Translation updates
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / el.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>, 2013-2014
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 11:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/el/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: el\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
22 msgid ""
23 "-Congratulations!\n"
24 "\n"
25 "#You successfully made it through\n"
26 "#Bonus Island II\n"
27 "\n"
28 "\n"
29 "\tfeaturing levels contributed by\n"
30 "\tKevin\n"
31 "\tJason Kleinemas\n"
32 "\tDenilson\n"
33 "\tTobe Deprez\n"
34 "\tBig C\n"
35 "\tThomas Nilsen\n"
36 "\tTorfi Gunnarsson\n"
37 "\tDaniel Alston\n"
38 "\tNilrok\n"
39 "\tCorlin Heydman\n"
40 "\n"
41 "\n"
42 "#Once again, we'd like to thank\n"
43 "#everyone who contributed to this\n"
44 "#release. We hope that you enjoyed\n"
45 "#it, and that it made waiting for\n"
46 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
47 "\n"
48 "\n"
49 " The end of the ice age is near..."
50 msgstr "-Συγχαρητήρια!\n\n#Τα κατάφερες επιτυχώς\n#Μπόνους Νησί ΙΙ\n\n\n⇥τα χαρακτηριστικά επίπεδα είναι συνεισφορά των\n⇥Kevin\n⇥Jason Kleinemas\n⇥Denilson\n⇥Tobe Deprez\n⇥Big C\n⇥Thomas Nilsen\n⇥Torfi Gunnarsson\n⇥Daniel Alston\n⇥Nilrok\n⇥Corlin Heydman\n\n\n#Για μια ακόμη φορά, θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε\n#όλους όσους συνέβαλαν σε αυτή την\n#έκδοση. Ελπίζουμε ότι την απολαύσατε,\n#και ότι έκανε την αναμονή για\n#το Ορόσημο 2 λίγο πιο εύκολη. :-)\n\n\nΤο τέλος της εποχής των παγετώνων είναι κοντά..."
51
52 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
53 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
54 msgstr "Ο Μάριο υποτίθεται ότι θα ασχοληθεί με αυτό..."
55
56 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
57 msgid "fjerd"
58 msgstr "φιορδ"
59
60 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
61 msgid "The long cave"
62 msgstr "Το μακρύ σπήλαιο"
63
64 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
65 msgid "Blind To The World"
66 msgstr "Τυφλός στον Κόσμο"
67
68 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
69 msgid "snarf"
70 msgstr "Σναρφ"
71
72 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
73 msgid "On The Road Again"
74 msgstr "Στο Δρόμο και Πάλι"
75
76 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
77 msgid "Frozen Tunnel"
78 msgstr "Παγωμένο Τούνελ"
79
80 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
81 msgid "Luft Airship"
82 msgstr "Εναέριο Αεροσκάφος"
83
84 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
85 msgid "...Where Everything Is Possible"
86 msgstr "...Εκεί Που Όλα Είναι Δυνατά"
87
88 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
89 msgid "Insert Original Title Here"
90 msgstr "Εισήγαγε τον Πρωτότυπο Τίτλο Εδώ"
91
92 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
93 msgid "End Of The Ice Age"
94 msgstr "Τέλος της Εποχής των Παγετώνων"
95
96 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
97 msgid "Think Fast, or Die"
98 msgstr "Σκέψου Γρήγορα, ή Πέθανε"
99
100 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
101 msgid "Fan Fortress"
102 msgstr "Φρούριο Ανεμιστήρας"
103
104 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
105 msgid "Nolok's Party Pit"
106 msgstr "Το Πάρτι Πιτ του Νόλοκ"
107
108 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
109 msgid "Water Ways"
110 msgstr "Υδάτινοι Δρόμοι"
111
112 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
113 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
114 msgstr "Ό,τι Λάμπει Δεν Είναι Χρυσός"
115
116 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
117 msgid "A Cold Day"
118 msgstr "Μια Κρύα Μέρα"
119
120 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
121 msgid "High Gravity"
122 msgstr "Υψηλή Βαρύτητα"
123
124 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
125 msgid "Firestorm"
126 msgstr "Πυρκαγιά"
127
128 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
129 msgid "A Long Journey"
130 msgstr "Ένα Μακρύ Ταξίδι"
131
132 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
133 msgid "Life Support"
134 msgstr "Υποστήριξη Ζωής"
135
136 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
137 msgid "Cliff Jumping"
138 msgstr "Άλμα στο Γκρεμό"
139
140 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
141 msgid "Into The Cave"
142 msgstr "Μέσα στο Σπήλαιο"
143
144 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
145 msgid "You have 1 minute"
146 msgstr "Έχεις 1 λεπτό"
147
148 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
149 msgid "A Path Trough The Clouds"
150 msgstr "Μια Διαδρομή Μέσα από τα Σύννεφα"
151
152 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
153 msgid "In Flanders Ice Field"
154 msgstr "Στο Παγωμένο Πεδίο της Φλάνδρας"
155
156 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
157 msgid "Castle in the Sky"
158 msgstr "Κάστρο στον Ουρανό"
159
160 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
161 msgid "Tradition"
162 msgstr "Παράδοση"
163
164 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
165 msgid "Bonus Island II"
166 msgstr "Μπόνους Νησί ΙΙ"
167
168 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
169 msgid "You found a secret place!"
170 msgstr "Βρήκες ένα μυστικός μέρος!"
171
172 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
173 msgid "I wonder where that path leads to..."
174 msgstr "Αναρωτιέμαι που οδηγεί αυτή η διαδρομή..."
175
176 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
177 msgid "Warp home..."
178 msgstr "Μαζέψου σπίτι..."