-# Simplified Chinese translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
-# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-# Liu Sizhuang <oldherl@gmail.com>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Liu Sizhuang <oldherl@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 18:18+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:16+0800\n"
-"Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@list.google.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/profile_menu.cpp:31
-#: src/options_menu.cpp:122
-msgid "Select Profile"
-msgstr "选择配置文件"
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "此关最佳成绩"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
+msgid "Coins"
+msgstr "金币"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
+msgid "Secrets"
+msgstr "秘密区域"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/main.cpp:234
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
+" -w, --window Run in window mode\n"
+" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+" -d, --default Reset video settings to default values\n"
+" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
+" --disable-sfx Disable sound effects\n"
+" --disable-music Disable music\n"
+" -h, --help Show this help message and quit\n"
+" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
+" --console Enable ingame scripting console\n"
+" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
+" --show-fps Display framerate in levels\n"
+" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
+" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
+" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
+" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "扩展"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+msgid "Check Online"
+msgstr "在线检查"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "在线检查(已禁用)"
-#: src/profile_menu.cpp:41
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:956
-#: src/options_menu.cpp:66
-#: src/options_menu.cpp:227
-#: src/title.cpp:134
-#: src/title.cpp:184
-#: src/title.cpp:249
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+msgid "Worldmap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: src/gui/menu.cpp:62
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "贡献的关卡"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
-#: src/gui/menu.cpp:63
-msgid "No"
-msgstr "否"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
-#: src/options_menu.cpp:221
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "键盘设置"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "中止关卡"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "游戏杆设置"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "跳跃"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "暂停/菜单"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "向左看"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:937
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "向右看"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr "向上看"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:939
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr "向下看"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
-msgid "Console"
-msgstr "终端"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:941
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "上=跳"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:838
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:964
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "找不到游戏杆"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "扫描游戏杆"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:840
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "请按按钮"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "键盘设置"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "终端"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "方向键上"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:842
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "Down cursor"
msgstr "方向键下"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:844
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Left cursor"
msgstr "方向键左"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:846
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Right cursor"
msgstr "方向键右"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:848
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Return"
msgstr "回车"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:850
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Space"
msgstr "空格"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:852
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Right Shift"
msgstr "右Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:854
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Left Shift"
msgstr "左Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:856
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Control"
msgstr "右Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:858
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Control"
msgstr "左Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:860
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Alt"
msgstr "右Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:862
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Alt"
msgstr "左Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
msgid "Press Key"
msgstr "请按键"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926
-#: src/options_menu.cpp:224
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "游戏杆设置"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "暂停/菜单"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "找不到游戏杆"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:946
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "扫描游戏杆"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:975
-msgid "Press Button"
-msgstr "请按按钮"
-
-#: src/trigger/climbable.cpp:97
-msgid "Up we go..."
-msgstr "出发了..."
-
