Updates to Swedish translation
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / sv.po
1 # translation of sv.po to Swedish
2 # translation of sv.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
7 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: sv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:34+0200\n"
14 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
15 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
20 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
25 msgid ""
26 "-Congratulations!\n"
27 "\n"
28 "#You successfully made it through\n"
29 "#Bonus Island II\n"
30 "\n"
31 "\n"
32 "\tfeaturing levels contributed by\n"
33 "\tKevin\n"
34 "\tJason Kleinemas\n"
35 "\tDenilson\n"
36 "\tTobe Deprez\n"
37 "\tBig C\n"
38 "\tThomas Nilsen\n"
39 "\tTorfi Gunnarsson\n"
40 "\tDaniel Alston\n"
41 "\tNilrok\n"
42 "\tCorlin Heydman\n"
43 "\n"
44 "\n"
45 "#Once again, we'd like to thank\n"
46 "#everyone who contributed to this\n"
47 "#release. We hope that you enjoyed\n"
48 "#it, and that it made waiting for\n"
49 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
50 "\n"
51 "\n"
52 " The end of the ice age is near..."
53 msgstr ""
54 "-Gratulerar!\n"
55 "\n"
56 "#Du slutförde Bonusö II\n"
57 "\n"
58 "\n"
59 "\tmed nivåer bidragna av\n"
60 "\tKevin\n"
61 "\tJason Kleinemas\n"
62 "\tDenilson\n"
63 "\tTobe Deprez\n"
64 "\tBig C\n"
65 "\tThomas Nilsen\n"
66 "\tTorfi Gunnarsson\n"
67 "\tDaniel Alston\n"
68 "\tNilrok\n"
69 "\tCorlin Heydman\n"
70 "\n"
71 "\n"
72 "#Ytterligare en gång vill vi tacka\n"
73 "#alla som bidrog till denna version\n"
74 "#av SuperTux. Vi hoppas att du\n"
75 "#uppskattade den, och att den gjorde\n"
76 "#väntan på Milsten 2 lite lättare. :-)\n"
77 "\n"
78 "\n"
79 " Slutet på istiden är nära..."
80
81 #: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
82 msgid "Bonus Island II"
83 msgstr "Bonusö II"
84
85 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
86 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
87 msgstr "Mario antas hantera detta..."
88
89 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
90 msgid "fjerd"
91 msgstr ""
92
93 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
94 msgid "The long cave"
95 msgstr "Den långa grottan"
96
97 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
98 msgid "Blind To The World"
99 msgstr ""
100
101 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
102 msgid "snarf"
103 msgstr ""
104
105 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
106 msgid "On The Road Again"
107 msgstr ""
108
109 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
110 msgid "Frozen Tunnel"
111 msgstr "Frusen tunnel"
112
113 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
114 msgid "Luft Airship"
115 msgstr "Luftskeppet"
116
117 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
118 msgid "...Where Everything Is Possible"
119 msgstr "...Där allt är möjligt"
120
121 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
122 msgid "Insert Original Title Here"
123 msgstr "Infoga originell tittel här"
124
125 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
126 msgid "End Of The Ice Age"
127 msgstr "Slutet på istiden"
128
129 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
130 msgid "Think Fast, or Die"
131 msgstr ""
132
133 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
134 msgid "Fan Fortress"
135 msgstr ""
136
137 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
138 msgid "Nolok's Party Pit"
139 msgstr ""
140
141 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
142 msgid "Water Ways"
143 msgstr ""
144
145 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
146 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
147 msgstr "Allt som glimmar är inte guld"
148
149 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
150 msgid "A Cold Day"
151 msgstr "En kall dag"
152
153 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
154 msgid "High Gravity"
155 msgstr ""
156
157 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
158 msgid "Firestorm"
159 msgstr "Eldstorm"
160
161 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
162 msgid "A Long Journey"
163 msgstr "En lång resa"
164
165 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
166 msgid "Life Support"
167 msgstr "Livsuppehåll"
168
169 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
170 msgid "Cliff Jumping"
171 msgstr ""
172
173 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
174 msgid "Into The Cave"
175 msgstr "In i grottan"
176
177 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
178 msgid "You have 1 minute"
179 msgstr "Du har 1 minut"
180
181 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
182 msgid "A Path Trough The Clouds"
183 msgstr "En väg genom molnen"
184
185 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
186 msgid "In Flanders Ice Field"
187 msgstr ""
188
189 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
190 msgid "Castle in the Sky"
191 msgstr "Luftslott"
192
193 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
194 msgid "Tradition"
195 msgstr "Tradition"
196
197 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
198 msgid "You found a secret place!"
199 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
200
201 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
202 msgid "I wonder where that path leads to..."
203 msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
204
205 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
206 #, fuzzy
207 msgid "Warp home..."
208 msgstr "Teleportera hem..."
209