msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangenter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Down"
-msgstr "Ner"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-msgid "Jump"
-msgstr "Hoppa"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Titta åt vänster"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Titta åt höger"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+msgid "Start Game"
+msgstr "Starta spel"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
-#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Uppåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Nedåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Vänsterpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Högerpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
-msgid "Return"
-msgstr "Retur"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
-msgid "Space"
-msgstr "Mellanslag"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
-msgid "Right Control"
-msgstr "Höger kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
-msgid "Left Control"
-msgstr "Vänster kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Press Key"
-msgstr "Tryck ner en tangent"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ställ in Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Paus/Meny"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Ingen Joystick hittades"
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andra nivåer"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryck ner en knapp"
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tillägg"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
+#: src/title.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Check Online"
+msgstr "Kontrollera online"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsätt"
+#: src/title.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
+#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/game_session.cpp:113
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt nivå"
-
-#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
-msgid "Coins"
-msgstr "Mynt"
+#: src/title.cpp:395
+msgid "Credits"
+msgstr "Författare"
-#: src/game_session.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "contributed by "
-msgstr "bidragen av"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
-#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Bästa resultat för nivå"
+#: src/title.cpp:435
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+msgid "Slot"
+msgstr "Fack"
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: src/title.cpp:546
+msgid "Free"
+msgstr "Fritt"
-#: src/main.cpp:219
+#: src/main.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:221
+#: src/main.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiverad)"
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ställ in tangenter"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Bästa resultat för nivå"
+
#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgid "Best"
msgstr "Bästa"
+#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+msgid "Coins"
+msgstr "Mynt"
+
#: src/statistics.cpp:284
msgid "Secrets"
msgstr "Hemligheter"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
-msgid "Start Game"
-msgstr "Starta spel"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andra nivåer"
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Tillägg"
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt nivå"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/game_session.cpp:268
#, fuzzy
-msgid "Check Online"
-msgstr "Kontrollera online"
+msgid "contributed by "
+msgstr "bidragen av"
-#: src/title.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
-#: src/title.cpp:395
-msgid "Credits"
-msgstr "Författare"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
-#: src/title.cpp:435
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+msgid "Jump"
+msgstr "Hoppa"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+msgid "Action"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
-"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
-#: src/title.cpp:546
-msgid "Free"
-msgstr "Fritt"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Titta åt vänster"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
-msgid "Slot"
-msgstr "Fack"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Titta åt höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Uppåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nedåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Vänsterpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Högerpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+msgid "Space"
+msgstr "Mellanslag"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+msgid "Right Control"
+msgstr "Höger kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+msgid "Left Control"
+msgstr "Vänster kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryck ner en tangent"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
msgid "You found a secret area!"