add static import of tinygettext
[supertux.git] / external / tinygettext / test / po / de.po
diff --git a/external/tinygettext/test/po/de.po b/external/tinygettext/test/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e863f81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1047 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pingus 0.6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-09 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 17:44+0100\n"
+"Last-Translator: David Philippi <david@torangan.de>\n"
+"Language-Team: David Philippi <david@torangan.de>, Ingo Ruhnke <grumbel@gmx.de>, Giray Devlet <giray@devlet.cc>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "umlaut"
+msgstr "ÄÖÜäöüß"
+
+#: src/actions/bridger.cxx:48 src/actions/bridger.cxx:232
+#: src/pingu_enums.cxx:40
+msgid "Bridger"
+msgstr "Bridger"
+
+#: src/config.cxx:73
+msgid "Couldn't open: "
+msgstr "Datei oder Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: "
+
+#: src/config.cxx:172
+msgid "Unexpected char: '"
+msgstr "Unerwartetes Zeichen: '"
+
+#: src/config.cxx:206
+msgid "Unexpected char '"
+msgstr "Unerwartetes Zeichen: '"
+
+#: src/credits.cxx:48
+msgid "-Idea"
+msgstr "-Idee"
+
+#: src/credits.cxx:52
+msgid "-Maintaining"
+msgstr "-Verwaltung"
+
+#: src/credits.cxx:56
+msgid "-Programming"
+msgstr "-Programmierung"
+
+#: src/credits.cxx:62
+msgid "-Porting (Win32)"
+msgstr "-Portierung (Win32)"
+
+#: src/credits.cxx:70
+msgid "-Gfx"
+msgstr "-Grafiken"
+
+#: src/credits.cxx:82
+msgid "-Music"
+msgstr "-Musik"
+
+#: src/credits.cxx:88
+msgid "-Level Design"
+msgstr "-Level Design"
+
+#: src/credits.cxx:93
+msgid "-Story"
+msgstr "-Geschichte"
+
+#: src/credits.cxx:97
+msgid "-Translation"
+msgstr "-Übersetzung"
+
+#: src/credits.cxx:112
+msgid "-Special"
+msgstr "-Besonderen"
+
+#: src/credits.cxx:113
+msgid "-Thanks to"
+msgstr "-Dank an"
+
+#: src/credits.cxx:154
+msgid "_And a very Special Thanks"
+msgstr "_Und einen besonderen Dank"
+
+#: src/credits.cxx:155
+msgid "_to all the people who"
+msgstr "_an alle Leute die"
+
+#: src/credits.cxx:156
+msgid "_contribute to"
+msgstr "_an Freier Software"
+
+#: src/credits.cxx:157
+msgid "_Free Software!"
+msgstr "_mitarbeiten!"
+
+#: src/credits.cxx:163
+msgid "_Thank you for"
+msgstr "_Dankeschön fürs"
+
+#: src/credits.cxx:164
+msgid "_playing!"
+msgstr "_spielen!"
+
+#: src/editor/editor_event.cxx:588
+msgid "Enter filename to save as:"
+msgstr "Datei speichern als:  "
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:43
+msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
+msgstr "Editor Hilfe (ausblenden mit F1)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:51
+msgid "F1 - show/hide this help screen"
+msgstr "F1 - Hilfe anzeigen/verstecken"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:52
+msgid "F2 - launch level building tutorial"
+msgstr "F2 - Starte Levelbau Tutorial"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:53
+msgid "F3 - toggle background color"
+msgstr "F3 - Hintergrundfarbe aendern"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:54
+msgid "F4 - play/test the level"
+msgstr "F4 - Level starten/testen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:55
+msgid "F5 - load a level"
+msgstr "Level Laden (F5)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:56
+msgid "F6 - save this level"
+msgstr "Level Speichern (F6)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:57
+msgid "F7 - [unset]"
+msgstr "F7 - [nicht belegt]"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:58
+msgid "F8 - quick save/backup save?!"
