3 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:52+0100\n"
6 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
7 "Language-Team: Czech\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: Czech\n"
12 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
14 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
15 #: data/levels/bonus2/info:3
16 msgid "Bonus Island II"
17 msgstr "Bonusový ostrov II"
19 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167
20 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175
21 msgid "You found a secret place!"
22 msgstr "Našel/našla jsi tajné místo!"
24 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
25 msgid "I wonder where that path leads to..."
26 msgstr "Kampak asi vede tato cesta..."
28 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191
31 msgstr "Přenést se domů"
33 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
35 msgstr "Vysoká přitažlivost"
37 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
41 "#You successfully made it through\n"
45 "\tfeaturing levels contributed by\n"
52 "\tTorfi Gunnarsson\n"
58 "#Once again, we'd like to thank\n"
59 "#everyone who contributed to this\n"
60 "#release. We hope that you enjoyed\n"
61 "#it, and that it made waiting for\n"
62 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
65 " The end of the ice age is near..."
69 "#Podařilo se ti dohrát bonusový\n"
75 "\tJasona Kleinemase\n"
80 "\tTorfiho Gunnarssona\n"
83 "\tCorlina Heydmana\n"
85 "#Ještě jednou bychom chtěli\n"
86 "#poděkovat všem, kteří přispěli\n"
87 "#k této verzi. Doufáme, že se ti\n"
88 "#líbila a že ti zkrátila čekání\n"
89 "#na druhý milník. :-)\n"
92 " Konec doby ledové je v dohlednu..."
94 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
98 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
99 msgid "A Long Journey"
100 msgstr "Cesta daleká"
102 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
106 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
107 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
108 msgstr "Mario by se s tímhle měl vyrovnat..."
110 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
111 msgid "Think Fast, or Die"
112 msgstr "Mysli rychle, nebo pojdi"
114 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
115 msgid "Cliff Jumping"
116 msgstr "Skákání ze skály"
118 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
119 msgid "Into The Cave"
122 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
123 msgid "You have 1 minute"
124 msgstr "Poslední minuta odbyla"
126 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
127 msgid "A Path Trough The Clouds"
128 msgstr "Cesta oblaky"
130 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
131 msgid "In Flanders Ice Field"
132 msgstr "Na Flandersově ledovém poli"
134 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
135 msgid "Castle in the Sky"
136 msgstr "Hrad v nebesích"
138 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
142 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
146 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
147 msgid "The long cave"
148 msgstr "Dlouhá jeskyně"
150 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
151 msgid "Blind To The World"
154 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
158 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
159 msgid "On The Road Again"
160 msgstr "Znovu na cestách"
162 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
163 msgid "Frozen Tunnel"
164 msgstr "Zamrzlý tunel"
166 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
168 msgstr "Vzducholoď v luftě"
170 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
171 msgid "...Where Everything Is Possible"
172 msgstr "... kde je všechno možné"
174 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
175 msgid "Insert Original Title Here"
176 msgstr "Vlož nějaký originální titul"
178 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
179 msgid "End Of The Ice Age"
180 msgstr "Konec doby ledové"
182 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
184 msgstr "Pevnost fanoušků"
186 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
187 msgid "Nolok's Party Pit"
188 msgstr "Nolokův důl večírků"
190 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
194 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
195 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
196 msgstr "Všechno, co se blyští, není zlato"
198 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3