Merged back changes from 0.3.x branch
[supertux.git] / data / levels / world1 / sv.po
1 # translation of sv.po to
2 # Swedish translations for supertux package
3 # Copyright (C) 2006 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: sv\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-07-27 01:11+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:31+0100\n"
13 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
14 "Language-Team:  <supertux-devel@lists.berlios.de>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
22 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
23 msgid "Icyisland"
24 msgstr "Isön"
25
26 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:220
27 msgid "You found a secret area!"
28 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
29
30 #: data/levels/world1/extro.txt:6
31 msgid ""
32 "-Entering Nolok's Throne Room!\n"
33 "\n"
34 "#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
35 "#frantically searching for his beloved.\n"
36 "#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
37 "#there, but instead, another note.\n"
38 "\n"
39 "#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
40 "#reading this, you have removed my\n"
41 "#control over this icy fortress. But as\n"
42 "#you can see, your beloved Penny is not\n"
43 "#here. What you did not realize is that\n"
44 "#this is just one of my many fortresses,\n"
45 "#spread far across the lands!\n"
46 "\n"
47 "#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
48 "#but futile nonetheless. With every\n"
49 "#fortress you conquer of mine, I will\n"
50 "#escape to another, and take Penny with\n"
51 "#me. Do not be silly... it is best that\n"
52 "#you give up now.\"\n"
53 "\n"
54 "#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
55 "#felt something beneath his foot... an\n"
56 "#envelope, addressed to him! Inside was\n"
57 "#a roughly sketched map with fortresses\n"
58 "#drawn in various lands. On the corner\n"
59 "#of the map was Penny's signature, a\n"
60 "#drawing of the ice flower.\n"
61 "\n"
62 "#Tux ran out of the fortress, map in\n"
63 "#hand. No, he decided, he would not give\n"
64 "#up. Penny was counting on him."
65 msgstr ""
66
67 #: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
68 msgid "'...or is it just me?'"
69 msgstr "'...eller är det bara jag?'"
70
71 #: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
72 msgid "Under the Ice"
73 msgstr "Under isen"
74
75 #: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
76 msgid "The Escape"
77 msgstr "Rymningen"
78
79 #: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
80 msgid "Ice in the Hole"
81 msgstr ""
82
83 #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
84 msgid "Oh no! More Snowballs!"
85 msgstr "Åh nej! Fler snöbollar!"
86
87 #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
88 msgid "No More Mr Ice Guy"
89 msgstr ""
90
91 #: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
92 msgid "Above the Arctic Skies"
93 msgstr "Över de arktiska skyarna"
94
95 #: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
96 msgid "End of the Tunnel"
97 msgstr "Slutet på tunneln"
98
99 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
100 msgid "The Journey Begins"
101 msgstr "Resan börjar"
102
103 #: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
104 msgid "Tobgle Road"
105 msgstr "Tobgles väg"
106
107 #: data/levels/world1/intro.stl:3
108 msgid "Picnic With Penny"
109 msgstr "Utflykt med Penny"
110
111 #: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
112 msgid "Arctic Ruins"
113 msgstr "Arktiska ruiner"
114
115 #: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
116 msgid "Night Chill"
117 msgstr ""
118
119 #: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
120 msgid "A Path in the Clouds"
121 msgstr "En väg genom molnen"
122
123 #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
124 msgid "23rd Airborne"
125 msgstr ""
126
127 #: data/levels/world1/bonus.stl:3
128 msgid "Bonus Level"
129 msgstr "Bonusnivå"
130
131 #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
132 msgid "A Mysterious House of Ice"
133 msgstr "Ett mystiskt hus av is"
134
135 #: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
136 msgid "Stone Cold"
137 msgstr "Iskallt"
138
139 #: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
140 msgid "The Frosted Fields"
141 msgstr ""
142
143 #: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
144 msgid "The Shattered Bridge"
145 msgstr "Den trasiga bron"
146
147 #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
148 msgid "Entrance to the Cave"
149 msgstr "Ingången till grottan"
150
151 #: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
152 msgid "Living in a Fridge"
153 msgstr "Livet i en frys"
154
155 #: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
