b78a29e10cae6e69b454ebef5ad5113c5df6672e
[supertux.git] / data / levels / world2 / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>, 2013
7 # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2013
8 # Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013
9 # Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013
10 # Дмитрий <starwars32@yandex.ru>, 2013
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:10+0000\n"
17 "Last-Translator: Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Language: ru\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
25 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
26 msgid "Crumbling Path"
27 msgstr "Рассыпающийся путь"
28
29 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
30 msgid "Treasure in the skies"
31 msgstr "Сокровище в небесах"
32
33 #: data/levels/world2/builder.stl:3
34 msgid "Tux the Builder"
35 msgstr "Тукс-строитель"
36
37 #: data/levels/world2/builder.stl:38
38 msgid ""
39 "-Portable Rocks:\n"
40 "\n"
41 "!images/help/rockhowto1.png\n"
42 "!images/help/rockhowto2.png\n"
43 "!images/help/rockhowto3.png\n"
44 msgstr "-Перемещаемые блоки:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n"
45
46 #: data/levels/world2/castle.stl:3
47 msgid "Iceberg Fortress"
48 msgstr "Крепость на айсберге"
49
50 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
51 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
52 msgid "NOLOK"
53 msgstr "НОЛОК"
54
55 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
56 msgid "Bouncy Coils"
57 msgstr "Прыгающие монеты"
58
59 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
60 msgid "Tree Fortress"
61 msgstr "Лесная крепость"
62
63 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
64 msgid "A Mouldy Grotto"
65 msgstr "Затхлый грот"
66
67 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
68 msgid "Short Visit to El Castillo"
69 msgstr "Небольшой визит в Эль Кастильо"
70
71 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
72 msgid "Welcome to the Forest"
73 msgstr "Добро пожаловать в лес"
74
75 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
76 msgid "Countercurrent"
77 msgstr "Против течения"
78
79 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
80 msgid "Little Venice"
81 msgstr "Маленькая Венеция"
82
83 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
84 msgid "Two Tiny Towers"
85 msgstr "Две мелкие башни"
86
87 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
88 msgid "Three sheets to the wind"
89 msgstr "Три листа на ветру"
90
91 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
92 msgid "Kneep-deep in the depth"
93 msgstr "Книп-дип в глубине"
94
95 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
96 msgid "Duct Ape"
97 msgstr ""
98
99 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
100 msgid "Room of Stars"
101 msgstr "Зал звёзд"
102
103 #: data/levels/world2/christophE.stl:3
104 msgid "The Silent Walls"
105 msgstr "Тихие стены"
106
107 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
108 msgid "Dan Morial"
109 msgstr "Дан Мориал"
110
111 #: data/levels/world2/detour.stl:3
112 msgid "Detour"
113 msgstr "Окольный путь"
114
115 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
116 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
117 msgstr "Темная чаща - дьявольская комната"
118
119 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
120 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
121 msgstr "Темная чаща - глаза Нолока"
122
123 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
124 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
125 msgstr "Темная Чаща - Черная Башня"
126
127 #: data/levels/world2/fish.stl:3
128 msgid "Find the Bigger Fish!"
129 msgstr "Найди большую рыбу"
130
131 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
132 msgid "Forest Level 1"
133 msgstr "Лесной уровень 1"
134
135 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
136 msgid "A Ghostly World"
137 msgstr "Призрачный мир"
138
139 #: data/levels/world2/key1.stl:3
140 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
141 msgstr "ключ 1 вода - для расположения за водопадом"
142
143 #: data/levels/world2/key2.stl:3
144 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
145 msgstr "ключ 2 грунт - для расположения под землёй"
146
147 #: data/levels/world2/key3.stl:3
148 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
149 msgstr ""
150
151 #: data/levels/world2/key4.stl:3
152 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
153 msgstr "ключ 4 огонь - для расположения в маленьком замке"
154
155 #: data/levels/world2/key5.stl:3
156 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
157 msgstr "ключ 5 воздух - для расположения в облаках"
158
159 #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
160 msgid "Entrance to the Castle"
161 msgstr "Вход в замок"
162
163 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
164 msgid "Walking Leaves"
165 msgstr "Гуляющие листья"
166
167 #: data/levels/world2/level1.stl:3
168 msgid "Roots, Woody Roots"
169 msgstr "Корни, древесные корни"
170
171 #: data/levels/world2/level1.stl:146
172 msgid ""
173 "-Hint:\n"
174 "#If there seems to be\n"
175 "#no way to reach a door,\n"
176 "#remember that you might\n"
177 "#be supposed to come out\n"
178 "#of that door..."
179 msgstr "-Подсказка:\n#Если кажется, что до двери\n#не добраться, помни, что\n#может быть, предполагалось\n#выйти из неё"
180
181 #: data/levels/world2/level2.stl:3
182 msgid "Down The Rabbit Hole"
183 msgstr "Вниз в кроличью нору"
184
185 #: data/levels/world2/level2.stl:46
186 msgid ""
187 "-Oh no!\n"
188 "#The path is blocked! It\n"
189 "#seems that the only way\n"
190 "#leads through that dark\n"
191 "#hole in the ground..."
192 msgstr "-О нет!\n#Путь перекрыт!\n#Кажется, единственный путь\n#ведёт в эту тёмную нору в земле"
193
194 #: data/levels/world2/level2.stl:55
195 msgid "-Are you lost?"
196 msgstr "-Заблудился?"
197
198 #: data/levels/world2/level4.stl:3
199 msgid "Going Underground"
200 msgstr "Спускаться в подземелье"
201
202 #: data/levels/world2/level5.stl:3
203 msgid "Green Hills"
204 msgstr "Зелёные холмы"
205
206 #: data/levels/world2/level6.stl:3
207 msgid "No Name"
208 msgstr "Без имени"
209
210 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
211 msgid "Light and Magic"
212 msgstr "Свет и магия"
213
214 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
215 msgid "Owls' Revenge"
216 msgstr "Реванш сов"
217
218 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
219 msgid "Shocking"
220 msgstr "Молнии"
221
222 #: data/levels/world2/trees.stl:3
223 msgid "Penguins don't grow on Trees"
224 msgstr "Пингвины не растут на деревьях"
225
226 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
227 msgid "Under Construction"
228 msgstr "В процессе создания"
229
230 #: data/levels/world2/updown.stl:3
231 msgid "Up and Down"
232 msgstr "Вверх и вниз"
233
234 #: data/levels/world2/village.stl:3
235 msgid "A Village in the Forest"
236 msgstr "Деревушка в лесу"
237
238 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
239 msgid "Forest World"
240 msgstr "Лесной мир"