Merged back changes from 0.3.x branch
[supertux.git] / data / levels / world1 / da.po
index c09773b..0ca9fa8 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-04-11 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-12 12:20+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:33+0100\n"
+"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team:  <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -19,17 +19,187 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:5
-msgid "23rd Airborne"
-msgstr "Treogtyvende luftbåren"
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
+msgid "Icyisland"
+msgstr "Is øen"
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:220
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har fundet et hemmeligt område!"
+
+#: data/levels/world1/extro.txt:6
+msgid ""
+"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
+"\n"
+"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
+"#frantically searching for his beloved.\n"
+"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
+"#there, but instead, another note.\n"
+"\n"
+"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
+"#reading this, you have removed my\n"
+"#control over this icy fortress. But as\n"
+"#you can see, your beloved Penny is not\n"
+"#here. What you did not realize is that\n"
+"#this is just one of my many fortresses,\n"
+"#spread far across the lands!\n"
+"\n"
+"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
+"#but futile nonetheless. With every\n"
+"#fortress you conquer of mine, I will\n"
+"#escape to another, and take Penny with\n"
+"#me. Do not be silly... it is best that\n"
+"#you give up now.\"\n"
+"\n"
+"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
+"#felt something beneath his foot... an\n"
+"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
+"#a roughly sketched map with fortresses\n"
+"#drawn in various lands. On the corner\n"
+"#of the map was Penny's signature, a\n"
+"#drawing of the ice flower.\n"
+"\n"
+"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
+"#hand. No, he decided, he would not give\n"
+"#up. Penny was counting on him."
+msgstr ""
+"-På vej ind i Noloks Tronsal!\n"
+"\n"
+"#Tux løb ind i Noloks tronsal,\n"
+"#hvor han panisk ledte efter sin elskede.\n"
+"#Desværre fandt han hverken Penny eller Nolok,\n"
+"#men i stedet endnu et brev.\n"
+"\n"
+"#\"Godt gået Tux, godt gået. Hvis du læser\n"
+"#dette har du fjernet min,\n"
+"#kontrol over dette isfort. Men som\n"
+"#du ser, er din elskede Penny ikke\n"
+"#her. Hvad du ikke har indset er at\n"
+"#dette bare et af mine mange forter,\n"
+"#som spreder frygt og rædsel tværs over landene!\n"
+"\n"
+"#\"Tux, dine ambitioner er meget hæderlige,\n"
+"#men ikke desto mindre nyttesløse. For hvert\n"
+"#fort du indtager, vil jeg\n"
+"#flygte til det næste og tage Penny med\n"
+"#mig. Vær ikke dum... du kan lige så\n"
+"#godt give op nu.\"\n"
+"\n"
+"#Tux forlod skuffet salen, men pludselig\n"
+"#kunne han mærke noget under sin fod... en\n"
+"#konvolut adresseret til ham! Inden i den var\n"
+"#en skitse af et kort med forter\n"
+"#tegnet i forskellige lande. På hjørnet af\n"
+"#kortet var Pennys signatur, en\n"
+"#tegning af isblomsten.\n"
+"\n"
+"#Tux løb ud af fortet med kortet i\n"
+"#hånden. Han besluttede sig for ikke at give\n"
+"#op. Penny regnede med ham."
+
+#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr "'Er det bare mig eller...?'"
 
-#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:5
+#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
+msgid "Under the Ice"
+msgstr "Under Isen"
+
+#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
+msgid "The Escape"
+msgstr "Flugten"
+
+#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr "Is i hullet"
+
+#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
 msgid "Oh no! More Snowballs!"
 msgstr "Åh nej! Flere Snebolde!"
 
-#: data/levels/world1/intro.stl:4
-msgid "Intro"
-msgstr "Intro"
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
+msgid "No More Mr Ice Guy"
+msgstr "Ikke mere Mr Ice Guy"
+
+#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr "Over de arktiske Himle"
+
+#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr "Enden på Tunnelen"
+
+#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr "Rejsen Begynder"
+
+#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
+msgid "Tobgle Road"
+msgstr "Tobgle Vejen"
+
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr "Arktiske Ruiner"
+
+#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
+msgid "Night Chill"
+msgstr "Den Kølige Nat"
+
+#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
+msgid "A Path in the Clouds"
+msgstr "En Sti I Himlen"
+
+#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
+msgid "23rd Airborne"
+msgstr "Treogtyvende luftbåren"
+
+#: data/levels/world1/bonus.stl:3
+msgid "Bonus Level"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
+msgid "A Mysterious House of Ice"
+msgstr "Et Mystisk Hus af Is"
+
+#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
+msgid "Stone Cold"
+msgstr "Stenkold"
+
+#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr "De Frosne Marker"
+
+#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
+msgid "The Shattered Bridge"
+msgstr "Den Knuste Bro"
+
+#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
+msgid "Entrance to the Cave"
+msgstr "Hulens  Indgang"
+
+#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr "Livet i en Fryser"
+
+#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
+msgid "The Castle of Nolok"
+msgstr "Noloks Borg"
+
+#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
+msgid "The Somewhat Smaller Bath"
+msgstr "Det Noget Mindre Bad"
+
+#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
+msgid "Grumbel's Sense of Snow"
+msgstr "Grumbels Sans for Sne"
+
+#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr "Via Nostalgica"
 
