help menu translation per line
[supertux.git] / data / locale / ne.po
index 001d447..458a770 100644 (file)
-# Nepali translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Bansaj Pradhan <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
 # Prabin Gautam <prabingautam@gmail.com>, 2008
-#
+# Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n"
-"Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@GMAIL.COM>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ne\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux//main.cpp:230
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid "  -h, --help                   Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid "  -v, --version                Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid "  --verbose                    Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid "  --debug                      Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
 msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid "  -w, --window                 Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid "  -d, --default                Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid "  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid "  --disable-sound              Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid "  --disable-music              Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid "  --console                    Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid "  --noconsole                  Disable ingame scripting console"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid "  --show-fps                   Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid "  --developer                  Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid "  -s, --debug-scripts          Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
 msgid ""
-"Options:\n"
-"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-"  -w, --window                 Run in window mode\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-"  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
-"  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-"  --disable-music              Disable music\n"
-"  -h, --help                   Show this help message and quit\n"
-"  -v, --version                Show SuperTux version and quit\n"
-"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-"  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
+"  --datadir DIR                Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+"  --userdir DIR                Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "अधिक सफलता:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid "  SUPERTUX2_DATA_DIR           Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "तपाईँ"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr "%s ले योगदान गर्नुभएको"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "उत्कृष्ट"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "उत्कृष्ट स्तर तथ्याङ्क"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
 msgid "Coins"
 msgstr "मुद्राहरु"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "खलपात्र मारियो"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
 msgid "Secrets"
-msgstr "à¤\97à¥\81पà¥\8dत à¤¬स्तुहरु"
+msgstr "à¤\97à¥\8bपà¥\8dय à¤µस्तुहरु"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dà¤\95à¥\83षà¥\8dà¤\9f à¤¸à¤®à¤¯"
 
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr "स्तर लक्ष्य समय"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+msgid "Add-ons"
+msgstr "लाभ विकल्प"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online"
+msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस् (अक्षम)"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
+msgid "Levelset"
+msgstr "स्तरसेट"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
+msgid "Worldmap"
+msgstr "विश्व मानचित्र"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
+msgid "World"
+msgstr "विश्व"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
+msgid "Level"
+msgstr "स्तर"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr "%s \"%s\" \"%s\"द्वारा"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr "\"%s\" \"%s\"द्वारा"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
+msgid "Back"
+msgstr "पछाडि"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
 msgstr ""
-"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
-"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n"
-" तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n"
-" विस्तृत जानकारीका  लागि कृपया COPYING  फाइल हेर्नुहोस्।\n"
 
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "योगदान दिने:"
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
 
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
 
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "योगदान स्तरहरु"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
+msgid "Continue"
+msgstr "जारी राख्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पहरु"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
+msgid "Abort Level"
+msgstr "स्तर परित्याग गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 msgid "Up"
 msgstr "माथि"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 msgid "Down"
 msgstr "तल"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 msgid "Left"
 msgstr "बायाँ"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 msgid "Right"
 msgstr "दायाँ"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 msgid "Jump"
 msgstr "उफ्रिनु"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Action"
 msgstr "कार्य"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-msgid "Peek Left"
-msgstr "अधिक बायाँ"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "पज / मेनु"
 
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-msgid "Peek Right"
-msgstr "अधिक दायाँ"
+msgid "Peek Left"
+msgstr "बायाँ च्याउनु"
 
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-msgid "Peek Up"
-msgstr ""
+msgid "Peek Right"
+msgstr "दायाँ च्याउनु"
 
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+msgid "Peek Up"
+msgstr "माथि च्याउनु"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
 msgid "Peek Down"
-msgstr ""
+msgstr "तल च्याउनु"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
 msgid "Console"
 msgstr "कन्सोल"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
 msgid "Jump with Up"
-msgstr "माथि à¤¸à¤\82à¤\97à¥\88 à¤\89फà¥\8dरिनà¥\81"
+msgstr "माथि à¤¬à¤¾à¤\81णलà¥\87 à¤\89फà¥\8dरिनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "पछाडि"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "जोयस्टिकहरु खोज्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
 msgid "None"
-msgstr "खालि"
+msgstr "कुनै पनि होइन"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
+msgid "Press Button"
+msgstr "बटन थिचनुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
 msgid "Up cursor"
 msgstr "कर्सर माथि"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
 msgid "Down cursor"
 msgstr "कर्सर तल"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
 msgid "Left cursor"
 msgstr "कर्सर बायाँ"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
 msgid "Right cursor"
 msgstr "कर्सर दायाँ"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
 msgid "Return"
-msgstr "à¤\88न्टर"
+msgstr "à¤\87न्टर"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
 msgid "Space"
 msgstr "स्पेस"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
 msgid "Right Shift"
 msgstr "राईट सिफ्ट"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
 msgid "Left Shift"
 msgstr "लेफ्ट सिफ्ट"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
 msgid "Right Control"
 msgstr "राईट कन्ट्रोल"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
 msgid "Left Control"
 msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
 msgid "Right Alt"
 msgstr "राईट अल्ट"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
 msgid "Left Alt"
 msgstr "लेफ्ट अल्ट"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
-msgid "Press Key"
-msgstr "कि थिच्नुहोस्"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "योगदान तह"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "एडन्स"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पहरु"
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
-msgid "Credits"
-msgstr "श्रेय"
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
-msgid "Quit"
-msgstr "बनà¥\8dद à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
+msgid "Press Key"
+msgstr "à¤\95ि à¤¥à¤¿à¤\9aà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
 msgid "Language"
@@ -277,201 +467,187 @@ msgstr "भाषा"
 
