translation update
[supertux.git] / data / levels / world1 / fi.po
index e238230..78b302f 100644 (file)
@@ -1,97 +1,78 @@
-# Finnish messages for world.
-# Copyright (C) 2004 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the world package.
-#  <lapamiko@luukku.com>, 2004.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+#  <lapamiko@luukku.com>, 2004
+# tingberg <tom.ingberg@iki.fi>, 2013-2014
+# xet7 <x@xet7.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: world 1\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:07+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: xet7 <x@xet7.org>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: data/levels/world1\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Tervetuloa Etelämantereelle"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
 msgid ""
 "-Bonus Blocks\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
 "#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
 "#\n"
 "#Hit them from below to get at their contents."
-msgstr ""
-"-Bonuslaatikot\n"
-"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonuslaatikot voivat sisältaa kolikoita, voimalisiä tai erikoisesineitä, jotka auttavat sinua tehtävässäsi.\n"
-"#\n"
-"#Saadaksesi niiden sisällöt iske niitä alhaalta."
+msgstr "-Bonuslaatikot\n!images/objects/bonus_block/full-0.png\n#Bonuslaatikot voivat sisältaa kolikoita, voimalisiä tai erikoisesineitä, jotka auttavat sinua tehtävässäsi.\n#\n#Saadaksesi niiden sisällöt iske niitä alhaalta."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
 msgid ""
 "-Eggs\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"!images/powerups/egg/egg-0.png\n"
 "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
-msgstr ""
-"-Munat\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#Muna kasvattaa Tuxia. Täten hän voi rikkoa puulaatikoita päällään."
+msgstr "-Munat\n!images/powerups/egg/egg-0.png\n#Muna kasvattaa Tuxia, jolloin hän voi rikkoa puulaatikoita päällään."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
 msgid ""
 "-Checkpoints\n"
 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
-" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
-msgstr ""
+"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins."
+msgstr "-Tallennuspisteet\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n#Aktivoi tallennuspiste. Jos kuolet, voit yrittää uudelleen tasoa tästä. Joka kerta kun yrität uudelleen tallennuspisteestä, menetät ainakin 25 kolikkoa."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
 msgid ""
 "-Running\n"
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
 "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
-msgstr ""
-"-Juokseminen\n"
-"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Tie edessäsi on tukossa. Ota vauhtia ennen kuin hyppäät päästäksesi esteen yli."
+msgstr "-Juokseminen\n!images/tiles/signs/run.png\n#Tie edessäsi on tukossa. Ota vauhtia ennen kuin hyppäät päästäksesi esteen yli."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93
 msgid ""
 "-Fire Flower\n"
 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
-msgstr ""
-"-Tulikukka\n"
-"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-"#Tulikukka antaa Tuxille kyvyn heittää tulipalloja."
+msgstr "-Tulikukka\n!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n#Tulikukka antaa Tuxille kyvyn heittää tulipalloja."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
 msgid ""
 "-Tux Doll\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
 "#The Tux doll gives Tux 100 coins."
-msgstr ""
-"-Pingviininukke\n"
-"!images/powerups/1up/1up.png\n"
-"#Pingviininukke antaa Tuxille 100 kolikkoa."
+msgstr "-Pingviininukke\n!images/powerups/1up/1up.png\n#Pingviininukke antaa Tuxille 100 kolikkoa."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107
 msgid ""
 "-Secret Areas\n"
 "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
-msgstr ""
-"-Salaiset paikat\n"
-"#Monissa tasoissa on salaisia alueita näennäisten seinien takana. Joskus niihin viitataan vihjeellä."
+msgstr "-Salaiset paikat\n#Monissa tasoissa on salaisia alueita näennäisten seinien takana. Joskus niihin viitataan vihjeellä."
 
 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
 msgid "The Journey Begins"
@@ -197,216 +178,49 @@ msgstr "Nolokin linna"
 msgid "No More Mr Ice Guy"
 msgstr "Riittää, senkin lumiukko"
 
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3
+msgid "A Fork in the Road"
+msgstr "Tienhaara"
+
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353
+msgid ""
+"-Switches\n"
+"!images/objects/switch/left-0.png\n"
+"!images/objects/switch/switch-0.png\n"
+"!images/objects/switch/right-0.png\n"
+"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs.  This one activates the lift to your right."
