Update and run normalize-po-files.sh
[supertux.git] / data / locale / uk.po
index 76bbbf2..f60aa14 100644 (file)
@@ -8,24 +8,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
 "Last-Translator: Eugen Uvin <nivus.ua@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Кращі результати рівня"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Монети"
 
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Тайники"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
 msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
@@ -45,147 +60,143 @@ msgid ""
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "  -s, --debug-scripts          Enable script debugger.\n"
 "\n"
+"Environment variables:\n"
+"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+"                               default %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Кращі результати рівня"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Рекорд із зібраних монет:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Рекорд з вбитих ворогів:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Найменший час:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Рекорд з відкритих тайників:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Ви"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Кращий"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Монети"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Тайники"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "contributed by "
-msgstr "розроблений"
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Додаткові рівні"
 
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Ð\92и Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\88ли Ñ\82айник!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и"
 
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Налагодження"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Налагодити клавіатуру"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Вийти з рівня"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Налагодити джойстик"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
 msgid "Up"
 msgstr "Угору"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
 msgid "Down"
 msgstr "Униз"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
 msgid "Left"
 msgstr "Уліво"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
 msgid "Right"
 msgstr "Управо"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
 msgid "Jump"
 msgstr "Стрибок"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Пауза/Меню"
+
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Продивитися уліво"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Продивитися управо"
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
 msgid "Peek Up"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
 msgid "Peek Down"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
 msgid "Jump with Up"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Джойстик не знайдений"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
 msgid "None"
 msgstr "Нема"
 
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Натисніть клавішу"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Налагодити клавіатуру"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Курсор угору"
@@ -238,24 +249,17 @@ msgstr "Лівий Alt"
 msgid "Press Key"
 msgstr "Натисніть клавішу"
 
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "Грати"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Додаткові рівні"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Налагодження"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Грати"
 
 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
 msgid "Credits"
@@ -265,30 +269,6 @@ msgstr "Подяки"
 msgid "Quit"
 msgstr "Вийти"
 
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Продовжити"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Вийти з рівня"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
 msgid "Select Language"
 msgstr ""
@@ -380,31 +360,10 @@ msgstr "Музика (вимкнена)"
 msgid "Configure key-action mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Налагодити джойстик"
-
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
 msgid "Configure joystick control-action mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Пауза/Меню"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Джойстик не знайдений"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Натисніть клавішу"
-
 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
@@ -414,6 +373,49 @@ msgstr "Пауза"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Вийти із Світу"
 
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Рекорд із зібраних монет:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Рекорд з вбитих ворогів:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Найменший час:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Рекорд з відкритих тайників:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Ви"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Кращий"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Ви знайшли тайник!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "розроблений"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #~ "\n"