msgstr ""
"Project-Id-Version: world2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetön"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Metsämaailma"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "avain 1 vesi - olkoon vesiputouksen takana"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Kaninkolot"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#että ainoa reitti kulkee\n"
"#tuon pimeän kolon kautta..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Oletko eksyksissä?"
msgid "Under Construction"
msgstr "Keskeneräinen"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Ylös ja alas"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Metsäkylä"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Metsämaailma"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."