 #: data/levels/world1/intro.txt:5
 msgid ""
@@ -77,117 +247,24 @@ msgstr ""
 "#horisonten. Bestemt på at rede sin\n"
 "#elskede Penny, begynder han sin rejse."
 
-#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:5
-msgid "The Escape"
-msgstr "Flugten"
-
-#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:4
-msgid "A Path in the Clouds"
-msgstr "En Sti I Himlen"
-
-#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:4
-msgid "Miyamoto Monument"
-msgstr "Miyamoto Monumentet"
-
-#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:4
-msgid "The Castle of Nolok"
-msgstr "Noloks Borg"
-
-#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:4
-msgid "Under the Ice"
-msgstr "Under Isen"
-
-#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5
-msgid "The Journey Begins"
-msgstr "Rejsen Begynder"
-
-#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:4
-msgid "Living in a Fridge"
-msgstr "Livet i en Fryser"
-
-#: data/levels/world1/yeti.stl:4
-msgid "Yeti Test"
-msgstr "Den Afskyelige Snemand Testen"
-
-#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
-msgid "No More Mr Ice Guy"
-msgstr "Ikke mere Mr Ice Guy"
-
-#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:5
-msgid "The Frosted Fields"
-msgstr "De Frosne Marker"
-
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
-msgid "Icyisland"
-msgstr "Is øen"
-
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:177
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har fundet et hemmeligt område!"
-
-#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:4
-msgid "A Mysterious House of Ice"
-msgstr "Et Mystisk Hus af Is"
-
-#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
-msgid "Above the Arctic Skies"
-msgstr "Over de arktiske Himle"
-
-#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:4
-msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr "Hulens  Indgang"
-
-#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:4
-msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr "'Er det bare mig eller...?'"
-
-#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
-msgid "The Somewhat Smaller Bath"
-msgstr "Det Noget Mindre Bad"
-
-#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:5
-msgid "Stone Cold"
-msgstr "Stenkold"
-
-#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:6
-msgid "Arctic Ruins"
-msgstr "Arktiske Ruiner"
-
-#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:5
-msgid "Night Chill"
-msgstr "Den Kølige Nat"
-
-#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:4
-msgid "The Shattered Bridge"
-msgstr "Den Knuste Bro"
-
-#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:5
-msgid "Into the Stars"
-msgstr "Op mellem Stjernerne"
-
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:5
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Velkommen til Antarktis"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:113
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97
 msgid ""
 "-Information blocks:\n"
 "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-"#Information blocks often\n"
-"#contain useful tips.\n"
-"\n"
-"#As you have already\n"
-"#found out, they can be\n"
-"#activated by hitting\n"
-"#them from the bottom.\n"
-"#Most blocks are\n"
-"#activated this way."
+"#Information blocks often contain useful tips.\n"
+"#\n"
+"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
+"#\n"
+"#Most blocks are activated this way."
 msgstr ""
 "-Informations kasse:\n"
 "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
 "#Informations kasser indeholder\n"
 "#ofte brugbare tips.\n"
-"\n"
 "#Som du allerede\n"
 "#har fundet ud af, kan de\n"
 "#aktiveres ved at hoppe op i\n"
@@ -195,69 +272,56 @@ msgstr ""
 "#De fleste kasser\n"
 "#aktiveres sådan."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:108
 msgid ""
 "-Items:\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow\n"
-"#larger.\n"
-"\n"
+"#The egg makes Tux grow larger.\n"
+"#\n"
 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#The fire flower gives\n"
-"#Tux the ability to\n"
-"#shoot fireballs.\n"
-"\n"
+"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
+"#\n"
 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#You should collect as\n"
-"#many coins as possible.\n"
-"#Once you have a hundred,\n"
-"#they are traded for an\n"
-"#additional life.\n"
-"\n"
+"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
+"#\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#The penguin gives Tux an\n"
-"#additional life.\n"
-"\n"
+"#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
+"#\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain\n"
-"#coins, eggs, fire flowers\n"
-"#or lives."
+"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
 msgstr ""
 "-Objekter:\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
 "#Æget får Tux til at vokse sig\n"
 "#større.\n"
-"\n"
+"#\n"
 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
 "#Ildblomsten giver\n"
 "#Tux mulighed for\n"
 "#at skyde med ildkugler!\n"
-"\n"
+"#\n"
 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
 "#Du burde samle så\n"
 "#mange mønter som muligt.\n"
 "#Når du har 100,\n"
 "#bliver de byttet til\n"
 "#et ekstra liv.\n"
-"\n"
+"#\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
 "#Pingvinen giver Tux et\n"
 "#ekstra liv.\n"
-"\n"
+"#\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
 "#Bonus kasser kan indeholde\n"
 "#mønter, æg, ildblomster\n"
 "#eller liv."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:155
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "-Fireflies:\n"
 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Activate the firefly\n"
-"#and as long as you\n"
-"#have coins left,\n"
-"#you will restart\n"
-"#under it if you die."
+"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die."
 msgstr ""
 "-Ildfluer:\n"
 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
@@ -267,16 +331,13 @@ msgstr ""
 "#vil du genstarte\n"
 "#under den, hvis du dør."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:165
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you\n"
-"#is blocked. You'll have\n"
-"#to run before jumping\n"
-"#over the blocks. Use your\n"
-"#Run key (set to Control\n"
-"#by default) to gain\n"
-"#speed."
+"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
+"#\n"
+"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
 msgstr ""
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
 "#Stien foran dig\n"
@@ -287,93 +348,11 @@ msgstr ""
 "#sat til Ctrl) for at opnå\n"
 "#højere fart."
 
