Updated all .po files using tools/normalize-po-files.sh. Fixed tools/normalize-po...
[supertux.git] / data / locale / it.po
index 914d265..f03d141 100644 (file)
@@ -8,330 +8,473 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-20 22:42+0200\n"
-"Last-Translator: Iknos <ze4lot@email.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-06 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-12 18:52+0100\n"
+"Last-Translator: Manuela Kessler <exty@exty.ch>\n"
 "Language-Team:  <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configura tasti"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Up"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Statistiche dei migliori livelli"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Monete"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Segreti"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: src/supertux/main.cpp:225
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+"  -w, --window                 Run in window mode\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+"  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
+"  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
+"  -h, --help                   Show this help message and quit\n"
+"  -v, --version                Show SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
+"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+"                               default %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-#, fuzzy
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Esci dal livello"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configura Joystick"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+msgid "Up"
+msgstr "Sù"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 msgid "Down"
-msgstr "Giu'/Abbassarsi"
+msgstr "Giù/Abbassarsi"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
-#, fuzzy
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 msgid "Left"
-msgstr "Alt sinistro"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#, fuzzy
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 msgid "Right"
-msgstr "Alt destro"
+msgstr "Destra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 msgid "Jump"
 msgstr "Salto"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
-#, fuzzy
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 msgid "Action"
-msgstr "Opzioni"
+msgstr "Azione"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menu"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Peek Left"
-msgstr ""
+msgstr "Guardare a sinistra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 msgid "Peek Right"
+msgstr "Guardare a destra"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+msgid "Peek Up"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Console"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+msgid "Peek Down"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nessun joystick trovato"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
-#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
-#, fuzzy
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 msgid "None"
-msgstr "No"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Premi pulsante"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Inizia a giocare"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Livelli aggiuntivi"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Add-ons"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+msgid "Quit World"
+msgstr "Esci dal mondo"
+
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 src/supertux/menu/options_menu.cpp:57
+msgid "Select Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
+msgid "Select a different language to display text in"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
+msgid "Select a profile to play with"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
+msgid "Profile on Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
+msgid "Select your profile immediately after start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Modalità schermo intero"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+msgid "Fill the entire screen"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+msgid "Magnification"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+msgid "Change the magnification of the game area"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+msgid "Sound"
+msgstr "Suono"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Disable all sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+msgid "Disable all music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Suono (disattivato)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musica (disattivata)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurazione controlli"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+msgid "Configure key-action mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Controlla Online"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Check Online (disattivato)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Freccia su"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Freccia giu'"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Freccia sinistra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Freccia destra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
 msgid "Return"
 msgstr "Invio"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
 msgid "Space"
 msgstr "Spazio"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift destro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift sinistro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
 msgid "Right Control"
 msgstr "Ctrl destro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ctrl sinistro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt destro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt sinistro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
 msgid "Press Key"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configura Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Configurazione Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid "Press Button"
-msgstr "Pulstante A"
-
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: src/game_session.cpp:113
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Chiudi il livello"
-
-#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Coins"
-msgstr "Continua"
-
-#: src/game_session.cpp:267
-msgid "contributed by "
-msgstr ""
-
-#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Statistiche migliori del livello"
+msgstr "Premi un tasto"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/main.cpp:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] NOME_FILE\n"
-
-#: src/main.cpp:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-"  -w, --window                 Run in window mode\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-"  --disable-music              Disable music\n"
-"  --help                       Show this help message\n"
-"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua"
 
-#: src/options_menu.cpp:44
-msgid "auto-detect language"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
 msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:110
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "A tutto schermo"
-
-#: src/options_menu.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Suono     "
-
-#: src/options_menu.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Music"
-msgstr "Musica    "
-
-#: src/options_menu.cpp:116
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/options_menu.cpp:117
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Monete max:"
 
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Vittime max:"
 
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Tempo minimo impiegato:"
 
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
 msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Punti max:"
+msgstr "Segreti trovati max:"
 