+msgstr "F8 - Schnellspeichern/Backup"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:59
+msgid "F9 - change level width and height"
+msgstr "F9 - Level Höhe und Breite ändern"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:60
+msgid "F10 - [unset]"
+msgstr "F10 - [nicht belegt]"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
+msgid "F11 - toggle fps counter"
+msgstr "F11 - fps Zähler an/aus"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:62
+msgid "F12 - make screenshot"
+msgstr "F12 - Screenshot erstellen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:66
+msgid "Home - increase object size"
+msgstr "Einfg - Objekt vergrößern"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:67
+msgid "End  - decrease object size"
+msgstr "Ende - Objekt verkleinern"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:68
+msgid "Cursor Keys - Move object"
+msgstr "Cursor Tasten - Objekt bewegen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:69
+msgid "Shift 'Cursor Keys' - Move objects fast "
+msgstr "Shift Cursor Tasten - Objekt schneller bewegen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:70
+msgid "PageUp   - level object up"
+msgstr "Bild rauf - Objekt nach oben"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:71
+msgid "PageDown - level object down"
+msgstr "Bild runter - Objekt nach unten"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:72
+msgid "Shift PageUp   - increase objects z-pos by 50"
+msgstr "Shift Bild rauf - Objekt nach oben"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:73
+msgid "Shift PageDown - decrease objects z-pos by 50"
+msgstr "Shift Bild runter - Objekt nach unten"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:74
+msgid "Enter - Set default zoom (1:1)"
+msgstr "Eingabe - Setze Standard Zoom (1:1)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:75
+msgid "d - duplicate object"
+msgstr "d - Objekt kopieren"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:76
+msgid "a - mark all objects"
+msgstr "a - Alle Objekte markieren"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:77
+msgid "shift leftmouseclick - add object to selection"
+msgstr "Shift + linke Maustaste - Objekt zur Auswahl tun"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:78
+msgid "leftmouseclick - select object"
+msgstr "linke Maustaste - Objekt auswählen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:79
+msgid "Insert - insert new object"
+msgstr "Einfügen - neues Objekt einfügen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:80
+msgid "Remove - remove selected object"
+msgstr "Entfernen - entferne ausgewähltes Objekt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:81
+msgid "g - ungroup/group current selection"
+msgstr "g - Auswahl gruppieren / Gruppierung aufheben"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:82
+msgid "Ctrl PageUp   - increase objects z-pos by 1"
+msgstr "Strg Bild rauf - z-pos des Objekts um 1 erhöhen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:83
+msgid "Ctrl PageDown - decrease objects z-pos by 1"
+msgstr "Strg Bild runter - z-pos des Objekts um 1 senken"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:89
+msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.plf"
+msgstr "Dateinamensvorgabe: <LEVELNAME><NUMMER>-<AUTOR>.pfl"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:91
+msgid ""
+"When you have created a level and want to have it in the next Pingus "
+"release,\n"
+"please mail it to pingus-devel@nongnu.org."
+msgstr ""
+"Falls Du einen Level erstellt hast und ihn gerne im nächsten Pingus\n"
+"Release hättest, schicke ihn an pingus-devel@nongnu.org."
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:106
+msgid "1 - guillotine"
+msgstr "1 - Guillotine"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:107
+msgid "2 - hammer"
+msgstr "2 - Hammer"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:108
+msgid "3 - spike"
+msgstr "3 - Stacheln"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:109
+msgid "4 - laser_exit"
+msgstr "4 - Laser Ausgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:110
+msgid "5 - fake_exit"
+msgstr "5 - Täusch Ausgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:111
+msgid "6 - smasher"
+msgstr "6 - Stampfer"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:112
+msgid "7 - bumper"
+msgstr "7 - Stosser"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:186
+msgid "Select a WorldObj"
+msgstr "Wähle ein WeltObjekt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:187
+msgid "1 - teleporter"
+msgstr "1 - Teleporter"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:188
+msgid "2 - switch and door"
+msgstr "2 - Schalter und Tür"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:189
+msgid "3 - ConveyorBelt"
+msgstr "3 - Förderband"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:190
+msgid "4 - IceBlock"
+msgstr "4 - Eisblock"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:191
+msgid "5 - InfoBox"
+msgstr "5 - InfoBox"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:232
+msgid "Select a weather"
+msgstr "Wähle ein Wetter"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:233
+msgid "1 - snow"
+msgstr "1 - Schnee"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:234
+msgid "2 - rain"
+msgstr "2 - Regen"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:265
+msgid "Select an entrance"
+msgstr "Wähle einen Eingang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:266
+msgid "1 - generic"
+msgstr "1 - allgemein"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:267
+msgid "2 - woodthing"
+msgstr "2 - hölzern"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:268
+msgid "3 - cloud"
+msgstr "3 - Wolke"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:269
+msgid "h - entrance surface (hotspot)"
+msgstr "h - Eingangs Grafik (hotspot)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:343
+msgid "What object type do you want?"
