merged hungarian translation update by DirtY iCE
[supertux.git] / data / levels / world1 / hu.po
1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 #  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-12-07 16:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
19
20 #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
21 #, fuzzy
22 msgid "23rd Airborne"
23 msgstr "23. Repülés Közben"
24
25 #: data/levels/world1/info:2
26 msgid "Icyisland levels"
27 msgstr "Jégszigeti pályák"
28
29 #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
30 msgid "Oh no! More Snowballs!"
31 msgstr "Jaj ne! Több Hógolyó!"
32
33 #: data/levels/world1/intro.stl:3
34 msgid "Picnic With Penny"
35 msgstr "Piknik Pennyvel"
36
37 #: data/levels/world1/intro.txt:5
38 msgid ""
39 "-Penny gets captured!\n"
40 "\n"
41 "#Tux and Penny were out having a nice\n"
42 "#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
43 "#Suddenly, a creature jumped from\n"
44 "#behind an ice bush, there was a flash,\n"
45 "#and Tux fell asleep!\n"
46 "\n"
47 "#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
48 "#is missing. Where she lay before now\n"
49 "#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
50 "#says the letter. \"I have captured\n"
51 "#your beautiful Penny and have taken her\n"
52 "#to my fortress. The path to my fortress\n"
53 "#is littered with my minions. Give up on\n"
54 "#the thought of trying to reclaim her,\n"
55 "#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
56 "\n"
57 "#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
58 "#the distance. Determined to save his\n"
59 "#beloved Penny, he begins his journey."
60 msgstr ""
61
62 #: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
63 msgid "The Escape"
64 msgstr "A Szökés"
65
66 #: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
67 msgid "A Path in the Clouds"
68 msgstr "Út A Felhők Között"
69
70 #: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
71 #, fuzzy
72 msgid "Miyamoto Monument"
73 msgstr "Miyamoto Emlékműve"
74
75 #: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
76 msgid "The Castle of Nolok"
77 msgstr "Nolok Kastélya"
78
79 #: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
80 msgid "Under the Ice"
81 msgstr "A Jég Alatt"
82
83 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
84 msgid "The Journey Begins"
85 msgstr "Az Utazás Elkezdődik"
86
87 #: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
88 msgid "Living in a Fridge"
89 msgstr "Élet A Hűtőben"
90
91 #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
92 msgid "No More Mr Ice Guy"
93 msgstr "Nincs Több Mr. Jég Pacák"
94
95 #: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
96 msgid "The Frosted Fields"
97 msgstr "Megfagyott Mezők"
98
99 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
100 msgid "Icyisland"
101 msgstr "Jégsziget"
102
103 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:181
104 msgid "You found a secret area!"
105 msgstr "Megtaláktál egy titkos területet!"
106
107 #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
108 msgid "A Mysterious House of Ice"
109 msgstr "A Jég Titokzatos Háza"
110
111 #: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
112 msgid "Above the Arctic Skies"
113 msgstr "Az Sarkvidéki Ég Fölött"
114
115 #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
116 msgid "Entrance to the Cave"
117 msgstr "Belépés A Barlangba"
118
119 #: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
120 msgid "'...or is it just me?'"
121 msgstr "\"...vagy ez csak én vagyok?\""
122
123 #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
124 msgid "The Somewhat Smaller Bath"
125 msgstr "Valamivel Kisebb Ügy"
126
127 #: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
128 msgid "Stone Cold"
129 msgstr "Hideg Kő"
130
131 #: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
132 msgid "Arctic Ruins"
133 msgstr "Sarkvidéki Romok"
134
135 #: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
136 msgid "Night Chill"
137 msgstr "Fagyos Éjjel"
138
139 #: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
140 msgid "The Shattered Bridge"
141 msgstr "Törött Híd"
142
143 #: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
144 msgid "Into the Stars"
145 msgstr "Úton A Csillagokba"
146
147 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
148 msgid "Welcome to Antarctica"
149 msgstr "Üdvözlet Az Antarktiszon!"
150
151 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
152 msgid ""
153 "-Information blocks:\n"
154 "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
155 "#Information blocks often contain useful tips.\n"
156 "#\n"
157 "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
158 "#\n"
159 "#Most blocks are activated this way."