+msgstr "-Kytkimet\n!images/objects/switch/left-0.png\n!images/objects/switch/switch-0.png\n!images/objects/switch/right-0.png\n#Kytkimiä voidaan käyttää kaikenlaisiin asioihin. Paina YLÖS näppäintä käyttääksesi kytkimiä. Tämä aktivoi hissin oikealla."
+
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362
+msgid ""
+"-Spring Boards\n"
+"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n"
+"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high."
+msgstr "-Ponnahduslaudat\n!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n#Ponnahduslaudat mahdollistavat Tuxin hypyt uusiin korkeuksiin. Pidä painettuna hyppy näppäintä pomppiessasi ponnahduslaudalla singahtaaksesi vielä korkeammalle."
+
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493
+msgid ""
+"- Climbing\n"
+"# Tux can climb!  Press the UP key to start climbing.  Press the ACTION key or jump to let go."
+msgstr "- Kiipeäminen\n# Tux osaa kiivetä! Paina YLÖS näppäintä aloittaaksesi kiipeämisen. Paina TOIMINTA näppäintä tai hyppää päästäksesi irti."
+
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
+msgid "The Mountain Pass"
+msgstr "Vuoristosola"
+
 #: data/levels/world1/bonus.stl:3
 msgid "Bonus Level"
 msgstr "Lisätaso"
 
-#: data/levels/world1/extro.txt:6
-msgid ""
-"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
-"\n"
-"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
-"#frantically searching for his beloved.\n"
-"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
-"#there, but instead, another note.\n"
-"\n"
-"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
-"#reading this, you have removed my\n"
-"#control over this icy fortress. But as\n"
-"#you can see, your beloved Penny is not\n"
-"#here. What you did not realize is that\n"
-"#this is just one of my many fortresses,\n"
-"#spread far across the lands!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
-"#but futile nonetheless. With every\n"
-"#fortress you conquer of mine, I will\n"
-"#escape to another, and take Penny with\n"
-"#me. Do not be silly... it is best that\n"
-"#you give up now.\"\n"
-"\n"
-"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
-"#felt something beneath his foot... an\n"
-"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
-"#a roughly sketched map with fortresses\n"
-"#drawn in various lands. On the corner\n"
-"#of the map was Penny's signature, a\n"
-"#drawing of the ice flower.\n"
-"\n"
-"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
-"#hand. No, he decided, he would not give\n"
-"#up. Penny was counting on him."
-msgstr ""
-"-Nolokin valtaistuinsaliin\n"
-"\n"
-"#Tux juoksi Nolokin valtaistuinsaliin\n"
-"#Etsien epätoivoisesti rakastettuaan.\n"
-"#Valitettavasti hän ei löytänyt sieltä Pennyä, eikä Nolokia.\n"
-"#Sen sijaan hän löysi viestin:\n"
-"\n"
-"#\"Hyvin tehty, Tux, erittäin hyvin.\n"
-"#Jos luet tätä, olet vapauttanut\n"
-"#tämän jäisen valtakunnan minun alaisuudestani.\n"
-"#Mutta kuten huomasit Penny ei ole täällä\n"
-"#Et tainnut huomata, että tämä on\n"
-"#vain yksi minun monista valtakunnistani,\n"
-"#joita on koko maailmassa!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, sinun päämääräsi on hyvin kunnioitettava,\n"
-"#mutta siitä huolimatta turha.\n"
-"#Aina, kun valloitat yhden minun valtakunnistani,\n"
-"#pakenen toiseen ja vien Pennyn mukanani.\n"
-"#Älä ole hölmö,on parasta että luovutat.\n"
-"\n"
-"#Tux poistui surullisena salista, kun hän\n"
-"#tunsi jalassaan jotain...\n"
-"#Kirjekuori, joka oli osoitettu hänelle!\n"
-"#Kuoressa oli huolimattomasti luonnosteltu kartta\n"
-"#valtakunnista useissa maissa.\n"
-"#Kartan nurkassa oli Pennyn puumerkki:\n"
-"#jääkukka.\n"
-"\n"
-"#Tux juoksi kartta kädessään pois linnasta.\n"
-"#Ei. Hän ei luovuttaisi\n"
-"#Penny luotti häneen.\n"
-
 #: data/levels/world1/intro.stl:3
 msgid "Picnic With Penny"
 msgstr "Eväsretki Pennyn kanssa"
 
-#: data/levels/world1/intro.txt:5
-msgid ""
-"-Penny gets captured!\n"
-"\n"
-"#Tux and Penny were out having a nice\n"
-"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
-"#Suddenly, a creature jumped from\n"
-"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
-"#and Tux fell asleep!\n"
-"\n"
-"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
-"#is missing. Where she lay before now\n"
-"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
-"#says the letter. \"I have captured\n"
-"#your beautiful Penny and have taken her\n"
-"#to my fortress. The path to my fortress\n"
-"#is littered with my minions. Give up on\n"
-"#the thought of trying to reclaim her,\n"
-"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
-"#the distance. Determined to save his\n"
-"#beloved Penny, he begins his journey."
