Merged back changes from 0.3.x branch
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / de.po
1 # Copyright (C) 2006 Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>
2 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: bonus 1\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n"
9 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
10 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
17 msgid "A Long Way Home"
18 msgstr "In weiter Ferne"
19
20 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
21 msgid ""
22 "-Congratulations!\n"
23 "\n"
24 "#You have successfully finished\n"
25 "#Bonus Island I\n"
26 "\n"
27 "\tfeaturing levels contributed by\n"
28 "\tJason W. Thompson\n"
29 "\tTorfi Gunnarsson\n"
30 "\tAbednego\n"
31 "\tMatr1x\n"
32 "\n"
33 "\n"
34 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
35 "#find your way back home and take\n"
36 "#another path. There is still more\n"
37 "#challenge waiting for you!\n"
38 "\n"
39 "#And there is a secret level to be\n"
40 "#found as well...\n"
41 "\n"
42 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
43 "#everyone who contributed to this\n"
44 "#release. We hope you enjoyed it!"
45 msgstr ""
46 "-Herzlichen Glückwunsch!\n"
47 "#\n"
48 "#\n"
49 "\tLevels dieser Welt stammen aus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n"
50 "\tJason W. Thompson\n"
51 "\tTorfi Gunnarsson\n"
52 "\tAbednego\n"
53 "\tMatr1x\n"
54 "#\n"
55 "#\n"
56 "#Falls das nicht die letzte übrige Level war: Vom Start-Iglu aus lassen sich noch viele andere Levels erreichen - und außerdem gibt es auch noch eine geheim-Level zu finden!\n"
57 "#Ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht!"
58
59 #: data/levels/bonus1/info:3
60 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
61 msgid "Bonus Island I"
62 msgstr "Bonus-Insel I"
63
64 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
65 msgid "Bonus Island Castle"
66 msgstr "Bonus-Insel-Schloss"
67
68 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
69 msgid "Area 42"
70 msgstr "Area 42"
71
72 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
73 msgid "Flight Test"
74 msgstr "Flugprobe"
75
76 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
77 msgid "Dungeons but no Dragons"
78 msgstr "Die schwarze Höhle"
79
80 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
81 msgid "Semi-Frozen"
82 msgstr "Halbgefroren"
83
84 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
85 msgid "Lies!"
86 msgstr "Lügen!"
87
88 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
89 msgid "Cave Of Mirrors"
90 msgstr "Spiegelhöhle"
91
92 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
93 msgid "Train Leaves in One Minute"
94 msgstr "Zug fährt in einer Minute ab"
95
96 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
97 msgid "Have I been here before?"
98 msgstr "War ich hier schon einmal?"
99
100 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
101 msgid "A Maze In The Sky"
102 msgstr "Ein Labyrinth im Himmel"
103
104 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
105 msgid "Bad Guys Stink!"
106 msgstr "Doofe Gegner!"
107
108 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
109 msgid "Collapse Imminent!"
110 msgstr "Einsturzgefahr!"
111
112 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
113 msgid "Tip Of The Iceberg"
114 msgstr "Spitze des Eisbergs"
115
116 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
117 msgid "Pipe Down Over There"
118 msgstr "Röhrensystem"
119
120 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
121 msgid "Something Fishy"
122 msgstr "Das stinkt"
123
124 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
125 msgid "Fire In The Sky"
126 msgstr "Himmelsfeuer"
127
128 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
129 msgid "A good start"
130 msgstr "Ein guter Start"
131
132 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
133 msgid "Too easy"
134 msgstr "Fast zu leicht"
135
136 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
137 msgid "Still too easy"
138 msgstr "Immer noch zu leicht"
139
140 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
141 msgid "Bonus Dias!"
142 msgstr "Bonus Dias!"
143
144 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
145 msgid "Castle Gate"
146 msgstr "Burgtor"
147
148 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:192
149 msgid "You found a secret place!"
150 msgstr "Geheimgang!"
151
152 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:200
153 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
154 msgstr "Tip: Iglus führen hierher zurück."
155
156 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:209
157 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
158 msgstr "Teleport zu Matr1x' Sektor"
159
160 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216
161 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290
162 msgid "Warp to Thompson's Domain"
163 msgstr "Teleport zu Thompsons Reich"
164
165 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223
166 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284
167 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
168 msgstr "SuperTux-Team-Insel verlassen"
169
170 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:230
171 msgid "Warp to Abednego's Area"
172 msgstr "Teleport zu Abednego's Areal"
173
174 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237
175 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323
176 msgid "Leave Torfi's Territory"
177 msgstr "Torfi's Territorium verlassen"
178
179 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244
180 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270
181 msgid "Leave Abednego's Area"
182 msgstr "Abednego's Areal verlassen"
183
184 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250
185 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297
186 msgid "Leave Thompson's Domain"
187 msgstr "Thompson's Reich verlassen"
188
189 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:257
190 msgid "Back to Matr1x' Sector"
191 msgstr "Zurück zu Matr1x' Sektor"
192
193 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:263
194 msgid "Warp home"
195 msgstr "Teleport nach Hause"
196
197 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:277
198 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
199 msgstr "Teleport zur SuperTux-Team-Insel"
200
201 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:303
202 msgid "Leave Matr1x' Sector"
203 msgstr "Matr1x' Sektor verlassen"
204
205 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:309
206 msgid "Continue Matr1x' Sector"
207 msgstr "Weiter in Matr1x' Sektor"
208
209 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:316
210 msgid "Warp to Torfi's Territory"
211 msgstr "Teleport zu Torfi's Territorium"
212