=Languages upgrade
[supertux.git] / data / locale / ru.po
index cf5a063..467828f 100644 (file)
@@ -1,42 +1,54 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>, 2013
+# Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.2\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 19:56+0400\n"
-"Last-Translator: Constantin Baranov <const@mimas.ru>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/supertux/levelintro.cpp:94
 #, c-format
 msgid "contributed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "внесли вклад: %s"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Лучшая статистика миссии"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
 msgid "Coins"
 msgstr "Монеты"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "Убито врагов"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
 msgid "Secrets"
 msgstr "Тайники"
 
-#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr "Лучшее время"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr "Требуемое время уровня"
 
-#: src/supertux/main.cpp:223
+#: src/supertux/main.cpp:234
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -60,31 +72,58 @@ msgid ""
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
+"  --print-datadir              Print supertux's primary data directory.\n"
 "\n"
 "Environment variables:\n"
 "  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
 "                               default %s\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nИспользование: %s [ОПЦИИ] [ФАЙЛ УРОВНЯ]\n\nОпции:\n  -f, --fullscreen Запустить на весь экран\n  -w, --window Запустить в оконном режиме\n  -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Запустить SuperTux в заданном разрешении\n  -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Запустить SuperTux с заданными пропорциями\n  -d, --default Сбросить настройки видео к значениям по умолчанию\n  --renderer RENDERER Использовать движок sdl, opengl, или auto для отрисовки\n  --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n  --disable-music Отключить музыку\n  -h, --help Показать это сообщение и выйти\n  -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n  --console Включить скриптовую консоль в игре\n  --noconsole Отключить скриптовую консоль в игре\n  --show-fps Показывать частоту кадров на уровнях\n  --no-show-fps Не показывать частоту кадров на уровнях\n  --record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записать демо в ФАЙЛ\n  --play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Показать записанное демо\n  -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов\n  --print-datadir Показать первичный каталог данных supertux'а.\n\nПеременные окружения:\n  SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для пользовательских данных (сохранённые игры, и т.д.);\n  по-умолчанию %s\n\n"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Дополнения"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
 msgid "Check Online"
 msgstr "Посмотреть в интернете"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
 msgid "Check Online (disabled)"
 msgstr "Посмотреть в интернете (отключено)"
 
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr "Уровни"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr "Карта мира"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr "Мир"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Уровень"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr "%s %s от %s"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr "%s от %s"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
@@ -108,7 +147,7 @@ msgid "Abort Level"
 msgstr "Прервать миссию"
 
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Джойстик"
 
@@ -189,7 +228,7 @@ msgid "Press Button"
 msgstr "Нажмите кнопку"
 
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
 
@@ -255,7 +294,7 @@ msgstr "Язык"
 
 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
 msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
+msgstr "<автоопределение>"
 
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
 msgid "Start Game"
@@ -271,7 +310,7 @@ msgstr "Выйти"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
 msgid "Select Language"
-msgstr "Язык"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\8fзык"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
 msgid "Select a different language to display text in"
@@ -279,7 +318,7 @@ msgstr "Выбрать другой язык для отображения те
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
 msgid "Select Profile"
-msgstr "Ð\9fрофиль"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿рофиль"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
 msgid "Select a profile to play with"
@@ -306,7 +345,9 @@ msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
-msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
 msgstr "Определить разрешение для полноэкранного режима (вы должны выбрать полноэкранный режим)"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
@@ -318,49 +359,49 @@ msgid "Change the magnification of the game area"
 msgstr "Изменить масштаб игрового пространства"
 
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "автоматически"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Формат экрана"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
 msgid "Adjust the aspect ratio"
 msgstr "Подстроить соотношение сторон экрана"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
 msgid "Sound"
 msgstr "Звуки"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
 msgid "Disable all sound effects"
 msgstr "Выключить все эвуковые эффекты"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
 msgid "Disable all music"
 msgstr "Выключить музыку"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Звуки (отключено)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Музыка (отключено)"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
 msgid "Configure key-action mappings"
 msgstr "Настроить функции клавиш"
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
 msgid "Configure joystick control-action mappings"
 msgstr "Настроить функции джойстика"
 
@@ -372,103 +413,56 @@ msgstr "Пауза"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Покинуть мир"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:143
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Максимум собранных монет:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Максимум убитых:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Минимум времени:"
-
-#: src/supertux/statistics.cpp:155
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Максимум найденных тайников:"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:207
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr "Лучшее время:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr "Требуемое время уровня:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
 msgid "You"
 msgstr "Ваше"
 
-#: src/supertux/statistics.cpp:209
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
 msgid "Best"
 msgstr "Лучшее"
 
-#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "Враги"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr "Авторское право"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
 msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Эта игра распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n"
-"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его\n"
-"при соблюдении некоторых условий; детали смотрите в файле COPYING.\n"
+msgstr "Эта игра поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИИ. Это свободное программное обеспечение,\nи вы можете распространять его при определенных условиях, см. файл COPYING для деталей.\n"
 
 #: src/trigger/climbable.cpp:78
 msgid "Up we go..."
 msgstr "Идём вверх..."
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Вы нашли тайник!"
-
-#~ msgid "contributed by "
-#~ msgstr "автор -"
-
-#~ msgid "auto-detect"
-#~ msgstr "автоопределение"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [МИССИЯ]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-#~ "  -w, --window                 Run in window mode\n"
-#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-#~ "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-#~ "  -d, --default                Reset video settings to default values\n"
-#~ "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-#~ "  --disable-music              Disable music\n"
-#~ "  -h, --help                   Show this help message\n"
-#~ "  -v, --version                Show SuperTux version and quit\n"
-#~ "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
-#~ "  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
-#~ "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-#~ "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
-#~ "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-#~ "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-#~ "  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Параметры:\n"
-#~ "  -f, --fullscreen             Запустить в полноэкранном режиме\n"
-#~ "  -w, --window                 Запустить в оконном режиме\n"
-#~ "  -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Задать разрешение экрана\n"
-#~ "  -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА   Задать соотношение сторон экрана\n"
-#~ "  -d, --default                Сбросить настройки видео\n"
-#~ "  --disable-sfx                Отключить звуковые эффекты\n"
-#~ "  --disable-music              Отключить музыку\n"
-#~ "  -h, --help                   Показать это сообщение\n"
-#~ "  -v, --version                Показать версию SuperTux и выйти\n"
-#~ "  --console                    Включить консоль для скриптов\n"
-#~ "  --noconsole                  Выключить консоль для скриптов\n"
-#~ "  --show-fps                   Показывать скорость отрисовки в игре\n"
-#~ "  --no-show-fps                Не показывать скорость отрисовки в игре\n"
-#~ "  --record-demo ФАЙЛ МИССИЯ    Записать игру в ФАЙЛ\n"
-#~ "  --play-demo ФАЙЛ МИССИЯ      Воспроизвести игру\n"
-#~ "  -s, --debug-scripts          Включить отладчик скриптов.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Нет"