-#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:5
-msgid "Grumbel's Sense of Snow"
-msgstr "Grumbels Sans for Sne"
-
-#: data/levels/world1/extro.txt:6
-msgid ""
-"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
-"\n"
-"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
-"#frantically searching for his beloved.\n"
-"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
-"#there, but instead, another note.\n"
-"\n"
-"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
-"#reading this, you have removed my\n"
-"#control over this icy fortress. But as\n"
-"#you can see, your beloved Penny is not\n"
-"#here. What you did not realize is that\n"
-"#this is just one of my many fortresses,\n"
-"#spread far across the lands!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
-"#but futile nonetheless. With every\n"
-"#fortress you conquer of mine, I will\n"
-"#escape to another, and take Penny with\n"
-"#me. Do not be silly... it is best that\n"
-"#you give up now.\"\n"
-"\n"
-"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
-"#felt something beneath his foot... an\n"
-"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
-"#a roughly sketched map with fortresses\n"
-"#drawn in various lands. On the corner\n"
-"#of the map was Penny's signature, a\n"
-"#drawing of the ice flower.\n"
-"\n"
-"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
-"#hand. No, he decided, he would not give\n"
-"#up. Penny was counting on him."
-msgstr ""
-"-På vej ind i Noloks Tronsal!\n"
-"\n"
-"#Tux løb ind i Noloks tronsal,\n"
-"#hvor han panisk ledte efter sin elskede.\n"
-"#Desværre fandt han hverken Penny eller Nolok,\n"
-"#men i stedet endnu et brev.\n"
-"\n"
-"#\"Godt gået Tux, godt gået. Hvis du læser\n"
-"#dette har du fjernet min,\n"
-"#kontrol over dette isfort. Men som\n"
-"#du ser, er din elskede Penny ikke\n"
-"#her. Hvad du ikke har indset er at\n"
-"#dette bare et af mine mange forter,\n"
-"#som spreder frygt og rædsel tværs over landene!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, dine ambitioner er meget hæderlige,\n"
-"#men ikke desto mindre nyttesløse. For hvert\n"
-"#fort du indtager, vil jeg\n"
-"#flygte til det næste og tage Penny med\n"
-"#mig. Vær ikke dum... du kan lige så\n"
-"#godt give op nu.\"\n"
-"\n"
-"#Tux forlod skuffet salen, men pludselig\n"
-"#kunne han mærke noget under sin fod... en\n"
-"#konvolut adresseret til ham! Inden i den var\n"
-"#en skitse af et kort med forter\n"
-"#tegnet i forskellige lande. På hjørnet af\n"
-"#kortet var Pennys signatur, en\n"
-"#tegning af isblomsten.\n"
-"\n"
-"#Tux løb ud af fortet med kortet i\n"
-"#hånden. Han besluttede sig for ikke at give\n"
-"#op. Penny regnede med ham."
-
-#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:5
-msgid "Tobgle Road"
-msgstr "Tobgle Vejen"
-
-#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:4
-msgid "End of the Tunnel"
-msgstr "Enden på Tunnelen"
-
-#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:4
-msgid "Ice in the Hole"
-msgstr "Is i hullet"
+#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
+msgid "Into the Stars"
+msgstr "Op mellem Stjernerne"
 
-#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
-msgid "Via Nostalgica"
-msgstr "Via Nostalgica"
+#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr "Miyamoto Monumentet"