+msgstr "Was für ein Objekt willst du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:344 src/editor/object_selector.cxx:400
+msgid "h - Hotspot"
+msgstr "h - Grafikelement (hotspot)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:345
+msgid "g - Groundpiece (ground) [not implemented]"
+msgstr "g - Bodenstück (ground) [nicht implementiert]"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:394 src/editor/object_selector.cxx:562
+msgid "Which object do you want?"
+msgstr "Welches Objekt willst du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:395
+msgid "g - Groundpiece (ground)"
+msgstr "g - Bodenstück (ground)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:396
+msgid "s - Groundpiece (solid)"
+msgstr "s - Bodenelement (Stahl)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:397
+msgid "b - Groundpiece (bridge)"
+msgstr "b - Bodenelement (Bruecke)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:398
+msgid "n - Groundpiece (transparent)"
+msgstr "n - Bodenelement (transparent)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:399
+msgid "r - Groundpiece (remove)"
+msgstr "r - Bodenelement (entfernen)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:401
+msgid "e - Entrance"
+msgstr "e - Eingang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:402
+msgid "x - Exit"
+msgstr "x - Ausgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:403
+msgid "l - Liquid"
+msgstr "l - Flüssigkeit"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:404
+msgid "w - Weather"
+msgstr "w - Wetter"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:405
+msgid "t - Traps"
+msgstr "t - Falle"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:406
+msgid "o - WorldObject"
+msgstr "o - WeltObjekt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:407
+msgid "z - Background"
+msgstr "z - Hintergrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:408
+msgid "p - Prefab (ObjectGroup)"
+msgstr "p - Prefab (Objekt Gruppe)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:409
+msgid "f - something from file (~/.pingus/images/)"
+msgstr "f - etwas aus einer Datei (~/.pingus/images/)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:498
+msgid "Which prefab do you want?"
+msgstr "Welche Prefab willst du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:563
+msgid "1 - Surface Background"
+msgstr "1 - Bild Hintergrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:564
+msgid "2 - Solid Color Background"
+msgstr "2 - Farb Hintergrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:565
+msgid "3 - Starfield Background"
+msgstr "3 - Sternen Hintergrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:566
+msgid "4 - Thunderstorm Background"
+msgstr "4 - Gewitter Hintergrund"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:33
+msgid "Load a level (F5)"
+msgstr "Level laden (F5)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:46
+msgid "Exit the editor (Escape)"
+msgstr "Editor Beenden (Esc)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:58
+msgid "Save this level (F6)"
+msgstr "Level Speichern (F6)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:70
+msgid "Delete marked objects (delete)"
+msgstr "Markierte Objekte Löschen (Entfernen)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:82
+msgid "Duplicate current object (d)"
+msgstr "Aktuelles Object kopieren (d)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:94
+msgid "Edit Level Properties"
+msgstr "Leveleigenschaften ändern"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:106
+msgid "Edit Object Properties"
+msgstr "Objekteigenschaften ändern"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:118
+msgid "Start the level and test it (F4)"
+msgstr "Level starten und testen (F4)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:130
+msgid "Create a new level from scratch"
+msgstr "Neuen Level erstellen"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:142
+msgid "Insert an object (Insert)"
+msgstr "Objekt einfuegen (Einfg)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:154
+msgid "Zoom into a region"
+msgstr "Einen Bereich vergrössern"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:166
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Vergroessern"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:179
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Verkleinern"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:192
+msgid "Setup Number of Actions"
+msgstr "Stelle die Anzahl der Fähigkeiten ein"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:204
+msgid "Display Help Screen (F1)"
+msgstr "Hilfe Anzeigen (F1)"
+
+#: src/exit_menu.cxx:48
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/exit_menu.cxx:81
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/exit_menu.cxx:114
+msgid "Exit Pingus?"