 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
 msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी राख्नुहोस्"
+msgstr "<auto-detect>"
 
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "तहà¤\95à¥\8b à¤¬à¤¾à¤°à¥\87मा"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Start Game"
+msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤¶à¥\81रà¥\81 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "à¤\85नलाà¤\87नमा à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Credits"
+msgstr "शà¥\8dरà¥\87य"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "à¤\85नलाà¤\87नमा à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस (à¤\85à¤\95à¥\8dषम)"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
+msgid "Quit"
+msgstr "बनà¥\8dद à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
 msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा चयन गर्नुहोस्"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
 msgid "Select a different language to display text in"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ प्रसारण गर्न कुनै अन्य भाषा चयन गर्नुहोस्"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
 msgid "Select Profile"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
 msgid "Select a profile to play with"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
+msgstr "खेल्नको लागि प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "पुरा पर्दा"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
 msgid "Fill the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा पर्दा भर्नुहोस"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "रिजोल्युसन"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
-msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "पुरा पर्दामा प्रयोग भएको रिजोल्युसन निर्धारण गर्नुहोस (यो परिवर्तनलाई सम्पन्न गर्न पुरा पर्दा टगल गर्नुपर्छ)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
 msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "बृहत्तरकरण"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
 msgid "Change the magnification of the game area"
-msgstr ""
+msgstr "खेल क्षेत्रको बृहत्तरकरण परिवर्तन गर्नुहोस"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत:"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "आकार अनुपात "
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
 msgid "Adjust the aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "आकार अनुपात समायोजन गर्नुहोस्"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
 msgid "Sound"
-msgstr "धà¥\8dवनि"
+msgstr "धà¥\8dवनà¥\80"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
 msgid "Disable all sound effects"
-msgstr ""
+msgstr "सबै ध्वनी प्रभावहरु निष्कृय गर्नुहोस्"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
 msgid "Music"
 msgstr "संगीत"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
 msgid "Disable all music"
-msgstr ""
+msgstr "सबै संगीत निष्कृय गर्नुहोस्"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "संगीत (अक्षम)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
 msgid "Configure key-action mappings"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्जी-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
 msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr "जोयस्टिक नियन्त्रण-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "पज / मेनु"
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "बटन थिचनुहोस्"
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
 msgid "Pause"
 msgstr "पज"
 
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
 msgid "Quit World"
-msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस"
-
-#~ msgid "Slot"
-#~ msgstr "स्लट"
-
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "स्वतन्त्र"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-#~ "  -w, --window                 Run in window mode\n"
-#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-#~ "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-#~ "  --disable-music              Disable music\n"
-#~ "  --help                       Show this help message\n"
-#~ "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-#~ "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-#~ "  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-#~ "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-#~ "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-#~ "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-#~ "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "विकल्पहरू:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  -w, --window                 सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n"
-#~ "  --disable-sfx               ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n"
-#~ "  --disable-music              संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n"
-#~ "  --help                       यो ारित  सन्देश देखाउनुहोस्दत \n"
-#~ "  --version               सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n"
-#~ "  --console                    Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n"
-#~ "  --noconsole                  Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n"
-#~ "  --show-fps                   फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n"
-#~ "  --no-show-fps                फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n"
-#~ "  --record-demo FILE LEVEL     डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n"
-#~ "  --play-demo FILE LEVEL       रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "auto-detect language"
-#~ msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "हो"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "होइन"
+msgstr "यस विश्ववाट बाहिरिनुहोस्"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "अधिक सफलता:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "अधिक गोप्य वस्तु प्राप्त:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr "पूरा भएको उत्कृष्ट समय:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr "स्तर लक्ष्य समय:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
+msgid "You"
+msgstr "तपाईँ"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
+msgid "Best"
+msgstr "उत्कृष्ट"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "खलपात्रहरु"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
+msgid "Copyright"
+msgstr "प्रातिलिपि अधिकार"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
+msgid ""
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr "यो खेल कुनै पनि वारेन्टी बिना आउँछ। यो एउटा स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो र केही सर्तहरुको पालना गर्दै तपाईँले यसको वितरण \nगर्नसक्नुहुनेछ; विस्तृत विवरणको लागि फाइल प्रतिलिपि गर्ने हेर्नुहोस्।\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "माथि गयौँ हामी..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "तपाईँले गोप्य स्थान भेटाउनुभयो!"