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Tu"
 
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
 msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:284
-msgid "Secrets"
-msgstr ""
+msgstr "Migliore"
 
-#: src/statistics.cpp:292
-msgid "Time"
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n"
+"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
-msgid "Start Game"
-msgstr "Inizia a giocare"
-
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Livelli aggiuntivi"
-
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
-msgid "Add-ons"
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:271
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
 
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "col contributo di"
 
-#: src/title.cpp:395
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sì"
 
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
 
-#: src/title.cpp:435
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: %s [OPZIONI] [FILE_LIVELLO]\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/title.cpp:546
-msgid "Free"
-msgstr "Libero"
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+#~ "  -w, --window                 Run in window mode\n"
+#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+#~ "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+#~ "  --disable-music              Disable music\n"
+#~ "  --help                       Show this help message\n"
+#~ "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+#~ "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+#~ "  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
+#~ "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+#~ "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
+#~ "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+#~ "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -f, --fullscreen             Avvia a modalità schermo intero\n"
+#~ "  -w, --window                 Avvia in una finestra\n"
+#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Avvia SuperTux con una determinata risoluzione\n"
+#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Avvia SuperTux con un determinato aspect ratio\n"
+#~ "  --disable-sfx                Disattiva gli effetti sonori\n"
+#~ "  --disable-music              Disattiva la musica\n"
+#~ "  --help                       Mostra questo messaggio di aiuto\n"
+#~ "  --version                    Mostra la versione di SuperTux ed esce\n"
+#~ "  --console                    Attiva la console di scripting nel gioco\n"
+#~ "  --noconsole                  Disattiva la console di scripting nel gioco\n"
+#~ "  --show-fps                   Mostra il framerate nei livelli\n"
+#~ "  --no-show-fps                Non mostrare il framerate nei livelli\n"
+#~ "  --record-demo FILE LEVEL     Salva una demo in FILE\n"
+#~ "  --play-demo FILE LEVEL       Esegui una demo salvata\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
+#~ msgid "auto-detect language"
+#~ msgstr "trova automaticamente la lingua"
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "Libero"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
-msgid "Quit World"
-msgstr ""
+#~ msgid "Slot"
+#~ msgstr "Slot"
 