+msgstr "Pingus beenden?"
+
+#: src/fps_counter.cxx:48
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: src/game_time.cxx:70
+msgid "unlimited"
+msgstr "unbegrenzt"
+
+#: src/level_desc.cxx:74
+msgid "Designed by "
+msgstr "Erstellt von "
+
+#: src/level_desc.cxx:79
+#, c-format
+msgid "Pingus to Save: %d"
+msgstr "Zu rettende Pingus: %d"
+
+#: src/level_desc.cxx:81
+#, c-format
+msgid "Number of Pingus: %d"
+msgstr "Anzahl an Pingus: %d"
+
+#: src/level_desc.cxx:86
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ladevorgang läuft..."
+
+#: src/level_desc.cxx:89
+msgid "Loading finished. Press a mouse button to start the level"
+msgstr ""
+"Ladevorgang abgeschlossen. Drücke eine Maus Taste um den Level zu starten"
+
+#: src/level_result.cxx:61
+msgid "Results:"
+msgstr "Ergebnisse:"
+
+#: src/level_result.cxx:67
+#, c-format
+msgid "Pingus saved:   %3d/%3d"
+msgstr "Gerettete Pingus: %3d/%3d"
+
+#: src/level_result.cxx:72
+#, c-format
+msgid "Pingus died:  %3d/%3d"
+msgstr "Tote Pingus: %3d/%3d"
+
+#: src/level_result.cxx:88
+msgid "Press button to continue..."
+msgstr "Knopf drücken um fortzufahren"
+
+#: src/level_result.cxx:102
+msgid ""
+"As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
+"beat.... unless this game becomes pornographic."
+msgstr ""
+"Es wurden alle Pingu dieses Levels gerettet. Das wird hart zu schlagen "
+"sein... es sei denn dieses Spiel wird pornographisch."
+
+#: src/level_result.cxx:104
+msgid "Very impressive indeed."
+msgstr "In der Tat sehr eindrucksvoll."
+
+#: src/level_result.cxx:106
+msgid "Good work. Still room for improvement though."
+msgstr "Gute Arbeit. Aber Übung macht den Meiser!"
+
+#: src/level_result.cxx:108
+msgid "Not too shabby, not too shabby at all."
+msgstr "Nicht schlecht, nicht schlecht!"
+
+#: src/level_result.cxx:110
+msgid ""
+"That was OK, but Pingu life insurance premiums have just gotten more "
+"expensive."
+msgstr ""
+"Das war ok, aber die Lebensversicherungsprämien für Pingus sind gerade "
+"gestiegen."
+
+#: src/level_result.cxx:112
+msgid "Maybe this level calls for a different strategy."
+msgstr "Möglicherweise verlangt dieser Level eine andere Strategie."
+
+#: src/level_result.cxx:114
+msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
+msgstr "Genau die Hälfte! Rettest du nur die Weibchen?"
+
+#: src/level_result.cxx:116
+msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
+msgstr "Wenn ich ein Pingu wäre, hätte ich den Eingang nie verlassen."
+
+#: src/level_result.cxx:118
+msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
+msgstr "Möglicherweise wäre es besser Quake zu spielen?"
+
+#: src/level_result.cxx:120
+msgid ""
+"Maybe this level calls for a different strategy. Like attempting to save "
+"them, for example."
+msgstr ""
+"Es kann sein, dass wir etwas anderes versuchen sollten.  Vielleicht könnten "
+"wir ja die Pingus retten?"
+
+#: src/level_result.cxx:122
+msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
+msgstr "Hast du mal über eine Karriere als Pingu Zerstörer nachgedacht?"
+
+#: src/level_result.cxx:124
+msgid "You missed one! What's your excuse!?"
+msgstr "Du hast einen vergessen! Was ist deine Entschuldigung?"
+
+#: src/level_result.cxx:126
+msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
+msgstr "Bestätige mir bitte, dass das die Armageddon Taste war."
