Added Bonus Island III
[supertux.git] / data / levels / bonus3 / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # melikamp <melikamp@melikamp.com>, 2014
7 # starwars32 <starwars32@yandex.ru>, 2013
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:36+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-02-05 16:44+0000\n"
14 "Last-Translator: melikamp <melikamp@melikamp.com>\n"
15 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: ru\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/-89-2_degrees.stl:3
23 msgid "-89,2 degrees"
24 msgstr "-89,2°"
25
26 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/Angry Stone vs. YOU.stl:3
27 msgid "Angry Stone vs. YOU"
28 msgstr ""
29
30 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/Angry Stone vs. YOU.stl:325
31 msgid ""
32 "#Du aktivierst Schalter mit dieser Taste:\n"
33 "\n"
34 "\n"
35 "#You activate switches with this button:\n"
36 "!images/tiles/signs/up.png\n"
37 msgstr "#Активируйте переключатель этой кнопкой:\n!images/tiles/signs/up.png\n"
38
39 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/Castle #1.stl:3
40 msgid "Castle #1"
41 msgstr "Замок #1"
42
43 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/Missingno.stl:3
44 msgid "Missingno"
45 msgstr ""
46
47 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/Missingno.stl:586
48 msgid ""
49 "#Sei geduldig!\r\n"
50 " \r\n"
51 "#Be patient! \r\n"
52 "\r\n"
53 "\r\n"
54 "\r\n"
55 msgstr ""
56
57 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/Missingno.stl:597
58 msgid ""
59 "#Nicht bewegen beim Flug!  \r\n"
60 "#Gib Acht bei der Landung! \r\n"
61 "\r\n"
62 "#Dont move while flying! \r\n"
63 "#Pay attention at landing! "
64 msgstr ""
65
66 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/NewIcelevel1.stl:3
67 msgid "Blue iced hills"
68 msgstr ""
69
70 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/NewIcelevel2.stl:3
71 msgid "Bads mountains"
72 msgstr ""
73
74 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/NewIcelevel3.stl:3
75 msgid "level tsrif ehT <---"
76 msgstr ""
77
78 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/NewIcelevel4.stl:3
79 msgid "Ice sea"
80 msgstr "Ледяное море"
81
82 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/NewIcelevel5.stl:3
83 msgid "Electric-Wood factory"
84 msgstr ""
85
86 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/One Night in the Sky.stl:3
87 msgid "One Night in the Sky"
88 msgstr "Одна Ночь в Небе"
89
90 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/SP33DRUN.stl:3
91 msgid "SP33DRUN"
92 msgstr ""
93
94 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/abandoned_castle.stl:3
95 msgid "The abandoned castle"
96 msgstr "Заброшенная Крепость"
97
98 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/another_cold_day.stl:3
99 msgid "Another cold day"
100 msgstr "Еще один холодный день"
101
102 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/antarctic_rain.stl:3
103 msgid "Antarctic rain"
104 msgstr ""
105
106 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/but_no_one_can_stop_it.stl:3
107 msgid "...but no one can stop it..."
108 msgstr ""
109
110 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/but_no_one_can_stop_it.stl:296
111 msgid ""
112 "-Sorry, this flying platform is lazy.\r\n"
113 "-Come back another time."
114 msgstr ""
115
116 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/cant_climb_higher_clouds.stl:3
117 msgid "You can't climb higher than the clouds..."
118 msgstr ""
119
120 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/castle_light+darkness-v3.stl:3
121 msgid "Castle of Light and Darkness"
122 msgstr "Крепость Света и Тьмы"
123
124 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/crystal sunset.stl:3
125 msgid "Crystal Sunset"
126 msgstr ""
127
128 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/crystal.stl:3
129 msgid "Crystal Skies"
130 msgstr ""
131
132 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/crystalfields.stl:3
133 msgid "Out on the Crystal Fields"
134 msgstr ""
135
136 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/dark_castle-v2.stl:3
137 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/dark_castle.stl:3
138 msgid "The dark castle"
139 msgstr "Тёмная Крепость"
140
141 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/deep_deeper.stl:3
142 msgid "Deep, deeper..."