 # Updated year from 2003 to 2004
 #, fuzzy
@@ -493,280 +636,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "No more sectors exist. Create another?"
 #~ msgstr "Non esistono altri settori. Crearne un'altro?"
-
-# Questo e' l'editor di livelli integrato. E' stato costruito per essere intuitivo\n
-# e semplice da usare.\n
-# \n
-# Per aprire un livello, per prima cosa
-#~ msgid ""
-#~ "This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
-#~ "and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To open a level, first you'll have to select a level subset from\n"
-#~ "the menu (or create your own).\n"
-#~ "A level subset is basically a collection of levels.\n"
-#~ "They can then be played from the Contrib menu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To access the menu from the level editor, just press Esc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You are currently looking to the level, to scroll it, just\n"
-#~ "press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n"
-#~ "a strategy game.\n"
-#~ "You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You probably already noticed those floating group of buttons.\n"
-#~ "Each one serves a different purpose. To select a certain button\n"
-#~ "just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n"
-#~ "shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n"
-#~ "it. That will also show what that button does.\n"
-#~ "Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n"
-#~ "while pressing the Left mouse button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n"
-#~ "\n"
-#~ "To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n"
-#~ "of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n"
-#~ "just press it and then left click in the level.\n"
-#~ "You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n"
-#~ "Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n"
-#~ "enemies and game objects in the bottom.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
-#~ "and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To open a level, first you'll have to select a level subset from\n"
-#~ "the menu (or create your own).\n"
-#~ "A level subset is basically a collection of levels.\n"
-#~ "They can then be played from the Contrib menu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To access the menu from the level editor, just press Esc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You are currently looking to the level, to scroll it, just\n"
-#~ "press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n"
-#~ "a strategy game.\n"
-#~ "You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You probably already noticed those floating group of buttons.\n"
-#~ "Each one serves a different purpose. To select a certain button\n"
-#~ "just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n"
-#~ "shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n"
-#~ "it. That will also show what that button does.\n"
-#~ "Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n"
-#~ "while pressing the Left mouse button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n"
-#~ "\n"
-#~ "To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n"
-#~ "of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n"
-#~ "just press it and then left click in the level.\n"
-#~ "You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n"
-#~ "Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n"
-#~ "enemies and game objects in the bottom.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
-#~ "see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
-#~ "Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n"
-#~ "with the player.\n"
-#~ "Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n"
-#~ "Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n"
-#~ "with the player.\n"
-#~ "The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n"
-#~ "\n"
-#~ "At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
-#~ "to do related actions with the level.\n"
-#~ "From left to right:\n"
-#~ "Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n"
-#~ "Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n"
-#~ "Big arrows - choose other level in the same level subset.\n"
-#~ "Diskette - save the level\n"
-#~ "Tux - test the level\n"
-#~ "Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We have reached the end of this Howto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Don't forget to send us a few cool levels. :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enjoy,\n"
-#~ "  SuperTux development team\n"
-#~ "\n"
-#~ "ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n"
-#~ "try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
-#~ "including SuperTux. It is an independent project.\n"
-#~ "Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
-#~ msgstr ""
-#~ "The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
-#~ "see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
-#~ "Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n"
-#~ "with the player.\n"
-#~ "Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n"
-#~ "Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n"
-#~ "with the player.\n"
-#~ "The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n"
-#~ "\n"
-#~ "At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
-#~ "to do related actions with the level.\n"
-#~ "From left to right:\n"
-#~ "Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n"
-#~ "Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n"
-#~ "Big arrows - choose other level in the same level subset.\n"
-#~ "Diskette - save the level\n"
-#~ "Tux - test the level\n"