156 msgid "The Castle of Nolok"
157 msgstr "Nolok's slott"
158
159 #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
160 msgid "The Somewhat Smaller Bath"
161 msgstr ""
162
163 #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
164 msgid "Grumbel's Sense of Snow"
165 msgstr ""
166
167 #: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
168 msgid "Via Nostalgica"
169 msgstr "Via Nostalgica"
170
171 #: data/levels/world1/intro.txt:5
172 msgid ""
173 "-Penny gets captured!\n"
174 "\n"
175 "#Tux and Penny were out having a nice\n"
176 "#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
177 "#Suddenly, a creature jumped from\n"
178 "#behind an ice bush, there was a flash,\n"
179 "#and Tux fell asleep!\n"
180 "\n"
181 "#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
182 "#is missing. Where she lay before now\n"
183 "#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
184 "#says the letter. \"I have captured\n"
185 "#your beautiful Penny and have taken her\n"
186 "#to my fortress. The path to my fortress\n"
187 "#is littered with my minions. Give up on\n"
188 "#the thought of trying to reclaim her,\n"
189 "#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
190 "\n"
191 "#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
192 "#the distance. Determined to save his\n"
193 "#beloved Penny, he begins his journey."
194 msgstr ""
195
196 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
197 msgid "Welcome to Antarctica"
198 msgstr "Välkommen till Antarktis"
199
200 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97
201 msgid ""
202 "-Information blocks:\n"
203 "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
204 "#Information blocks often contain useful tips.\n"
205 "#\n"
206 "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
207 "#\n"
208 "#Most blocks are activated this way."
209 msgstr ""
210 "-Informations block:\n"
211 "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
212 "#Informations block innehåller ofta användbara tips.\n"
213 "#\n"
214 "#Som du redan klurat ut, kan de aktiveras genom att träffa dem underifrån.\n"
215 "#\n"
216 "#De flesta block aktiveras på det viset."
217
218 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:108
219 #, fuzzy
220 msgid ""
221 "-Items:\n"
222 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
223 "#The egg makes Tux grow larger.\n"
224 "#\n"
225 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
226 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
227 "#\n"
228 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
229 "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
230 "#\n"
231 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
232 "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
233 "#\n"
234 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
235 "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
236 msgstr ""
237 "-Objekt:\n"
238 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
239 "#Ägget får Tux att växa.\n"
240 "#\n"
241 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
242 "#Eldsblomman ger Tux möjlighet att skjuta klot av eld.\n"
243 "#\n"
244 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
245 "#Du ska samla så många mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta om en nivå vid en firefly.\n"
246 "#\n"
247 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
248 "#Pingvinen get Tux 100 mynt.\n"
249 "#\n"
250 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
251 "#Bonusblock kan innehålla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men också speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag."
252
253 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127
254 msgid ""
255 "-Fireflies:\n"
256 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
257 "#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die."
258 msgstr ""
259 "-Fireflies:\n"
260 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
261 "#Aktivera en firefly och så länge som du har mynt kvar kommer du att starta om under den ifall du dör."
262
263 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:134
264 #, fuzzy
265 msgid ""
266 "!images/tiles/signs/run.png\n"
267 "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
268 "#\n"
269 "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
270 msgstr ""
271 "!images/tiles/signs/run.png\n"
272 "#Vägen framför dig är blockerad. Du måste springa innan du kan hoppa över blocken\n"
273 "#\n"
274 "#Använd Spring-tangenten (konfigureras i menyn) för att få upp farten."
275
276 #: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
277 msgid "Into the Stars"
278 msgstr ""
279
280 #: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
281 msgid "Miyamoto Monument"
282 msgstr "Miyamoto monumentet"
283