorin kuvasuhde\n"
-" --disable-sfx Poista äänet käytöstä\n"
-" --disable-music Poistamusiikki käytöstä\n"
-" --help Näytä tämä ohje\n"
-" --version Näytä SuperTux versio ja lopeta\n"
-" --console Ota kehittäjäkonsoli käyttöön\n"
-" --noconsole Poista kehittäjäkonsoli käytöstä\n"
-" --show-fps Näytä FPS\n"
-" --no-show-fps Kätke FPS\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Tallenna demo tiedostoon FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Toista demo tiedostosta FILE\n"
-"\n"
-
-#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
-msgid "Language"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:44
-msgid "auto-detect language"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:110
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Koko näyttö"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:113
-msgid "Sound"
-msgstr "Äänet"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:114
-msgid "Music"
-msgstr "Musiikki"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:116
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Äänet (Ei käytössä)"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:117
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Määritä näppäimet"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Määritä joystick"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Tason ennätykset"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Kerätyt kolikot:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Tapetut viholliset:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Nopein aika:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:248
-msgid "You"
-msgstr "Nyt"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:249
-msgid "Best"
-msgstr "Ennätys"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:95
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr "Tehnyt %s"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:110 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Tason ennätykset"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:116 src/supertux/statistics.cpp:205
msgid "Coins"
msgstr "Kolikot"
-#: src/statistics.cpp:257
+#: src/supertux/levelintro.cpp:123
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "Tapettuja pahiksia"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:130 src/supertux/statistics.cpp:221
msgid "Secrets"
msgstr "Salaisuudet"
-#: src/statistics.cpp:263
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:137
+msgid "Best time"
+msgstr "Paras aika"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:144
+msgid "Level target time"
+msgstr "Tason tavoiteaika"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:47
+msgid "Levelset"
+msgstr "Tasopaketti"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:50
+msgid "Worldmap"
+msgstr "Maailmankartta"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:53
+msgid "World"
+msgstr "Maa"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:67
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr "%s \"%s\", tehnyt \"%s\""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:103 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Lisäosat"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:109
+msgid "No Addons installed"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:163
+msgid "No new Addons found"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:169
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
+msgid "Check Online"
+msgstr "Päivitä lista"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:135
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:51 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Lisätasot"
+
+#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:28
+msgid "Abort Download"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:44
+msgid "Error:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:94
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: src/game_session.cpp:113
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
-msgstr "Keskeytä taso"
+msgstr "Keskeytä taso"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Määritä peliohjain"
-#: src/game_session.cpp:275
-msgid "contributed by "
-msgstr "Tekijä: "
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+msgstr "Ylös"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Hyppy"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Tauko/Valikko"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Katso vasemmalle"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Katso oikealle"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+msgid "Peek Up"
+msgstr "Katso ylös"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
+msgid "Peek Down"
+msgstr "Katso alas"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
msgid "Console"
msgstr "Konsoli"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
-msgid "Jump with Up"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Hyppy ylänuolesta"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Peliohjaimia ei löydetty"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Etsi peliohjaimia"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
-msgstr "Tyhjä"
+msgstr "Tyhjä"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
+msgid "Press Button"
+msgstr "Paina nappia"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Määritä näppäimet"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
-msgstr "Ylös"
+msgstr "Ylös"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Alas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Vasen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Oikea"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
-msgstr "Välilyönti"
+msgstr "Välilyönti"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihto"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihto"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Gr"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt (vasen)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
-msgstr "Paina näppäintä"
+msgstr "Paina näppäintä"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Tauko/Valikko"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystickejä ei löydetty"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<tunnista automaattisesti>"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
-msgid "Press Button"
-msgstr "Paina nappia"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Start Game"
+msgstr "Aloita peli"
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
+msgid "Credits"
+msgstr "Tekijät"
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Löysit salaisen paikan!"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:85
+msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:86
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:87
+msgid "Quit SuperTux"
+msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
+msgid "Select Language"
+msgstr "Valitse kieli"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
+msgid "Select a different language to display text in"
+msgstr "Valitse käyttöliittymälle toinen kieli"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "Valitse profiili"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
+msgid "Select a profile to play with"
+msgstr "Valitse profiili jolla aiot pelata"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Koko näyttö"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
+msgid "Fill the entire screen"
+msgstr "Käyttää koko näyttöä"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resoluutio"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "Määrittelee koko näyttö -tilassa käytetyn resoluution (sinun tulee lisäksi valita koko näyttö -tila jotta asetus tulee voimaan). "
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+msgid "Magnification"
+msgstr "Suurennus"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
+msgid "Change the magnification of the game area"
+msgstr "Muuta pelialueen suurennusta"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
+msgid "auto"
+msgstr "automaattinen"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Kuvasuhde"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr "Säätää kuvasuhdetta"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
+msgid "Sound"
+msgstr "Äänet"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
+msgid "Disable all sound effects"
+msgstr "Poistaa kaikki ääniefektit"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
+msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
+msgid "Disable all music"
+msgstr "Poistaa kaiken musiikin"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Äänet (Ei käytössä)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+msgid "Configure key-action mappings"
+msgstr "Määrittää toiminnot näppäimille"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr "Määrittää peliohjaimen toiminnot"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Poistu valikkoon"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-#~ "Tälle pelille ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. Tämä on vapaa ohjelmisto,\n"
-#~ "jota saa levittää tietyin ehdoin; lisätietoja saat tiedostosta COPYING.\n"
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Kerätyt kolikot:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Tapetut viholliset:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr "Paras aika:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr "Tason tavoiteaika:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
+msgid "You"
+msgstr "Nyt"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
+msgid "Best"
+msgstr "Ennätys"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "Pahikset"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
+msgid ""
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr "Tämä peli toimitetaan ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. Tämä on ilmainen sovellus ja voit jakaa \nsitä tiettyjen ehtojen mukaisesti. Katso lisätietoja COPYING-tiedostosta.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "Ylös, ulos ja lenkille..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Löysit salaisen alueen!"