-# translation of tr.po to
-# Turkish translations for supertux package
-# supertux paketi için Türkçe çeviriler.
-# Copyright (C) 2009 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the supertux package.
-# root <penguen@linux.erciyes.edu.tr>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# alkimkacmaz <alkimkacmaz@gmail.com>, 2013
+# root <penguen@linux.erciyes.edu.tr>, 2009
+# yozsoy <yusufozsoy96@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tr\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:30+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tarafından katkıda bulunuldu"
-#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "En İyi Bölüm İstatistikleri"
-#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
msgid "Coins"
msgstr "Altın"
-#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "Öldürülen kötü adamlar"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
msgid "Secrets"
msgstr "Gizli yerler"
-#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:223
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/main.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"\n"
" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
"\n"
"Environment variables:\n"
" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
" default %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nKullanım: %s [Seçenekler] [Bölüm dosyası]⏎\n⏎\nSeçenekler:⏎\n-f, --fullscreen Tam ekran modunda çalıştır⏎\n-w, --window Pencere modunda çalıştır⏎\n-g, --geometry ENxBOY SuperTux'u verilen çözünürlükte çalıştır⏎\n-a, --aspect EN:BOY SuperTux'u verilen en-boy oranında çalıştır⏎\n-d, --default Video ayarlarını varsayılan haline getir⏎\n--renderer RENDERER Render için sdl, opengl veya auto kullan⏎\n--disable-sfx Ses efektlerini kapat⏎\n--disable-music Müziği kapat⏎\n-h, --help Bu yardım mesajını göster ve çık⏎\n-v, --version SuperTux versiyonunu göster ve çık⏎\n--console Oyun içi betik konsolunu etkinleştir⏎\n--noconsole Oyun içi betik konsolunu devre dışı bırak⏎\n--show-fps Display Bölümlerdeki kare hızını göster⏎\n--no-show-fps Bölümlerde kare hızını gösterme⏎\n--record-demo DOSYA BÖLÜM DOSYA'ya bir demo kaydet⏎\n--play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilmiş bir demoyu oynat⏎\n-s, --debug-scripts Betik hata ayıklayıcısını etkinleştir.⏎\n--print-datadir Supertux'un ana veri klasörünü göster.⏎\n⏎\nÇevresel değişkenler:⏎\nSUPERTUX2_USER_DIR Kullanıcı verileri için klasör (kayıtlı oyunlar vb.);⏎\nvarsayılan %s⏎\n⏎\n"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
msgid "Check Online"
msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
msgid "Back"
msgstr "Geri"
msgstr "Bölümü Sonlandır"
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystik Ayarla"
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı bak"
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı bak"
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
+msgstr "Joystick ara"
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgstr "Düğmeye Bas"
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Klavyeyi Ayarla"
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
+msgstr "<otomatikman bul>"
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dil seç"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
msgid "Select a different language to display text in"
-msgstr ""
+msgstr "Metni göstermek için başka bir dil seçiniz"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
msgid "Select Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil seçin"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
msgid "Select a profile to play with"
-msgstr ""
+msgstr "Oynamak için bir profil seçin"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıçta Profil Seçimi"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Açılıştan hemen sonra profilinizi seçin"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Fill the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ekranı kapla"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Çözünürlül"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
-msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "Tam ekran modunda kullanılan çözünürlüğü belirle(Bu değişikliği tamamlamak için tam ekran moduna geçmelisiniz)"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Büyütme"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
msgid "Change the magnification of the game area"
-msgstr ""
+msgstr "Arena alanının büyütmesini değiştirin"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "otomatik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "En-boy oranı"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Adjust the aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "En-boy oranını ayarla"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Disable all sound effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ses efektlerini kapat"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
msgid "Disable all music"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm müziği kapat"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Ses (kapalı)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Müzik (kapalı)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
msgid "Configure key-action mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş-eylem ayarla"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
msgid "Configure joystick control-action mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Joystick kontrol-eylem ayarla"
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgid "Quit World"
msgstr "Dünyadan Çık"
-#: src/supertux/statistics.cpp:143
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Toplanan en fazla altın:"
-#: src/supertux/statistics.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
msgid "Max fragging:"
msgstr "En çok can kaybı:"
-#: src/supertux/statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "En kısa zaman:"
-
-#: src/supertux/statistics.cpp:155
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:"
-#: src/supertux/statistics.cpp:207
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
msgid "You"
msgstr "Sen"
-#: src/supertux/statistics.cpp:209
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
msgid "Best"
msgstr "En iyi"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr "Kötü adamlar"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Telif hakkı (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Bu oyun için bir HİÇ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. Bu özgür yazılım.\n"
-"Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n"
-"Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n"
#: src/trigger/climbable.cpp:78
msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+msgstr "Çıkıyoruz yukarı..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Gizli bir yer buldun!"
-
-#~ msgid "contributed by "
-#~ msgstr "ekleyen"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Evet"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Hayır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [BÖLÜMDOSYASI]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options:\n"
-#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-#~ " -w, --window Run in window mode\n"
-#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
-#~ " --disable-music Disable music\n"
-#~ " --help Show this help message\n"
-#~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
-#~ " --console Enable ingame scripting console\n"
-#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-#~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
-#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçenekler:\n"
-#~ " -f, --fullscreen Tam ekran modunda çalıştır\n"
-#~ " -w, --window Pencerede çalıştır\n"
-#~ " -g, --geometry GENİŞLİKxYÜKSEKLİK SuperTux'U verilen çözünürlükte çalıştır\n"
-#~ " -a, --aspect GENİŞLİK:YÜKSEKLİK SuperTux'U verilen en boy oranıyla çalıştır\n"
-#~ " --disable-sfx Ses efektlerini kapat\n"
-#~ " --disable-music Müziği kapat\n"
-#~ " --help Bu yardım mesajını göster\n"
-#~ " --version SuperTux versiyonunu göster ve çıkış yap\n"
-#~ " --console Oyun sırasında betik yazma konsolunu aç\n"
-#~ " --noconsole Oyun sırasında betik yazma konsolunu kapat\n"
-#~ " --show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n"
-#~ " --no-show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n"
-#~ " --record-demo DOSYA BÖLÜM DOSYA'ya bir demo kaydet\n"
-#~ " --play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilen bir demoyu oynat\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "auto-detect language"
-#~ msgstr "dili otomatik belirle"
-
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "Boş"
-
-#~ msgid "Slot"
-#~ msgstr "Yuva"