Added translations to Finnish (by Jan) and Norwegian Bokmal (by Karl), updated transl...
[supertux.git] / data / locale / sv.po
index c47de14..be5ecda 100644 (file)
-# translation of sv.po to
-# Swedish translations for supertux package
-# Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
+# Swedish translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-22 17:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:20+0100\n"
-"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
-"Language-Team:  <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#: src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Ställ in tangenter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Hoppa"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Titta åt vänster"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Titta åt höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Uppåtpil"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Nedåtpil"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Vänsterpil"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Högerpil"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Retur"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Mellanslag"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Höger skift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Vänster skift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Höger kontroll"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Vänster kontroll"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Höger Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Vänster Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-#, fuzzy
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Tryck ner en tangent"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
-#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Ställ in Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Paus/Meny"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Ingen Joystick hittades"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
-#, fuzzy
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Tryck ner en knapp"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "TIDEN ÄR SLUT"
-
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "TID"
-
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-#: src/game_session.cpp:101
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
-#: src/game_session.cpp:103
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:275
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Quit World"
-msgstr "Lämna värld"
-
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:113
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt nivå"
 
-#: src/game_session.cpp:249
+#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
+msgid "Coins"
+msgstr "Mynt"
+
+#: src/game_session.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "contributed by "
 msgstr "bidragen av"
 
-#: src/game_session.cpp:253
-#: src/statistics.cpp:101
+#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Bästa resultat för nivå"
 
-#: src/main.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/main.cpp:219
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
@@ -201,18 +192,22 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:203
+#: src/main.cpp:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
@@ -221,131 +216,137 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Kör i helskärmsläge\n"
 "  -w, --window                 Kör i fönsterläge\n"
 "  -g, --geometry BREDDxHÖJD    Kör SuperTux i en given upplösning\n"
+"  -a, --aspect BREDD:HÖJD      Kör SuperTux i de givna förhållandet\n"
 "  --disable-sfx                Avaktivera ljudeffetker\n"
 "  --disable-music              Avaktivera musik\n"
 "  --help                       Visa detta hjälpmeddelande\n"
 "  --version                    Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
+"  --console                    Aktivera skriptningskonsolen\n"
+"  --noconsole                  Avaktivera skriptningskonsolen\n"
 "  --show-fps                   Visa FPS i nivåer\n"
+"  --no-show-fps                Visa inte FPS i nivåer\n"
 "  --record-demo FIL NIVÅ       Spela in en demo till FIL\n"
 "  --play-demo FIL NIVÅ         Spela upp en inspelad demo\n"
 "\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Ljud (deaktiverat)"
 
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
-#: src/player_status.cpp:142
-msgid "COINS"
-msgstr "MYNT"
-
-#: src/statistics.cpp:119
+#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest samlade mynt:"
 
-#: src/statistics.cpp:123
+#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest dödade fiender:"
 
-#: src/statistics.cpp:127
+#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast behövd tid:"
 
-#: src/statistics.cpp:136
+#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest funna hemligheter:"
 
-#: src/statistics.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr "Samlade mynt:          %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr "Dödade fiender:        %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
-msgstr "Kortast tid behövd:    %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:     %d / %d"
-msgstr "Funna hemligheter:     %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:226
+#: src/statistics.cpp:273
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
-#: src/statistics.cpp:227
+#: src/statistics.cpp:274
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
-#: src/statistics.cpp:229
-msgid "Coins"
-msgstr "Mynt"
-
-#: src/statistics.cpp:237
+#: src/statistics.cpp:284
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemligheter"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:292
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
 msgid "Start Game"
 msgstr "Starta spel"
 
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andra nivåer"
 
-#: src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tillägg"
+
+#: src/title.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Check Online"
+msgstr "Kontrollera online"
+
+#: src/title.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
+
+#: src/title.cpp:395
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Författare"
 
-#: src/title.cpp:277
+#: src/title.cpp:396
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/title.cpp:316
+#: src/title.cpp:435
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
 
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
+#: src/title.cpp:546
+msgid "Free"
+msgstr "Fritt"
+
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
 msgid "Slot"
 msgstr "Fack"
 
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Fritt"
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Quit World"
+msgstr "Lämna värld"