143 msgstr "Глубже, глубже..."
144
145 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/deepest.stl:3
146 msgid "...deepest!"
147 msgstr ""
148
149 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/entering_castle.stl:3
150 msgid "Entering the castle"
151 msgstr ""
152
153 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/fall_kugelblitz.stl:3
154 msgid "Kugelblitzstorm"
155 msgstr ""
156
157 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/flowers.stl:3
158 msgid "Flower Bonus"
159 msgstr ""
160
161 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/hanging roof.stl:3
162 msgid "Hanging From the Roof"
163 msgstr ""
164
165 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/hilly_landscape.stl:3
166 msgid "A hilly landscape"
167 msgstr "Холмистый Ландшафт"
168
169 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/hungry_tux.stl:3
170 msgid "Tux is hungry!"
171 msgstr "Тюкс Голоден!"
172
173 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/ice_mountain.stl:3
174 msgid "Crystal Mountain"
175 msgstr ""
176
177 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/in_the_mountain.stl:3
178 msgid "In the mountain"
179 msgstr ""
180
181 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/its_getting_unfinishable.stl:3
182 msgid "It's getting unfinishable"
183 msgstr ""
184
185 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/light_in_the_darkness.stl:3
186 msgid "Some light in the darkness would be fine, thanks!"
187 msgstr ""
188
189 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/long.stl:3
190 msgid "A long adventure"
191 msgstr ""
192
193 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/long.stl:1488
194 msgid ""
195 "#Until this moment you have luck.\r\n"
196 "#You get hardly here.\r\n"
197 "#You still have a lot way to go.\r\n"
198 "#It certainly know well.\r\n"
199 "#Even now you must not fail it.\r\n"
200 "#Now go down into the shaft.\r\n"
201 "#I think you are understand it.\r\n"
202 msgstr ""
203
204 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/long.stl:3889
205 msgid ""
206 "-Congratulations!\r\n"
207 "#You are in half the level! "
208 msgstr ""
209
210 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/long.stl:4351
211 msgid "-You are going wrong!"
212 msgstr ""
213
214 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/mountanin_climbing.stl:3
215 msgid "Mountain climbing"
216 msgstr ""
217
218 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/niv-1.1.stl:3
219 msgid "Snowfall alert"
220 msgstr ""
221
222 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/niv-2.1.stl:3
223 msgid "Holes, a Day on Ice"
224 msgstr ""
225
226 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/niv-3.stl:3
227 msgid "The Toilette zone"
228 msgstr ""
229
230 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/niv-3.stl:28
231 msgid ""
232 "- Flush: \n"
233 "#Press the up key to flush! "
234 msgstr ""
235
236 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/niv-3.stl:232
237 msgid ""
238 "- A Way out?\n"
239 "#Let's Jump! "
240 msgstr ""
241
242 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/red_alert_forest.stl:3
243 msgid "Red alert! The forest is burning!"
244 msgstr "Красная тревога! Лес горит!"
245
246 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/sever_escape.stl:3
247 msgid "Sewer escape"
248 msgstr ""
249
250 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/shakespeare-rain.stl:3
251 msgid "To rain or not to rain - That's the question"
252 msgstr ""
253
254 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/shakespeare-rain_antarctic.stl:3
255 msgid "To rain or not to rain - That's the question (Antarctic)"
256 msgstr ""
257
258 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/three_frosty_icebergs.stl:3
259 msgid "Three Frosty Icebergs"
260 msgstr ""
261
262 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/under ice.stl:3
263 msgid "Under the Ice"
264 msgstr "Подо Льдом"
265
266 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/worldmap.stwm:3
267 msgid "Pre-Git Bugtracker World"
268 msgstr ""
269
270 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/worldmap.stwm:108
271 msgid "You found a secret place!"
272 msgstr ""
273
274 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/worldmap.stwm:111
275 msgid "Congratulations... you found the secret pathway!"
276 msgstr "Поздравляем! Вы нашли тайный проход!"
277
278 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/worldmap.stwm:142
279 #: data/levels/pre_git_bugtracker_worldmap/worldmap.stwm:145
280 msgid "Go Home"
281 msgstr "Иди Домой"