translation update
[supertux.git] / data / levels / world2 / fi.po
index 124ec73..abf6b8e 100644 (file)
@@ -1,16 +1,22 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# xet7 <x@xet7.org>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: world2\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-24 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: xet7 <x@xet7.org>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
 msgid "Crumbling Path"
@@ -24,19 +30,14 @@ msgstr "Aarre pilvissä"
 msgid "Tux the Builder"
 msgstr "Päivä rakentajana"
 
-#: data/levels/world2/builder.stl:39
+#: data/levels/world2/builder.stl:38
 msgid ""
 "-Portable Rocks:\n"
 "\n"
 "!images/help/rockhowto1.png\n"
 "!images/help/rockhowto2.png\n"
 "!images/help/rockhowto3.png\n"
-msgstr ""
-"-Kannettavat kivet:\n"
-"\n"
-"!images/help/rockhowto1.png\n"
-"!images/help/rockhowto2.png\n"
-"!images/help/rockhowto3.png\n"
+msgstr "-Kannettavat kivet:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n"
 
 #: data/levels/world2/castle.stl:3
 msgid "Iceberg Fortress"
@@ -128,8 +129,8 @@ msgid "Forest Level 1"
 msgstr "Metsätaso 1"
 
 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimetön"
+msgid "A Ghostly World"
+msgstr "Haamumaailma"
 
 #: data/levels/world2/key1.stl:3
 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
@@ -151,6 +152,10 @@ msgstr "avain 4 tuli - olkoon pienessä linnassa"
 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
 msgstr "avain 5 ilma - olkoon pilvissä"
 
+#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
+msgid "Entrance to the Castle"
+msgstr "Linnan suu"
+
 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
 msgid "Walking Leaves"
 msgstr "Vaeltavat lehdet"
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr "Vaeltavat lehdet"
 msgid "Roots, Woody Roots"
 msgstr "Juuret, puiset juuret"
 
-#: data/levels/world2/level1.stl:147
+#: data/levels/world2/level1.stl:146
 msgid ""
 "-Hint:\n"
 "#If there seems to be\n"
@@ -167,32 +172,22 @@ msgid ""
 "#remember that you might\n"
 "#be supposed to come out\n"
 "#of that door..."
-msgstr ""
-"-Vihje:\n"
-"#Jos et keksi mitään\n"
-"# reittiä ovelle,\n"
-"#muista että saatat\n"
-"#tulla ulos siitä..."
+msgstr "-Vihje:\n#Jos et keksi mitään\n# reittiä ovelle,\n#muista että saatat\n#tulla ulos siitä..."
 
 #: data/levels/world2/level2.stl:3
 msgid "Down The Rabbit Hole"
 msgstr "Kaninkolot"
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:49
+#: data/levels/world2/level2.stl:46
 msgid ""
 "-Oh no!\n"
 "#The path is blocked! It\n"
 "#seems that the only way\n"
 "#leads through that dark\n"
 "#hole in the ground..."
-msgstr ""
-"-Voi ei!\n"
-"#Tie edessäsi on tukossa!\n"
-"#Näyttää siltä,\n"
-"#että ainoa reitti kulkee\n"
-"#tuon pimeän kolon kautta..."
+msgstr "-Voi ei!\n#Tie edessäsi on tukossa!\n#Näyttää siltä,\n#että ainoa reitti kulkee\n#tuon pimeän kolon kautta..."
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:58
+#: data/levels/world2/level2.stl:55
 msgid "-Are you lost?"
 msgstr "-Oletko eksyksissä?"
 
@@ -233,12 +228,9 @@ msgid "Up and Down"
 msgstr "Ylös ja alas"
 
 #: data/levels/world2/village.stl:3
-msgid "A Village in the Forrest"
-msgstr "Metsäkylä"
+msgid "A Village in the Forest"
+msgstr "Kylä metsässä"
 
 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
 msgid "Forest World"
 msgstr "Metsämaailma"
-
-#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-#~ msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."