-# translation of sv.po to
# Swedish translations for SuperTux
# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
# This file is distributed under the same license as the supertux package.
#
-#
# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team: <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Ställ in tangenter"
msgstr "Titta åt höger"
#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Mynt"
+msgstr "Konsol"
#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
msgid "Press Key"
msgstr "Tryck ner en tangent"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Ställ in Joystick"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/main.cpp:214
+#: src/main.cpp:219
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:216
+#: src/main.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n"
"\n"
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Ljud (deaktiverat)"
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiverad)"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
msgid "Start Game"
msgstr "Starta spel"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andra nivåer"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
msgid "Add-ons"
msgstr "Tillägg"
#: src/title.cpp:271
+#, fuzzy
msgid "Check Online"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera online"
#: src/title.cpp:273
+#, fuzzy
msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
-#: src/title.cpp:387
+#: src/title.cpp:395
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Författare"
-#: src/title.cpp:388
+#: src/title.cpp:396
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/title.cpp:427
+#: src/title.cpp:435
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
-#: src/title.cpp:536
+#: src/title.cpp:546
msgid "Free"
msgstr "Fritt"
-#: src/title.cpp:536 src/title.cpp:541
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
msgid "Slot"
msgstr "Fack"
#, fuzzy
msgid "Quit World"
msgstr "Lämna värld"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Ta bort"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Installera"