-# Nepali translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Bansaj Pradhan <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
# Prabin Gautam <prabingautam@gmail.com>, 2008
-#
+# Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n"
-"Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@GMAIL.COM>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
-msgid "Start Game"
-msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
-#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
-msgid "Back"
-msgstr "पछाडि"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "योगदान तह"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
-msgid "Add-ons"
-msgstr "एडन्स"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:272
-msgid "Check Online"
-msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:274
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस (अक्षम)"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पहरु"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Credits"
-msgstr "श्रेय"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:397
-msgid "Quit"
-msgstr "बन्द गर्नुहोस"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:436
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
msgstr ""
-"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
-"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n विस्तृत जानकारीका लागि कृपया COPYING फाइल हेर्नुहोस्।\n"
-#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
-msgid "Slot"
-msgstr "स्लट"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:547
-msgid "Free"
-msgstr "स्वतन्त्र"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:239
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
msgstr ""
-"उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-#: src/main.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" --help Show this help message\n"
-" --version Display SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"विकल्पहरू:\n"
-" -f, --fullscreen पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n"
-" -w, --window सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n"
-" --disable-sfx ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n"
-" --disable-music संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n"
-" --help यो ारित सन्देश देखाउनुहोस्दत "
-"\n"
-" --version सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n"
-" --console Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n"
-" --noconsole Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n"
-" --show-fps फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n"
-" --no-show-fps फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n"
-" --record-demo FILE LEVEL डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n"
-" --play-demo FILE LEVEL रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n"
-"\n"
-
-#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:44
-msgid "auto-detect language"
-msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:110
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "पुरा पर्दा"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:113
-msgid "Sound"
-msgstr "ध्वनि"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:114
-msgid "Music"
-msgstr "संगीत"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:116
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:117
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "संगीत (अक्षम)"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "अधिक सफलता:"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:248
-msgid "You"
-msgstr "तपाईँ"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:249
-msgid "Best"
-msgstr "उत्कृष्ट"
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr "%s ले योगदान गर्नुभएको"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "उत्कृष्ट स्तर तथ्याङ्क"
-#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
msgid "Coins"
msgstr "मुद्राहरु"
-#: src/statistics.cpp:257
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "खलपात्र मारियो"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
msgid "Secrets"
-msgstr "à¤\97à¥\81पà¥\8dत बस्तुहरु"
+msgstr "à¤\97à¥\8bपà¥\8dय वस्तुहरु"
-#: src/statistics.cpp:263
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dà¤\95à¥\83षà¥\8dà¤\9f समय"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
-msgid "Pause"
-msgstr "पज"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr "स्तर लक्ष्य समय"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+msgid "Add-ons"
+msgstr "लाभ विकल्प"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online"
+msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस् (अक्षम)"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
+msgid "Levelset"
+msgstr "स्तरसेट"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
+msgid "Worldmap"
+msgstr "विश्व मानचित्र"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
+msgid "World"
+msgstr "विश्व"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
+msgid "Level"
+msgstr "स्तर"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr "%s \"%s\" \"%s\"द्वारा"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr "\"%s\" \"%s\"द्वारा"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
+msgid "Back"
+msgstr "पछाडि"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "योगदान स्तरहरु"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
-#: src/game_session.cpp:113
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पहरु"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
-msgstr "तहको बारेमा"
+msgstr "स्तर परित्याग गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:275
-msgid "contributed by "