-msgstr ""
-"-Penny vangitaan!\n"
-"\n"
-"#Tux ja Penny olivat\n"
-"#mukavalla eväsretkellä etelämantereella.\n"
-"#Yhtäkkiä jokin otus hyppäsi esiin\n"
-"#jääpuskan takaa, näkyi välähdys,\n"
-"#ja Tux vaipui uneen!\n"
-"\n"
-"#Kun Tux heräsi, hän huomasi,\n"
-"#että penny oli kadonnut.\n"
-"#Siinä missä hän oli maannut vähän aikaa sitten,\n"
-"#oli kirje. \"Tux, arkkiviholliseni!\"\n"
-"#luki kirjeessä. \"Olen vanginnut\n"
-"#tyttöystäväsi ja vienyt hänet linnoitukseeni\n"
-"#Tie linnnalle on täynnä Minun palvelijoitani\n"
-"#Luovu ajatuksestasi yrittää saada Penny\n"
-"#takaisin, se on sinulle mahdotonta! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux katsoo ympärilleen ja näkee kaukaisuudessa\n"
-"#Nolokin linnan. Aikomuksenaan pelastaa Penny,\n"
-"#hän lähtee matkaan."
-
 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
 msgid "Icyisland"
 msgstr "Jääsaari"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Checkpoints\n"
-#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Tallennuspisteet\n"
-#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-#~ "#Kun olet aktivoinut tallennuspisteen, jatkat kuolintapauksessa sen luota, mikäli sinulla on vähintään 25 kolikkoa jäljellä."
-
-#~ msgid "You found a secret area!"
-#~ msgstr "Löysit salaisen paikan!"
-
-#~ msgid "Icyisland levels"
-#~ msgstr "Jääsaaren tasot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "-Information blocks:\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
-#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Most blocks are activated this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Tietolaatikot:\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-#~ "#Tietolaatikot sisältävät usein hyödyllisiä neuvoja.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Kuten huomasit, ne avataan iskemällä niitä alhaalta.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Useimmat laatikot avataan näin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "-Items:\n"
-#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-#~ "#The egg makes Tux grow larger.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-#~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
-#~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Esineet:\n"
-#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-#~ "#Muna kasvattaa Tuxin isommaksi.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
-#~ "#Tulikukka antaa kyvyn heittää tulipalloja.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#Yritä kerätä mahdollisimman paljon kolikoita. Tarvitset 25 kolikkoa jatkaaksesi tallennuspisteeltä.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
-#~ "#Pingviinistä saa kerralla 100 kolikkoa.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonuslaatikot voivat sisältaa kolikoiden munien ja tulikukkien lisäksi erikoisesineitä, jotka auttavat sinua tehtävässäsi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "-Checkpoints:\n"
-#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Tallennuspisteet:\n"
-#~ "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-#~ "#Kun olet aktivoinut tallennuspisteen, jatkat kuolintapauksessa sen luota, mikäli sinulla on vähintään 25 kolikkoa jäljellä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "!images/tiles/signs/run.png\n"
-#~ "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
-#~ msgstr ""
-#~ "!images/tiles/signs/run.png\n"
-#~ "#Tie edessäsi on tukossa! Juokse ennen hyppyä päästäksesi esteen yli.\n"
-#~ "#\n"
-#~ "#Pidä toimintanäppäintä (vaihdettavissa valikon kautta) painettuna juostaksesi."
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37
+msgid "You Found a Secret Area!"
+msgstr "Löysit salaisen paikan!"