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "你找到了一个秘密区域!"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
-#: src/game_session.cpp:89
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
-#: src/game_session.cpp:91
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:158
-#: src/options_menu.cpp:114
-#: src/game_session.cpp:92
-#: src/title.cpp:358
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:160
-msgid "Quit World"
-msgstr "退出世界"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "开始游戏"
-#: src/options_menu.cpp:48
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+msgid "Credits"
+msgstr "作者"
-#: src/options_menu.cpp:50
-msgid "auto-detect"
-msgstr "自动检测"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
-#: src/options_menu.cpp:119
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "选择语言"
-#: src/options_menu.cpp:120
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
msgid "Select a different language to display text in"
msgstr "使用其他语言来显示文字"
-#: src/options_menu.cpp:123
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "选择配置文件"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "选择要载入的配置文件"
-#: src/options_menu.cpp:125
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
msgid "Profile on Startup"
msgstr "启动时自动选择配置文件 "
-#: src/options_menu.cpp:126
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
msgid "Select your profile immediately after start-up"
msgstr "启动后立刻选择你的配置文件"
-#: src/options_menu.cpp:128
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: src/options_menu.cpp:129
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "填满整个屏幕"
-#: src/options_menu.cpp:131
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
msgid "Resolution"
msgstr "全屏分辨率"
-#: src/options_menu.cpp:132
-msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
msgstr "选择全屏模式下的分辨率 (你必须切换全屏来应用改变)"
-#: src/options_menu.cpp:134
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
msgid "Magnification"
msgstr "放大倍率"
-#: src/options_menu.cpp:135
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "改变游戏区域的放大倍率"
-#: src/options_menu.cpp:180
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "纵横比"
-#: src/options_menu.cpp:181
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "保持宽高比"
-#: src/options_menu.cpp:212
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
msgid "Sound"
msgstr "音效"
-#: src/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "禁用所有音效"
-#: src/options_menu.cpp:214
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Music"
msgstr "音乐"
-#: src/options_menu.cpp:215
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
msgid "Disable all music"
msgstr "禁用所有音乐"
-#: src/options_menu.cpp:217
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "音效(已禁用)"
-#: src/options_menu.cpp:218
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
msgid "Music (disabled)"
msgstr "音乐(已禁用)"
-#: src/options_menu.cpp:222
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "配置键盘映射"
-#: src/options_menu.cpp:225
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "配置游戏杆映射"
-#: src/game_session.cpp:94
-msgid "Abort Level"
-msgstr "中止关卡"
-
-#: src/main.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法: %s [选项] [关卡文件]\n"
-"\n"
-
-#: src/main.cpp:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"选项:\n"
-" -f, --fullscreen 在全屏模式下运行\n"
-" -w, --window 在窗口模式下运行\n"
-" -g, --geometry 宽x高 按给定的分辨率运行\n"
-" -a, --aspect 宽:高 按给定的宽高比运行\n"
-" -d, --default 恢复初始显示设置\n"
-" --disable-sfx 禁用声效\n"
-" --disable-music 禁用音乐\n"
-" --help 显示此帮助\n"
-" --version 显示 SuperTux 版本并退出\n"
-" --console 启用游戏中的终端\n"
-" --noconsole 禁用游戏中的终端\n"
-" --show-fps 显示桢速率\n"
-" --no-show-fps 不显示桢速率\n"
-" --record-demo [文件] [关卡] 玩 [关卡] 并录像到 [文件]\n"
-" --play-demo [文件] [关卡] 播放指定 [关卡] 的录像 [文件]\n"
-" -s, --debug-scripts 启用调试脚本\n"
-"\n"
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
-#: src/statistics.cpp:132
-#: src/levelintro.cpp:110
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "此关最佳成绩"
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+msgid "Quit World"
+msgstr "退出世界"
-#: src/statistics.cpp:141
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
msgid "Max coins collected:"
msgstr "金币最多:"
-#: src/statistics.cpp:145
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
msgid "Max fragging:"
msgstr "杀伤最多:"
-#: src/statistics.cpp:149
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "时间最短:"
-
-#: src/statistics.cpp:153
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
msgid "Max secrets found:"
msgstr "找到秘区最多:"
-#: src/statistics.cpp:205
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
msgid "You"
msgstr "本次"
-#: src/statistics.cpp:206
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
msgid "Best"
msgstr "最佳成绩"
-#: src/statistics.cpp:208
-#: src/levelintro.cpp:116
-msgid "Coins"
-msgstr "金币"
-
-#: src/statistics.cpp:214
-#: src/levelintro.cpp:123
-msgid "Secrets"
-msgstr "秘密区域"
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:220
-#: src/levelintro.cpp:130
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: src/title.cpp:112
-#: src/title.cpp:356
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "贡献的关卡"
-
-#: src/title.cpp:228
-#: src/title.cpp:357
-msgid "Add-ons"
-msgstr "扩展"
-
-#: src/title.cpp:232
-msgid "Check Online"
-msgstr "在线检查"
-
-#: src/title.cpp:234
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "在线检查(已禁用)"
-
-#: src/title.cpp:355
-msgid "Start Game"
-msgstr "开始游戏"
-
-#: src/title.cpp:359
-msgid "Credits"
-msgstr "作者"
-
-#: src/title.cpp:360
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
+#: src/supertux/title_screen.cpp:145
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:402
+#: src/supertux/title_screen.cpp:146
msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/levelintro.cpp:95
-msgid "contributed by "
-msgstr "贡献者: "
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "出发了..."
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "你找到了一个秘密区域!"