-msgstr "योगदान दिने:"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "माथि"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "तल"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "उफ्रिनु"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "पज / मेनु"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 बायाà¤\81"
+msgstr "बायाà¤\81 à¤\9aà¥\8dयाà¤\89नà¥\81"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 दायाà¤\81"
+msgstr "दायाà¤\81 à¤\9aà¥\8dयाà¤\89नà¥\81"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+msgid "Peek Up"
+msgstr "माथि च्याउनु"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
+msgid "Peek Down"
+msgstr "तल च्याउनु"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
msgid "Console"
msgstr "कन्सोल"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
-msgstr "माथि संगै उफ्रिनु"
+msgstr "माथि बाँणले उफ्रिनुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "जोयस्टिकहरु खोज्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
-msgstr "खालि"
+msgstr "कुनै पनि होइन"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
+msgid "Press Button"
+msgstr "बटन थिचनुहोस्"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "कर्सर माथि"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "कर्सर तल"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "कर्सर बायाँ"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "कर्सर दायाँ"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
-msgstr "à¤\88न्टर"
+msgstr "à¤\87न्टर"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "स्पेस"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "राईट सिफ्ट"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "लेफ्ट सिफ्ट"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "राईट कन्ट्रोल"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "राईट अल्ट"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "लेफ्ट अल्ट"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "कि थिच्नुहोस्"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "पà¤\9c / मà¥\87नà¥\81"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<auto-detect>"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
-msgid "Press Button"
-msgstr "बà¤\9fन थिà¤\9aनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Start Game"
+msgstr "à¤\96à¥\87ल शà¥\81रà¥\81 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "हà¥\8b"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Credits"
+msgstr "शà¥\8dरà¥\87य"
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "हà¥\8bà¤\87न"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
+msgid "Quit"
+msgstr "बनà¥\8dद à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
+msgid "Select Language"
+msgstr "भाषा चयन गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
+msgid "Select a different language to display text in"
+msgstr "पाठ प्रसारण गर्न कुनै अन्य भाषा चयन गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
+msgid "Select a profile to play with"
+msgstr "खेल्नको लागि प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "पुरा पर्दा"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
+msgid "Fill the entire screen"
+msgstr "पुरा पर्दा भर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+msgid "Resolution"
+msgstr "रिजोल्युसन"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "पुरा पर्दामा प्रयोग भएको रिजोल्युसन निर्धारण गर्नुहोस (यो परिवर्तनलाई सम्पन्न गर्न पुरा पर्दा टगल गर्नुपर्छ)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+msgid "Magnification"
+msgstr "बृहत्तरकरण"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
+msgid "Change the magnification of the game area"
+msgstr "खेल क्षेत्रको बृहत्तरकरण परिवर्तन गर्नुहोस"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
+msgid "auto"
+msgstr "स्वत:"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "आकार अनुपात "
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr "आकार अनुपात समायोजन गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनी"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
+msgid "Disable all sound effects"
+msgstr "सबै ध्वनी प्रभावहरु निष्कृय गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
+msgid "Music"
+msgstr "संगीत"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
+msgid "Disable all music"
+msgstr "सबै संगीत निष्कृय गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "संगीत (अक्षम)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+msgid "Configure key-action mappings"
+msgstr "कुञ्जी-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr "जोयस्टिक नियन्त्रण-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
+msgid "Pause"
+msgstr "पज"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
-msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस"
+msgstr "यस विश्ववाट बाहिरिनुहोस्"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "अधिक सफलता:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "अधिक गोप्य वस्तु प्राप्त:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr "पूरा भएको उत्कृष्ट समय:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr "स्तर लक्ष्य समय:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
+msgid "You"
+msgstr "तपाईँ"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
+msgid "Best"
+msgstr "उत्कृष्ट"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "खलपात्रहरु"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
+msgid "Copyright"
+msgstr "प्रातिलिपि अधिकार"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
+msgid ""
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr "यो खेल कुनै पनि वारेन्टी बिना आउँछ। यो एउटा स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो र केही सर्तहरुको पालना गर्दै तपाईँले यसको वितरण \nगर्नसक्नुहुनेछ; विस्तृत विवरणको लागि फाइल प्रतिलिपि गर्ने हेर्नुहोस्।\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "माथि गयौँ हामी..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "तपाईँले गोप्य स्थान भेटाउनुभयो!"