-#~ "Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We have reached the end of this Howto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Don't forget to send us a few cool levels. :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enjoy,\n"
-#~ "  SuperTux development team\n"
-#~ "\n"
-#~ "ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n"
-#~ "try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
-#~ "including SuperTux. It is an independent project.\n"
-#~ "Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
-
-#~ msgid "- Level Editor's Help -"
-#~ msgstr "- Guida all'editor di livelli -"
-
-#~ msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
-#~ msgstr "Premi un tasto qualsiasi per continuare - Pagina %d su %d"
-
-#~ msgid "OpenGL    "
-#~ msgstr "OpenGL    "
-
-#~ msgid "OpenGL (not supported)"
-#~ msgstr "OpenGL (non supportato)"
-
-#~ msgid "Show FPS  "
-#~ msgstr "Mostra FPS"
-
-#~ msgid "Keyboard Setup"
-#~ msgstr "Configurazione tastiera"
-
-#~ msgid "Left move"
-#~ msgstr "Sinistra"
-
-#~ msgid "Right move"
-#~ msgstr "Destra"
-
-#~ msgid "Up/Activate"
-#~ msgstr "Su/Attivare"
-
-#~ msgid "Power/Run"
-#~ msgstr "Potere/Corsa"
-
-#~ msgid "B button"
-#~ msgstr "Pulsante B"
-
-#~ msgid "Save Game"
-#~ msgstr "Salva il gioco"
-
-#~ msgid "Quit Game"
-#~ msgstr "Chiudi il gioco"
-
-#~ msgid "Enter your name:"
-#~ msgstr "Scrivi il tuo nome:"
-
-#~ msgid "Good! x%d"
-#~ msgstr "Bene! x%d"
-
-#~ msgid "Great! x%d"
-#~ msgstr "Grande! x%d"
-
-#~ msgid "Awesome! x%d"
-#~ msgstr "Ottimo! x%d"
-
-#~ msgid "Incredible! x%d"
-#~ msgstr "Incredibile! x%d"
-
-#~ msgid "Godlike! ;-) x%d"
-#~ msgstr "DIVINO! ;-) x%d"
-
-# TOO much similiar to "Incredible!", 2 strings ago =)
-#~ msgid "Unbelievable!! x%d"
-#~ msgstr "Incredibile!! x%d"
-
-#~ msgid "- Best Level Statistics -"
-#~ msgstr "- Statistiche migliori del livello -"
-
-#~ msgid "Max score:             %d"
-#~ msgstr "Max punti:            %d"
-
-#~ msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-#~ msgstr "Max monete:            %d / %d"
-
-#~ msgid "Max fragging:          %d / %d"
-#~ msgstr "Max vittime:           %d / %d"
-
-#~ msgid "Min time needed:       %d / %d"
-#~ msgstr "Min tempo impiegato:   %d / %d"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete slot"
-#~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare lo slot"
-
-#~ msgid "GAMEOVER"
-#~ msgstr "GAMEOVER"
-
-#~ msgid "Total Statistics"
-#~ msgstr "Statistiche totali"
-
-# --help Display a help message summarizing command-line options, license and game controls.
-# Modified to Display this message
-#~ msgid ""
-#~ "Display Options:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen    Run in fullscreen mode.\n"
-#~ "  -w, --window        Run in window mode.\n"
-#~ "  --opengl            If OpenGL support was compiled in, this will tell\n"
-#~ "                      SuperTux to make use of it.\n"
-#~ "  --sdl               Use the SDL software graphical renderer\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sound Options:\n"
-#~ "  --disable-sound     If sound support was compiled in,  this will\n"
-#~ "                      disable sound for this session of the game.\n"
-#~ "  --disable-music     Like above, but this will disable music.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Misc Options:\n"
-#~ "  -j, --joystick NUM  Use joystick NUM (default: 0)\n"
-#~ "  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
-#~ "                      Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
-#~ "  --leveleditor       Opens the leveleditor in a file.\n"
-#~ "  --worldmap          Opens the specified worldmap file.\n"
-#~ "  --flip-levels       Flip levels upside-down.\n"
-#~ "  -d, --datadir DIR   Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
-#~ "  --debug             Enables the debug mode, which is useful for developers.\n"
-#~ "  --help              Display a help message summarizing command-line\n"
-#~ "                      options, license and game controls.\n"
-#~ "  --usage             Display a brief message summarizing command-line options.\n"
-#~ "  --version           Display the version of SuperTux you're running.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opzioni video:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen    Avvia il gioco in modalita' tutto schermo.  -w, --window        Avvia il gioco in una finestra.\n"
-#~ "  --opengl            Se il supporto OpenGL e' stato compilato, lo usa.\n"
-#~ "  --sdl               Usa il rendering software SDL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni audio:\n"
-#~ "  --disable-sound     Non usa il suono anche se il supporto audio e' stato compilato.\n"
-#~ "  --disable-music     Come sopra, ma disabilita la musica.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni varie:\n"
-#~ "  -j, --joystick NUM  Usa il joystick NUM (default: 0).\n"
-#~ "  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
-#~ "                      Definisce come i pulsanti e le assi del joystick vadano mappate.\n"
-#~ "  --leveleditor       Apre l'editor di livelli nel file specificato.\n"
-#~ "  --worldmap          Apre la mappa specificata.\n"
-#~ "  --flip-levels       Inverte i livelli dall'alto al basso.\n"
-#~ "  -d, --datadir DIR   Usa come directory data DIR (default: automatico).\n"
-#~ "  --debug             Attiva la modalità DEBUG, utile per gli sviluppatori.\n"
-#~ "  --help              Mostra questo messaggio.\n"
-#~ "  --usage             Mostra una breve guida all'uso delle opzioni da linea di comando .\n"
-#~ "  --version           Mostra la versione di SuperTux che hai installata.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-levels] FILENAME\n"
-#~ msgstr "Utilizzo: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-levels] NOME_FILE\n"