Merged back changes from 0.3.x branch
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / sv.po
1 # translation of sv.po to
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sv\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-17 18:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
13 "Language-Team:  <supertux-devel@lists.berlios.de>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
18 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
22 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
23 #: data/levels/bonus2/info:3
24 msgid "Bonus Island II"
25 msgstr "Bonusö II"
26
27 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167
28 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175
29 msgid "You found a secret place!"
30 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
31
32 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
33 msgid "I wonder where that path leads to..."
34 msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
35
36 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191
37 #, fuzzy
38 msgid "Warp home..."
39 msgstr "Teleportera hem..."
40
41 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
42 msgid "High Gravity"
43 msgstr ""
44
45 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
46 msgid ""
47 "-Congratulations!\n"
48 "\n"
49 "#You successfully made it through\n"
50 "#Bonus Island II\n"
51 "\n"
52 "\n"
53 "\tfeaturing levels contributed by\n"
54 "\tKevin\n"
55 "\tJason Kleinemas\n"
56 "\tDenilson\n"
57 "\tTobe Deprez\n"
58 "\tBig C\n"
59 "\tThomas Nilsen\n"
60 "\tTorfi Gunnarsson\n"
61 "\tDaniel Alston\n"
62 "\tNilrok\n"
63 "\tCorlin Heydman\n"
64 "\n"
65 "\n"
66 "#Once again, we'd like to thank\n"
67 "#everyone who contributed to this\n"
68 "#release. We hope that you enjoyed\n"
69 "#it, and that it made waiting for\n"
70 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
71 "\n"
72 "\n"
73 " The end of the ice age is near..."
74 msgstr ""
75
76 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
77 msgid "Firestorm"
78 msgstr ""
79
80 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
81 msgid "A Long Journey"
82 msgstr "En lång resa"
83
84 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
85 msgid "Life Support"
86 msgstr ""
87
88 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
89 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
90 msgstr ""
91
92 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
93 msgid "Think Fast, or Die"
94 msgstr ""
95
96 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
97 msgid "Cliff Jumping"
98 msgstr ""
99
100 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
101 msgid "Into The Cave"
102 msgstr ""
103
104 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
105 msgid "You have 1 minute"
106 msgstr "Du har 1 minut"
107
108 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
109 msgid "A Path Trough The Clouds"
110 msgstr "En väg genom molnen"
111
112 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
113 msgid "In Flanders Ice Field"
114 msgstr ""
115
116 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
117 msgid "Castle in the Sky"
118 msgstr ""
119
120 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
121 msgid "Tradition"
122 msgstr ""
123
124 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
125 msgid "fjerd"
126 msgstr ""
127
128 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
129 msgid "The long cave"
130 msgstr "Den långa grottan"
131
132 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
133 msgid "Blind To The World"
134 msgstr ""
135
136 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
137 msgid "snarf"
138 msgstr ""
139
140 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
141 msgid "On The Road Again"
142 msgstr ""
143
144 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
145 msgid "Frozen Tunnel"
146 msgstr ""
147
148 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
149 msgid "Luft Airship"
150 msgstr ""
151
152 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
153 msgid "...Where Everything Is Possible"
154 msgstr "...Där allt är möjligt"
155
156 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
157 msgid "Insert Original Title Here"
158 msgstr "Infoga originell tittel här"
159
160 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
161 msgid "End Of The Ice Age"
162 msgstr "Slutet på istiden"
163
164 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
165 msgid "Fan Fortress"
166 msgstr ""
167
168 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
169 msgid "Nolok's Party Pit"
170 msgstr ""
171
172 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
173 msgid "Water Ways"
174 msgstr ""
175
176 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
177 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
178 msgstr "Allt som glimmar är inte guld"
179
180 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
181 msgid "A Cold Day"
182 msgstr "En kall dag"
183