+
+#: src/level_result.cxx:128
+msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
+msgstr "Ein negativer Wert? Hier liegt ein Fehler vor."
+
+#: src/menu_button.cxx:181
+msgid "..:: The people who brought this game to you ::.."
+msgstr "..:: Die Leute, die fuer dieses Spiel verantwortlich sind... ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:184
+msgid "Credits"
+msgstr "Mitwirkende"
+
+#: src/menu_button.cxx:216
+msgid "..:: Takes you to the options menu ::.."
+msgstr "..:: Einstellungen, Cheats und Debugging stuff ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:219
+msgid "Options"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/menu_button.cxx:252
+msgid "..:: Bye, bye ::.."
+msgstr "..:: Auf Wiedersehen ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:255
+msgid "Exit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/menu_button.cxx:306
+msgid "..:: Launch the level editor ::.."
+msgstr "..:: Erstelle deinen eigenen Level ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:309
+msgid "Create a"
+msgstr "Bau einen"
+
+#: src/menu_button.cxx:310
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
+
+#: src/menu_button.cxx:344
+msgid "..:: Start the game ::.."
+msgstr "..:: das Spiel starten ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:345
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: src/menu_button.cxx:375
+msgid "..:: Start a contrib level ::.."
+msgstr "..:: Contrib level Spielen ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:377
+msgid "Contrib"
+msgstr "Levels"
+
+#: src/menu_button.cxx:399
+msgid "..:: Multiplayer Modes... experimental stuff ::.."
+msgstr "..:: Mehrspieler Modus ::.. Experimentelles Zeug ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:401
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:35
+msgid "Angel"
+msgstr "Angel"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:36
+msgid "Basher"
+msgstr "Basher"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:37
+msgid "Blocker"
+msgstr "Blocker"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:38
+msgid "Boarder"
+msgstr "Boarder"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:39
+msgid "Bomber"
+msgstr "Bomber"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:41
+msgid "Climber"
+msgstr "Climber"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:42
+msgid "Digger"
+msgstr "Digger"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:43
+msgid "Drown"
+msgstr "Drown"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:44
+msgid "Exiter"
+msgstr "Exiter"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:45
+msgid "Faller"
+msgstr "Faller"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:46
+msgid "Floater"
+msgstr "Floater"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:47
+msgid "Jumper"
+msgstr "Jumper"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:48
+msgid "Laserkill"
+msgstr "Laserkill"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:49
+msgid "Miner"
+msgstr "Miner"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:50
+msgid "Rocketlauncher"
+msgstr "Rocketlauncher"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:51
+msgid "Slider"
+msgstr "Slider"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:52
+msgid "Smashed"
+msgstr "Smashed"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:53
+msgid "Splashed"
+msgstr "Splashed"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:54
+msgid "Superman"
+msgstr "Superman"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:55
+msgid "Teleported"
+msgstr "Teleported"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:56
+msgid "Waiter"
+msgstr "Waiter"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:57
+msgid "Walker"
+msgstr "Walker"
+
+#: src/pingus_counter.cxx:52
+#, c-format
+msgid "Released:%3d/%-3d   Out:%3d   Saved:%3d/%-3d"
+msgstr "Rein: %3d/%-3d  Raus: %3d Gerettet: %3d/%-3d"
+
+#: src/pingus_main.cxx:90
+msgid "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."
+msgstr "| segfault_handler: SIGSEGV abgefangen."
+
+#: src/pingus_main.cxx:92
+msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
+msgstr ""
+"| Woops, Pingus ist abgestürzt. Gratuliere, du hast einen Bug gefunden."
+
+#: src/pingus_main.cxx:93
+msgid ""
+"| Please write a little bug report to <grumbel@gmx.de>, include informations"
+msgstr ""
+"| Bitte schreibe einen kleinen Report an <pingus-devel@nongnu.org, mit "
+"Informationen,"
+
+#: src/pingus_main.cxx:94
+msgid "| where exacly the SIGSEGV occured and how to reproduce it."
+msgstr "| wo genau der SIGSEGV auftrat und wie man ihn reproduziert."
