-# Hungarian translations for SuperTux package
-# Hungarian messages for SuperTux.
+# Hungarian translations for SuperTux
# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
+#
+# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-02 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Billentyűzet Beállítása"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
-msgstr "Balra Néz:"
+msgstr "Balra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
-msgstr "Jobbra Néz:"
+msgstr "Jobbra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Fel billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Le billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Bal billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Jobb billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick Beállítása"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Szünet/Menü"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystick Nem Található"
+msgstr "Joystick Nem található"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Folytat"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:113
msgid "Abort Level"
msgstr "Pálya Megszakítása"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
msgid "Coins"
msgstr "Érmék"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:267
msgid "contributed by "
msgstr "készítő"
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:219
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
"\n"
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
msgid "Music"
msgstr "Zene"
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Hang (letiltva)"
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Zene (letiltva)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Legrövidebb idő:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:273
msgid "You"
msgstr "Most"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:274
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:284
msgid "Secrets"
msgstr "Titkok"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:292
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
msgid "Start Game"
msgstr "Játék Indítása"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Plusz Pályák"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Kiegészítők"
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr "Online Ellenőrzés"
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
+
+#: src/title.cpp:395
msgid "Credits"
msgstr "Készítők"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:396
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:435
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:546
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
msgid "Slot"
msgstr "Hely"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
-msgstr "Kilépés a Világból"
+msgstr "Kilépés a Világból"
#~ msgid ""
#~ "Somewhere at the shores\n"