Merged back changes from 0.3.x branch
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / da.po
1 # translation of da.po to
2 # Danish translations for bonus package
3 # Danske oversættelser for pakke bonus.
4 # Copyright (C) 2006 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
6 # Anders <anders@ersej.dk>, 2006.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: da\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-04-11 18:31+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:37+0100\n"
14 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
15 "Language-Team:  <da@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
22 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
23 msgid "A Long Way Home"
24 msgstr "Lang Vej Hjem"
25
26 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 "-Congratulations!\n"
30 "\n"
31 "#You have successfully finished\n"
32 "#Bonus Island I\n"
33 "\n"
34 "\tfeaturing levels contributed by\n"
35 "\tJason W. Thompson\n"
36 "\tTorfi Gunnarsson\n"
37 "\tAbednego\n"
38 "\tMatr1x\n"
39 "\n"
40 "\n"
41 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
42 "#find your way back home and take\n"
43 "#another path. There is still more\n"
44 "#challenge waiting for you!\n"
45 "\n"
46 "#And there is a secret level to be\n"
47 "#found as well...\n"
48 "\n"
49 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
50 "#everyone who contributed to this\n"
51 "#release. We hope you enjoyed it!"
52 msgstr ""
53 "-Tillykke!\n"
54 "\n"
55 "#Du har succesfuldt klaret\n"
56 "#Bonusøen I\n"
57 "\n"
58 "\tsom indeholder niveauer lavet af\n"
59 "\tJason W. Thompson\n"
60 "\tTorfi Gunnarsson\n"
61 "\tAbednego\n"
62 "\tMatr1x\n"
63 "\n"
64 "\t\n"
65 "#Hvis du ikke har klaret alle niveauer endnu,\n"
66 "#kan du gå tilbage og tage\n"
67 "#en anden sti. Der er stadig flere\n"
68 "#udfordringer der venter på dig!\n"
69 "\n"
70 "#Og der er også et hemmeligt niveau\n"
71 "#at finde...\n"
72 "\t\n"
73 "#Et stort tak går til\n"
74 "#alle som hjalp med denne\n"
75 "#udgivelse. Vi håber I nød det!"
76
77 #: data/levels/bonus1/info:3
78 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
79 msgid "Bonus Island I"
80 msgstr "Bonus Ø 1"
81
82 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
83 msgid "Bonus Island Castle"
84 msgstr "Bonus-øens Borg"
85
86 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
87 msgid "Area 42"
88 msgstr "Område 42"
89
90 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
91 msgid "Flight Test"
92 msgstr "Flyve Test"
93
94 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
95 msgid "Dungeons but no Dragons"
96 msgstr "Dungeons men ingen Dragons"
97
98 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
99 msgid "Semi-Frozen"
100 msgstr "Semi-Frossen"
101
102 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
103 msgid "Lies!"
104 msgstr "Løgne!"
105
106 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
107 msgid "Cave Of Mirrors"
108 msgstr "Spejlenes Grotte"
109
110 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
111 msgid "Train Leaves in One Minute"
112 msgstr "Toget Kører Om Et Minut"
113
114 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
115 msgid "Have I been here before?"
116 msgstr "Har jeg ikke været her før?"
117
118 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
119 msgid "A Maze In The Sky"
120 msgstr "En Labyrint i Himlen"
121
122 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
123 msgid "Bad Guys Stink!"
124 msgstr "Slemme Fyre Stinker!"
125
126 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
127 msgid "Collapse Imminent!"
128 msgstr "Truende Sammenbrud!"
129
130 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
131 msgid "Tip Of The Iceberg"
132 msgstr "Toppen af Isbjerget"
133
134 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
135 msgid "Pipe Down Over There"
136 msgstr "Rør Nede Over Der"
137
138 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
139 msgid "Something Fishy"
140 msgstr "Noget Fisket"
141
142 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
143 msgid "Fire In The Sky"
144 msgstr "Fire In The Sky"
145
146 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
147 msgid "A good start"
148 msgstr "En god begyndelse"
149
150 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
151 msgid "Too easy"
152 msgstr "For nem"
153
154 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
155 msgid "Still too easy"
156 msgstr "Stadig for nem"
157
158 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
159 msgid "Bonus Dias!"
160 msgstr "Bonus Dias!"
161
162 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
163 msgid "Castle Gate"
164 msgstr "Borgport"
165
166 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:192
167 msgid "You found a secret place!"
168 msgstr "Du har fundet et hemmeligt sted!"
169
170 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:200
171 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
172 msgstr "Tip: Brug igloerne til at komme her tilbage"
173
174 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:209
175 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
176 msgstr "Hop til Matr1x sektor"
177
178 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216
179 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290
180 msgid "Warp to Thompson's Domain"
181 msgstr "Hop til Thompsons Domæne"
182
183 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223
184 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284
185 #, fuzzy
186 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
187 msgstr "Forlad 'SuperTux Team'-Øen"
188
189 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:230
190 msgid "Warp to Abednego's Area"
191 msgstr "Hop til Abednegos Område"
192
193 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237
194 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323
195 msgid "Leave Torfi's Territory"
196 msgstr "Forlad Torfis Territorium"
197
198 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244
199 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270
200 msgid "Leave Abednego's Area"
201 msgstr "Forlad Abednegos Område"
202
203 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250
204 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297
205 msgid "Leave Thompson's Domain"
206 msgstr "Forlad Thompsons Domæne"
207
208 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:257
209 #, fuzzy
210 msgid "Back to Matr1x' Sector"
211 msgstr "Hop til Matr1x sektor"
212
213 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:263
214 msgid "Warp home"
215 msgstr "Hop hjem"
216
217 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:277
218 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
219 msgstr "Hop til 'SuperTux Team'-Øen"
220
221 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:303
222 #, fuzzy
223 msgid "Leave Matr1x' Sector"
224 msgstr "Forlad Matrix' Sektor"
225
226 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:309
227 #, fuzzy
228 msgid "Continue Matr1x' Sector"
229 msgstr "Hop til Matr1x sektor"
230
231 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:316
232 msgid "Warp to Torfi's Territory"
233 msgstr "Hop til Torfis Territorium"
234