+
+#: src/pingus_main.cxx:95
+msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
+msgstr "| Versuche auch einen backtrace zu erstellen, du bekommst ihn so:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:101
+msgid "| If that doesn't work, try this:"
+msgstr "| Wenn das nicht geht, versuche dies:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:105
+msgid "| [play until it crashes again]"
+msgstr "| [spiele bis es wieder crasht]"
+
+#: src/pingus_main.cxx:113
+msgid "| Warning: Pingus recieved a SIGINT, exiting now."
+msgstr "| Warnung: Pingus erhielt einen SIGINT, beende jetzt."
+
+#: src/pingus_main.cxx:301
+msgid "Warning: Larger resolution than 800x600 will result in visual problems"
+msgstr ""
+"Warnung: Auflösungen grösser als 800x600 können zu visuellen Problemen führen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:488
+msgid "Unknow char: "
+msgstr "Unbekannter Buchstabe: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:489
+msgid "Usage: "
+msgstr "Benutzung: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:489
+msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
+msgstr "[OPTIONEN]... [LEVELDATEI]"
+
+#: src/pingus_main.cxx:492
+msgid "Options:"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:494
+msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
+msgstr "Setze die Auflösung für Pingus (Standard: 800x600)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:495
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Hilfe Anzeigen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:496
+msgid "Disable intro"
+msgstr "Intro abschalten"
+
+#: src/pingus_main.cxx:497
+msgid "Use OpenGL"
+msgstr "OpenGL benutzen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:499
+msgid "Start in Window Mode"
+msgstr "Pingus im Fenster starten"
+
+#: src/pingus_main.cxx:500
+msgid "Start in Fullscreen"
+msgstr "Pingus im Vollbild starten"
+
+#: src/pingus_main.cxx:504
+msgid "FILE      "
+msgstr "Datei     "
+
+#: src/pingus_main.cxx:504
+msgid "Load a custom level from FILE"
+msgstr "Einen Level aus DATEI laden"
+
+#: src/pingus_main.cxx:505
+msgid "FILE        "
+msgstr "Datei      "
+
+#: src/pingus_main.cxx:505
+msgid "Load a custom worldmap from FILE"
+msgstr "Eine Weltkarte aus DATEI laden"
+
+#: src/pingus_main.cxx:506
+msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
+msgstr "Gibt mehr Nachrichten auf stdout aus, kann"
+
+#: src/pingus_main.cxx:507
+msgid "multiple times to increase verbosity"
+msgstr "mehrmals gesetzt werden, um die Genauigkeit zu erhöhen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:508
+msgid "Prints version number and exit"
+msgstr "Version ausgeben und beenden"
+
+#: src/pingus_main.cxx:509
+msgid "Launch the Level editor (experimental)"
+msgstr "Level Editor starten (Experimentell)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:510
+msgid "Disable automatic scrolling"
+msgstr "Automatisches Scrollen abschalten"
+
+#: src/pingus_main.cxx:512
+msgid "Enable software cursor"
+msgstr "Aktiviere Software Cursor"
+
+#: src/pingus_main.cxx:515
+msgid "Don't read ~/.pingus/config"
+msgstr "~/.pingus/config nicht einlesen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:516
+msgid "FILE       "
+msgstr "Datei      "
+
+#: src/pingus_main.cxx:516
+msgid "Read config from FILE (default: ~/.pingus/config)"
+msgstr "Konfiguration aus DATEI lesen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:517
+msgid "reduce CPU usage, might speed up the game on slower machines"
+msgstr ""
+"reduziere CPU Belastung, könnte das Spiel auf langsamen Rechnern "
+"beschleunigen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:518
+msgid "Uses the controller given in FILE"
+msgstr "Controller aus FILE benutzen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:520
+msgid "Debugging and experimental stuff:"
+msgstr "Debug und Experimentelles Zeug"
+
+#: src/pingus_main.cxx:521
+msgid "Enables some features, only interesting programmers"
+msgstr "Aktiviere einige Funktionen, nur für Programmierer"