160 msgstr ""
161 "-Információs dobozok:\n"
162 "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
163 "#Az információs dobozokban gyakran tartalmaznak hasznos tippeket.\n"
164 "#\n"
165 "#Ahogy már te is észrevetted, alulról való megütéssel lehet őket aktiválni.\n"
166 "#\n"
167 "#A legtöbb szintén igy működik."
168
169 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97
170 msgid ""
171 "-Items:\n"
172 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
173 "#The egg makes Tux grow larger.\n"
174 "#\n"
175 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
176 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
177 "#\n"
178 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
179 "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
180 "#\n"
181 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
182 "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
183 "#\n"
184 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
185 "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
186 msgstr ""
187 "-Elemek:\n"
188 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
189 "#A tojástól Tux megnő.\n"
190 "#\n"
191 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
192 "#A tűzvirág segítségével Tux képes lőni is.\n"
193 "#\n"
194 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
195 "#Minél többet gyűjtesz össze, annál jobb. 25 érmébe kerül, ha a pályát egy tűzbogárnál kezded újra.\n"
196 "#\n"
197 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
198 "#A pingvin 100 érmének felel meg..\n"
199 "#\n"
200 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
201 "#A bónusz dobozokban nem csak érmék lehetnek, hane tojás  tűzvirág és még sok más ami segít téged a pálya teljesítésében."
202
203 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:116
204 msgid ""
205 "-Fireflies:\n"
206 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
207 "#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die."
208 msgstr ""
209 "-Tűzbogarak:\n"
210 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
211 "#A tűzbogár aktiválásával ha meghalsz, és vannak még érméid, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)."
212
213 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:123
214 msgid ""
215 "!images/tiles/signs/run.png\n"
216 "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
217 "#\n"
218 "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
219 msgstr ""
220 "!images/tiles/signs/run.png\n"
221 "#Az út le van zárva. Ahoz hogy át tudd ugrani futnod kell.\n"
222 "#\n"
223 "#Az Action gombbal lehet a futást elérni."
224
225 #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
226 msgid "Grumbel's Sense of Snow"
227 msgstr "Grumbel Érzése A Hóról"
228
229 #: data/levels/world1/bonus.stl:3
230 msgid "Bonus Level"
231 msgstr "Bónusz Pálya"
232
233 #: data/levels/world1/extro.txt:6
234 msgid ""
235 "-Entering Nolok's Throne Room!\n"
236 "\n"
237 "#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
238 "#frantically searching for his beloved.\n"
239 "#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
240 "#there, but instead, another note.\n"
241 "\n"
242 "#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
243 "#reading this, you have removed my\n"
244 "#control over this icy fortress. But as\n"
245 "#you can see, your beloved Penny is not\n"
246 "#here. What you did not realize is that\n"
247 "#this is just one of my many fortresses,\n"
248 "#spread far across the lands!\n"
249 "\n"
250 "#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
251 "#but futile nonetheless. With every\n"
252 "#fortress you conquer of mine, I will\n"
253 "#escape to another, and take Penny with\n"
254 "#me. Do not be silly... it is best that\n"
255 "#you give up now.\"\n"
256 "\n"
257 "#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
258 "#felt something beneath his foot... an\n"
259 "#envelope, addressed to him! Inside was\n"
260 "#a roughly sketched map with fortresses\n"
261 "#drawn in various lands. On the corner\n"
262 "#of the map was Penny's signature, a\n"
263 "#drawing of the ice flower.\n"
264 "\n"
265 "#Tux ran out of the fortress, map in\n"
266 "#hand. No, he decided, he would not give\n"
267 "#up. Penny was counting on him."
268 msgstr ""
269
270 #: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
271 msgid "Tobgle Road"
272 msgstr "Tobgle Útja"
273
274 #: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
275 msgid "End of the Tunnel"
276 msgstr "Az Alagút Vége"
277
278 #: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
279 msgid "Ice in the Hole"
280 msgstr "Jég A Föld Alatt"
281
282 #: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
283 msgid "Via Nostalgica"
284 msgstr "Via Nosztalgia"
285