msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-06 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Florian Forster <octo at verplant.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: src/supertux/main.cpp:223
+#: src/supertux/main.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
"\n"
"Environment variables:\n"
" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Erweiterungen"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Liste herunterladen"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Zusatzlevel"
-
#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
msgid "Continue"
msgstr "Weiterspielen"
#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Level Abbrechen"
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystickbelegung"
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Nach Joysticks suchen"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgid "Press Button"
msgstr "Knopf drücken"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsole"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Oben"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Unten"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Links"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Rechts"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
-msgid "Return"
-msgstr "Eingabetaste"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
-msgid "Space"
-msgstr "Leertaste"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Umschalt (rechts)"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Umschalt (links)"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
-msgid "Right Control"
-msgstr "Strg (rechts)"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
-msgid "Left Control"
-msgstr "Strg (links)"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt (rechts)"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt (links)"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
-msgid "Press Key"
-msgstr "Taste drücken"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr "<automatisch erkennen>"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Zusatzlevel"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Erweiterungen"
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Abspann"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+msgid "Quit World"
+msgstr "Welt verlassen"
+
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 src/supertux/menu/options_menu.cpp:57
+msgid "Select Profile"
+msgstr "Profil auswählen"
+
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "Sprache auswählen"
msgid "Select a different language to display text in"
msgstr "Wähle eine andere Sprache aus"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
-msgid "Select Profile"
-msgstr "Profil auswählen"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Wähle ein Profil aus"
msgstr "Wählt die Skalierung des Spielbereichs aus"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis anpassen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Alle Sound-Effekte deaktivieren"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
msgid "Disable all music"
msgstr "Musik deaktivieren"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Sound (deaktiviert)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiviert)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Tastenbelegung"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Tastenbeledung des Joysticks konfigurieren"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Liste herunterladen"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
-msgid "Quit World"
-msgstr "Welt verlassen"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsole"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Oben"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Unten"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Links"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+msgid "Return"
+msgstr "Eingabetaste"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+msgid "Space"
+msgstr "Leertaste"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Umschalt (rechts)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Umschalt (links)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+msgid "Right Control"
+msgstr "Strg (rechts)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+msgid "Left Control"
+msgstr "Strg (links)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt (rechts)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt (links)"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+msgid "Press Key"
+msgstr "Taste drücken"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<automatisch erkennen>"
#: src/supertux/statistics.cpp:143
msgid "Max coins collected:"
msgid "Up we go..."
msgstr "Hoch geht's…"
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Neues Versteck gefunden!"