+
+#: src/pingus_main.cxx:522
+msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
+msgstr "Aktiviere die Ausgabe von Debug Informationen, mögliche"
+
+#: src/pingus_main.cxx:523
+msgid "OPTION's are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+msgstr "Optionen sind tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+
+#: src/pingus_main.cxx:525
+msgid "Skip at least N frames, larger values speed the game up"
+msgstr ""
+"Überspringe mindestens N Bilder, größere Werte erhöhen die Geschwindigkeit"
+
+#: src/pingus_main.cxx:526
+msgid "Skip at most N frames"
+msgstr "Überspringe maximal N Bilder"
+
+#: src/pingus_main.cxx:527
+msgid "Set both min and max frameskip to N"
+msgstr "Setze sowohl minimalen als auch maximalen Bildsprung auf N"
+
+#: src/pingus_main.cxx:528
+msgid "Set the game speed (0=fastest, >0=slower)"
+msgstr "Setze die Geschwindigkeit (0=schnellste, >0=langsamer)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:529
+msgid "Prints the fps to stdout"
+msgstr "Schreibe die fps auf stdout"
+
+#: src/pingus_main.cxx:530
+msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
+msgstr "Setze die Größe der Kartenteile (Standard: 32)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:531
+msgid "Disable some cpu intensive features"
+msgstr "Deaktivere einige CPU intensive Funktionen"
+
+#: src/pingus_main.cxx:532
+msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
+msgstr "Reduziert die CPU Belastung durch Verwendung von sleep()"
+
+#: src/pingus_main.cxx:534
+msgid "Demo playing and recording:"
+msgstr "Demo aufzeichnung und wiedergabe:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:535
+msgid "FILE     "
+msgstr "Datei    "
+
+#: src/pingus_main.cxx:535
+msgid "Plays a demo session from FILE"
+msgstr "Spielt eine Demo Sitzung aus FILE"
+
+#: src/pingus_main.cxx:537
+msgid "Record demos for each played level"
+msgstr "Nehme Demos für jeden gespielten Level auf"
+
+#: src/pingus_main.cxx:539
+msgid "Sound:"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/pingus_main.cxx:540
+msgid "Disable sound"
+msgstr "Sound deaktivieren"
+
+#: src/pingus_main.cxx:541
+msgid "Disable music"
+msgstr "Musik deaktivieren"
+
+#: src/pingus_main.cxx:720
+msgid "clanVorbis support:           ok"
+msgstr "clanVorbis Unterstützung:    ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:722
+msgid "clanVoribs support:  missing (.ogg music files will not be playable)"
+msgstr ""
+"clanVorbis Unterstützung: fehlt (.ogg Musik Datein können nicht abgespielt "
+"werden)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:726
+msgid "clanMikMod support:           ok"
+msgstr "clanMikMod Unterstützung:    ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:728
+msgid "clanMikMod support:  missing (music files will not be playable)"
+msgstr ""
+"clanMikMod Untersützung: fehlt (Musikdateien können nicht abgespielt werden)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:732
+msgid "getext support:               ok"
+msgstr "gettext Unterstützung:       ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:733
+msgid "gettext language:        english"
+msgstr "gettext Sprache:        deutsch"
+
+#: src/pingus_main.cxx:739
+msgid "sound support:           enabled"
+msgstr "Sound Unterstützung:         an"
+
+#: src/pingus_main.cxx:741
+msgid "sound support:          disabled"
+msgstr "Sound Unterstützung:        aus"
+
+#: src/pingus_main.cxx:744
+msgid "music support:           enabled"
+msgstr "Musik Unterstützung:         an"
+
+#: src/pingus_main.cxx:746
+msgid "music support:          disabled"
+msgstr "Musik Unterstützung:        aus"
+
+#: src/pingus_main.cxx:748
+msgid "resolution set to:       "
+msgstr "Auflösung:              "
+
+#: src/pingus_main.cxx:749
+msgid "fullscreen:              "
+msgstr "Vollbild:           "
+
+#: src/pingus_main.cxx:750
+msgid " enabled"
+msgstr "aktiviert"
+
+#: src/pingus_main.cxx:750
+msgid "disabled"
+msgstr "däktiviert"
+
+
+#: src/pingus_main.cxx:751
+msgid "reenabled"
+msgstr ""