Ran locale normalizer script and updated Swedish translation a bit.
[supertux.git] / data / levels / world2 / sv.po
1 # translation of sv.po to Swedish
2 # Swedish translations for supertux package
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
7 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: sv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:32+0100\n"
14 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
15 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
20 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
24 msgid "Crumbling Path"
25 msgstr "Sönderfallande väg"
26
27 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
28 msgid "Treasure in the skies"
29 msgstr "Skatter is skyn"
30
31 #: data/levels/world2/builder.stl:3
32 msgid "Tux the Builder"
33 msgstr "Tux byggarbetaren"
34
35 #: data/levels/world2/builder.stl:39
36 msgid ""
37 "-Portable Rocks:\n"
38 "\n"
39 "!images/help/rockhowto1.png\n"
40 "!images/help/rockhowto2.png\n"
41 "!images/help/rockhowto3.png\n"
42 msgstr ""
43 "-Bärbara stenar:\n"
44 "\n"
45 "!images/help/rockhowto1.png\n"
46 "!images/help/rockhowto2.png\n"
47 "!images/help/rockhowto3.png\n"
48
49 #: data/levels/world2/castle.stl:3
50 msgid "Iceberg Fortress"
51 msgstr ""
52
53 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
54 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
55 msgid "NOLOK"
56 msgstr "NOLOK"
57
58 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
59 #, fuzzy
60 msgid "Bouncy Coils"
61 msgstr "Studsande spiraler"
62
63 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
64 msgid "Tree Fortress"
65 msgstr "Trädfortet"
66
67 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
68 msgid "A Mouldy Grotto"
69 msgstr ""
70
71 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
72 msgid "Short Visit to El Castillo"
73 msgstr ""
74
75 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
76 msgid "Welcome to the Forest"
77 msgstr "Välkommen till skogen"
78
79 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
80 msgid "Countercurrent"
81 msgstr "Motströms"
82
83 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
84 msgid "Little Venice"
85 msgstr "Lilla Venedig"
86
87 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
88 msgid "Two Tiny Towers"
89 msgstr "Två små torn"
90
91 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
92 msgid "Three sheets to the wind"
93 msgstr ""
94
95 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
96 msgid "Kneep-deep in the depth"
97 msgstr ""
98
99 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
100 msgid "Duct Ape"
101 msgstr ""
102
103 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
104 msgid "Room of Stars"
105 msgstr ""
106
107 #: data/levels/world2/christophE.stl:3
108 msgid "The Silent Walls"
109 msgstr ""
110
111 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
112 msgid "Dan Morial"
113 msgstr ""
114
115 #: data/levels/world2/detour.stl:3
116 msgid "Detour"
117 msgstr "Omväg"
118
119 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
120 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
121 msgstr ""
122
123 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
124 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
125 msgstr ""
126
127 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
128 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
129 msgstr ""
130
131 #: data/levels/world2/fish.stl:3
132 msgid "Find the Bigger Fish!"
133 msgstr ""
134
135 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
136 msgid "Forest Level 1"
137 msgstr "Skogsnivå 1"
138
139 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
140 msgid "Unnamed"
141 msgstr ""
142
143 #: data/levels/world2/key1.stl:3
144 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
145 msgstr ""
146
147 #: data/levels/world2/key2.stl:3
148 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
149 msgstr ""
150
151 #: data/levels/world2/key3.stl:3
152 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
153 msgstr ""
154
155 #: data/levels/world2/key4.stl:3
156 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
157 msgstr ""
158
159 #: data/levels/world2/key5.stl:3
160 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
161 msgstr ""
162
163 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
164 msgid "Walking Leaves"
165 msgstr "Vandrande löv"
166
167 #: data/levels/world2/level1.stl:3
168 msgid "Roots, Woody Roots"
169 msgstr ""
170
171 #: data/levels/world2/level1.stl:147
172 msgid ""
173 "-Hint:\n"
174 "#If there seems to be\n"
175 "#no way to reach a door,\n"
176 "#remember that you might\n"
177 "#be supposed to come out\n"
178 "#of that door..."
179 msgstr ""
180
181 #: data/levels/world2/level2.stl:3
182 msgid "Down The Rabbit Hole"
183 msgstr "Ner i kaninhålet"
184
185 #: data/levels/world2/level2.stl:49
186 msgid ""
187 "-Oh no!\n"
188 "#The path is blocked! It\n"
189 "#seems that the only way\n"
190 "#leads through that dark\n"
191 "#hole in the ground..."
192 msgstr ""
193 "-Åh nej!\n"
194 "#Vägen är blockerad!\n"
195 "#Det verkar som den enda\n"
196 "#vägen leder genom det\n"
197 "#där mörka hålet i marken..."
198
199 #: data/levels/world2/level2.stl:58
200 msgid "-Are you lost?"
201 msgstr "-Har du gått vilse?"
202
203 #: data/levels/world2/level4.stl:3
204 msgid "Going Underground"
205 msgstr "Under jorden"
206
207 #: data/levels/world2/level5.stl:3
208 msgid "Green Hills"
209 msgstr "Gröna kullar"
210
211 #: data/levels/world2/level6.stl:3
212 msgid "No Name"
213 msgstr ""
214
215 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
216 msgid "Light and Magic"
217 msgstr "Ljus och magi"
218
219 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
220 msgid "Owls' Revenge"
221 msgstr ""
222
223 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
224 msgid "Shocking"
225 msgstr ""
226
227 #: data/levels/world2/trees.stl:3
228 msgid "Penguins don't grow on Trees"
229 msgstr "Pingviner växer inte på träd"
230
231 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
232 msgid "Under Construction"
233 msgstr "Under konstruktion"
234
235 #: data/levels/world2/updown.stl:3
236 msgid "Up and Down"
237 msgstr "Upp och ned"
238
239 #: data/levels/world2/village.stl:3
240 msgid "A Village in the Forrest"
241 msgstr "En by i skogen"
242
243 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
244 msgid "Forest World"
245 msgstr "Skogsvärlden"
246