a6756a4afa441f28c7491271b2ca06eed558f521
[supertux.git] / data / levels / world2 / pl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Łukasz Hryniuk <lukasz.hryniuk@wp.pl>, 2013
7 # Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>, 2013
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-12-21 22:40+0000\n"
14 "Last-Translator: Łukasz Hryniuk <lukasz.hryniuk@wp.pl>\n"
15 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/pl/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: pl\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
23 msgid "Crumbling Path"
24 msgstr "Rozdrobnienie Drogi"
25
26 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
27 msgid "Treasure in the skies"
28 msgstr "Skarb w niebie"
29
30 #: data/levels/world2/builder.stl:3
31 msgid "Tux the Builder"
32 msgstr "Tux Budowniczy"
33
34 #: data/levels/world2/builder.stl:38
35 msgid ""
36 "-Portable Rocks:\n"
37 "\n"
38 "!images/help/rockhowto1.png\n"
39 "!images/help/rockhowto2.png\n"
40 "!images/help/rockhowto3.png\n"
41 msgstr "-Przenośne Skały:\n"
42
43 #: data/levels/world2/castle.stl:3
44 msgid "Iceberg Fortress"
45 msgstr ""
46
47 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
48 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
49 msgid "NOLOK"
50 msgstr "NOLOK"
51
52 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
53 msgid "Bouncy Coils"
54 msgstr "Sprężyste Kręgi"
55
56 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
57 msgid "Tree Fortress"
58 msgstr ""
59
60 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
61 msgid "A Mouldy Grotto"
62 msgstr "Spleśniałe groty"
63
64 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
65 msgid "Short Visit to El Castillo"
66 msgstr "Krótka wizyta w El Castillo"
67
68 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
69 msgid "Welcome to the Forest"
70 msgstr "Witamy w Leśie"
71
72 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
73 msgid "Countercurrent"
74 msgstr ""
75
76 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
77 msgid "Little Venice"
78 msgstr "Mała Wenecja"
79
80 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
81 msgid "Two Tiny Towers"
82 msgstr "Dwie Malutkie Wieże"
83
84 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
85 msgid "Three sheets to the wind"
86 msgstr ""
87
88 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
89 msgid "Kneep-deep in the depth"
90 msgstr ""
91
92 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
93 msgid "Duct Ape"
94 msgstr ""
95
96 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
97 msgid "Room of Stars"
98 msgstr "Pokój Gwiazd"
99
100 #: data/levels/world2/christophE.stl:3
101 msgid "The Silent Walls"
102 msgstr ""
103
104 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
105 msgid "Dan Morial"
106 msgstr ""
107
108 #: data/levels/world2/detour.stl:3
109 msgid "Detour"
110 msgstr ""
111
112 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
113 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
114 msgstr ""
115
116 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
117 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
118 msgstr ""
119
120 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
121 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
122 msgstr ""
123
124 #: data/levels/world2/fish.stl:3
125 msgid "Find the Bigger Fish!"
126 msgstr "Znajdź większą rybę!"
127
128 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
129 msgid "Forest Level 1"
130 msgstr "Las Poziom 1"
131
132 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
133 msgid "A Ghostly World"
134 msgstr ""
135
136 #: data/levels/world2/key1.stl:3
137 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
138 msgstr ""
139
140 #: data/levels/world2/key2.stl:3
141 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
142 msgstr ""
143
144 #: data/levels/world2/key3.stl:3
145 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
146 msgstr ""
147
148 #: data/levels/world2/key4.stl:3
149 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
150 msgstr ""
151
152 #: data/levels/world2/key5.stl:3
153 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
154 msgstr ""
155
156 #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
157 msgid "Entrance to the Castle"
158 msgstr ""
159
160 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
161 msgid "Walking Leaves"
162 msgstr "Chodzące liście"
163
164 #: data/levels/world2/level1.stl:3
165 msgid "Roots, Woody Roots"
166 msgstr "Korzenie, drzewiaste Korzenie"
167
168 #: data/levels/world2/level1.stl:146
169 msgid ""
170 "-Hint:\n"
171 "#If there seems to be\n"
172 "#no way to reach a door,\n"
173 "#remember that you might\n"
174 "#be supposed to come out\n"
175 "#of that door..."
176 msgstr ""
177
178 #: data/levels/world2/level2.stl:3
179 msgid "Down The Rabbit Hole"
180 msgstr "W dół dziurą królika"
181
182 #: data/levels/world2/level2.stl:46
183 msgid ""
184 "-Oh no!\n"
185 "#The path is blocked! It\n"
186 "#seems that the only way\n"
187 "#leads through that dark\n"
188 "#hole in the ground..."
189 msgstr ""
190
191 #: data/levels/world2/level2.stl:55
192 msgid "-Are you lost?"
193 msgstr "-Zgubiłeś się?"
194
195 #: data/levels/world2/level4.stl:3
196 msgid "Going Underground"
197 msgstr ""
198
199 #: data/levels/world2/level5.stl:3
200 msgid "Green Hills"
201 msgstr ""
202
203 #: data/levels/world2/level6.stl:3
204 msgid "No Name"
205 msgstr "Bez nazwy"
206
207 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
208 msgid "Light and Magic"
209 msgstr "Światło i Magia"
210
211 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
212 msgid "Owls' Revenge"
213 msgstr "Zemsta sów"
214
215 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
216 msgid "Shocking"
217 msgstr ""
218
219 #: data/levels/world2/trees.stl:3
220 msgid "Penguins don't grow on Trees"
221 msgstr "Pingwiny nie wspinają się po drzewach"
222
223 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
224 msgid "Under Construction"
225 msgstr "Pod budowlą"
226
227 #: data/levels/world2/updown.stl:3
228 msgid "Up and Down"
229 msgstr "Góra i dół"
230
231 #: data/levels/world2/village.stl:3
232 msgid "A Village in the Forest"
233 msgstr "Wioska w Lesie"
234
235 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
236 msgid "Forest World"
237 msgstr "Las"