+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# xet7 <x@xet7.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: world2\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-24 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: xet7 <x@xet7.org>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
msgid "Crumbling Path"
"!images/help/rockhowto1.png\n"
"!images/help/rockhowto2.png\n"
"!images/help/rockhowto3.png\n"
-msgstr ""
-"-Kannettavat kivet:\n"
-"\n"
-"!images/help/rockhowto1.png\n"
-"!images/help/rockhowto2.png\n"
-"!images/help/rockhowto3.png\n"
+msgstr "-Kannettavat kivet:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n"
#: data/levels/world2/castle.stl:3
msgid "Iceberg Fortress"
#: data/levels/world2/ghostly.stl:3
msgid "A Ghostly World"
-msgstr ""
+msgstr "Haamumaailma"
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
msgid "Entrance to the Castle"
-msgstr ""
+msgstr "Linnan suu"
#: data/levels/world2/leaves.stl:3
msgid "Walking Leaves"
"#remember that you might\n"
"#be supposed to come out\n"
"#of that door..."
-msgstr ""
-"-Vihje:\n"
-"#Jos et keksi mitään\n"
-"# reittiä ovelle,\n"
-"#muista että saatat\n"
-"#tulla ulos siitä..."
+msgstr "-Vihje:\n#Jos et keksi mitään\n# reittiä ovelle,\n#muista että saatat\n#tulla ulos siitä..."
#: data/levels/world2/level2.stl:3
msgid "Down The Rabbit Hole"
"#seems that the only way\n"
"#leads through that dark\n"
"#hole in the ground..."
-msgstr ""
-"-Voi ei!\n"
-"#Tie edessäsi on tukossa!\n"
-"#Näyttää siltä,\n"
-"#että ainoa reitti kulkee\n"
-"#tuon pimeän kolon kautta..."
+msgstr "-Voi ei!\n#Tie edessäsi on tukossa!\n#Näyttää siltä,\n#että ainoa reitti kulkee\n#tuon pimeän kolon kautta..."
#: data/levels/world2/level2.stl:55
msgid "-Are you lost?"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Kylä metsässä"
#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
msgid "Forest World"
msgstr "Metsämaailma"
-
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Nimetön"
-
-#~ msgid "A Village in the Forrest"
-#~ msgstr "Metsäkylä"
-
-#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-#~ msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."