msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuy world2 hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DiertY.iCE.hu@gmail.com>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Erdei Világ"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "1. Kulcs - Víz"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Lefelé A Nyuszilyikban"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"-Jaj ne!\n"
"#Az út le van zárva! Úgy néz ki, hogy csak a föld alatti, sötét úton keresztül lehet átmenni..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Eltévedtél?"
msgid "Under Construction"
msgstr "Fejlesztés alatt"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Föl És Le"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Egy Település Az Erdőben"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Erdei Világ"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani."